Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
여름편지 Hot Mail
Sommerbrief Hot Mail
Well
it′s
the
SMTOWN
third
time
around
Nun,
es
ist
SMTOWNs
drittes
Mal
am
Start
We
got
that
beat
that'll
make
you
wanna
get
down
Wir
haben
den
Beat,
der
dich
zum
Abgehen
bringt
We
got
the
whole
SM
crew
back
again
Die
ganze
SM-Crew
ist
wieder
da
New
Face
Dong
Bang
go
tell
a
friend
Neues
Gesicht
Dong
Bang,
erzähl's
einem
Freund
Ijebutho
shijagdoenun
yorum
iyagi
Jetzt
beginnt
die
Sommergeschichte
endlich
Bada
barami
pado
soge
durogago
Der
Meereswind
fegt
zwischen
den
Wellen
Purun
kudure
nog
bid
usummajo
teonan
Ich
hab
die
lockenden
Wolken
nicht
verpasst
Baro
gugod
ije
tona
bolka
ha
Jetzt,
hier,
kann
ich
endlich
loslegen,
was?
Ne
du
nun
gadughi
nunbushin
teyang
bichulte
Wenn
du
mich
mit
deinen
klaren
Augen
anschaust
Ne
gasum
tojildud
sarang
ango
Hält
dein
Herz
die
ganze
Liebe
fest
Gudeui
jabun
son
nohji
anhayo
Ich
werde
deine
Hand
nicht
loslassen
Hamke
tonajanun
meirul
bonesso
Ich
sehe
den
Brief,
den
wir
zusammen
zublättern
Shiwonhan
baram
soge
modun
In
der
kühlen
Brise
Gogjong
gomin
tawin
modu
ijoboryoyo
Lösen
sich
alle
Sorgen
und
Ängste
auf
Kumkuowadon
baro
gugosuro
Genau
dort,
wo
die
Traumwolken
schweben
Ilnyonul
hancham
gidarin
gugosuro
Da,
wo
wir
seit
einem
Jahr
hingehen
wollten
Baro
i
sungan
nohjil
sun
obsoyo
Ich
kann
diesen
Moment
nicht
verpassen,
nein
Ja
jigum
tonaja
Also
los,
flieg
jetzt
los
Uril
hyanghe
yollin
hanulgwa
Zum
Himmel,
der
uns
winkt
Jogi
gidarinun
mirewa
Zu
den
Wellen,
die
dort
warten
Negyothe
issojun
noegeman
Zu
der
Muschel,
die
dir
entgegenhält
Ne
modungol
jugoshiphoyo
Ich
will
dir
alles
davon
geben
Ne
jonbuin
gudeyege
Deine
ganze
Liebe,
dir
I
shigan
bachyodo
nanun
akabji
anha
Selbst
in
dieser
Zeit
überkommt
mich
keine
Angst
Jigum
idero
modun
god
da
nan
chungbunhagi
temune
Weil
ich
jetzt,
genau
so,
mit
allem
zufrieden
bin
Get
down
with
the
sound
of
the
SMTOWN
Kommt
runter
mit
dem
Sound
von
SMTOWN
Feel
the
breeze
from
the
heat
and
the
sand
on
your
feet
Fühle
die
Brise
von
der
Hitze
und
den
Sand
unter
deinen
Füßen
We′re
gonna
take
y'all
on
an
escapade
Wir
nehmen
euch
mit
auf
ein
Abenteuer
So
let
loose
let's
celebrate
(what)
Also
lasst
locker,
lasst
uns
feiern
(was!)
Hamke
tonajanun
meirul
bonesso
Ich
sehe
den
Brief,
den
wir
zusammen
zublättern
Shiwonhan
baram
soge
modun
In
der
kühlen
Brise
Gogjong
gomin
tawin
modu
ijoboryoyo
Lösen
sich
alle
Sorgen
und
Ängste
auf
Kumkuowadon
baro
gugosuro
Genau
dort,
wo
die
Traumwolken
schweben
Ilnyonul
hancham
gidarin
gugosuro
Da,
wo
wir
seit
einem
Jahr
hingehen
wollten
Baro
i
sungan
nohjil
sun
obsoyo
Ich
kann
diesen
Moment
nicht
verpassen,
nein
Ja
jigum
tonaja
Also
los,
flieg
jetzt
los
Uril
Hyanghe
yollin
hanulgw
Zum
Himmel,
der
uns
winkt
Jogi
gidarinun
mirewa
Zu
den
Wellen,
die
dort
warten
Negyothe
issojun
noegeman
Zu
der
Muschel,
die
dir
entgegenhält
Me
modungol
jugoshiphoyo
Ich
will
dir
alles
davon
geben
Ne
jonbuin
gudeyeg
Deine
ganze
Liebe,
dir
I
shigan
bachyodo
nanun
akabji
anha
Selbst
in
dieser
Zeit
überkommt
mich
keine
Angst
Jigum
idero
modun
god
da
nan
chungbunhagi
temune
Weil
ich
jetzt,
genau
so,
mit
allem
zufrieden
bin
Dallajinun
meil
sog
In
den
fliegenden
Briefen
Hansungan
iswoumman
sahyo
ganun
gol
Halte
nur
diesen
einen
Moment
fest,
er
vergeht
Jo
bada
gadughan
namane
sarangul
akimobshi
jugo
shipho
Ich
will
meine
Liebe
ohne
Zurückhaltung
geben,
wie
das
Meer
vor
mir
Ne
jonbuin
gudeyege
Deine
ganze
Liebe,
dir
I
shigan
bachyodo
nanun
akabji
anha
Selbst
in
dieser
Zeit
überkommt
mich
keine
Angst
Jigum
idero
modun
god
da
nan
chungbunhagi
temune
Weil
ich
jetzt,
genau
so,
mit
allem
zufrieden
bin
Kobwabwa
bye
ane
idon
norul
jiwobwa
Komm,
lass
uns
tan-zen,
vergiss
die
Sorgen,
schwenk
das
Glas
hoch
Funny
sangsangun
somuro
pado
gathun
naui
flow
C.Y.
no
Funny
Gedanken
betäuben
mich,
mein
Flow
ist
wie
die
Brandung,
C.Y.
no
Keona
uri
gathi
tona
yeh
durobwa
jaewon
oh
Komm,
lass
uns
zusammen
losz-iehen,
ja
los,
Jaewon
oh
Niga
obnun
naui
gasum
dabdabhe
Mein
Herz
klopft
rasend,
wenn
du
da
bist
Noui
sonul
jabun
sungan
sangsanghe
Der
Moment,
wenn
ich
deine
Hand
halte,
ich
stell's
mir
vor
Kumul
kumyo
guryowadon
naui
purun
bada
Mein
blaues
Meer,
über
das
ich
mich
sorgte
und
träumte
Nowa
nega
hamkehago
isso
Jetzt
bin
ich
dort,
mit
dir
zusammen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.