Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hate 2 love(曼陀羅)
Hate 2 Love (Mandala)
Hey
不能揭露的迷語
我不說誰知道
Hey,
unaussprechliches
Mysterium,
ich
sage
es
nicht,
wer
weiß
es
schon?
Hey
雙生靈魂怎合一
都是主角
Hey,
wie
können
Zwillingsseelen
eins
werden,
beide
sind
Hauptfiguren.
一半炙熱半冰冷
你不可能逃
Halb
glühend
heiß,
halb
eiskalt,
du
kannst
nicht
entkommen.
閉上眼禱告
微笑
Schließe
deine
Augen
und
bete,
lächle.
我不是那種
苦悶無聊
classic
girl
Ich
bin
nicht
diese
Art
von
trübsinnigem,
langweiligem
Classic
Girl.
也不是那種
只會討好
nobody
deserves
my
love
Ich
bin
auch
nicht
die
Art,
die
nur
gefallen
will,
nobody
deserves
my
love.
想哭就笑
枯燥就要
鬧
Wenn
ich
weinen
will,
lache
ich,
wenn
es
langweilig
ist,
mache
ich
Krach.
絕不俗套
三流劇本
gone
away
Absolut
nicht
klischeehaft,
drittklassiges
Drehbuch,
gone
away.
曼陀羅花開滿
荒野我掌控著魅
Mandalablüten
blühen
in
der
Wildnis,
ich
beherrsche
die
Verführung.
花開滿荒野
(這魅)
我掌控著魅
Blüten
blühen
in
der
Wildnis
(diese
Verführung),
ich
beherrsche
die
Verführung.
面對我你只能說出心裡的隱晦
Vor
mir
kannst
du
nur
deine
innersten
Geheimnisse
aussprechen.
因為你早就不小心中了毒
Weil
du
längst
unabsichtlich
vergiftet
wurdest.
降臨在這妖冶的國度
Du
bist
in
diesem
verführerischen
Reich
gelandet.
我不會給你解藥
別妄想要得到
Ich
werde
dir
kein
Gegenmittel
geben,
erwarte
nicht,
es
zu
bekommen.
你該嘗嘗
嘗這甜的苦
Du
solltest
diese
süße
Bitterkeit
kosten.
I
never
stop
I
never
stop.
你
早不小心中了毒
Du
bist
längst
unabsichtlich
vergiftet.
就
在這妖冶的國度
Hier,
in
diesem
verführerischen
Reich.
快來嘗嘗這甜的苦
Komm,
koste
diese
süße
Bitterkeit.
你
早不小心中了毒
Du
bist
längst
unabsichtlich
vergiftet.
烏鴉在花海中尖叫
Krähen
schreien
im
Blumenmeer.
為黑暗的勢力傾倒
Sie
beugen
sich
der
dunklen
Macht.
是不是力量弱小被嘲笑?
Werden
sie
verspottet,
weil
ihre
Kraft
gering
ist?
因置身無力的境地
Weil
ich
mich
in
einer
hilflosen
Lage
befinde.
毒是保護我的武器
Gift
ist
meine
Waffe
zum
Schutz.
誰不是生來稚嫩無人依靠
Wer
ist
nicht
von
Geburt
an
zart
und
ohne
Unterstützung?
曼陀羅花開滿荒野我掌控著魅
Mandalablüten
blühen
in
der
Wildnis,
ich
beherrsche
die
Verführung.
花開滿荒野
(這魅)
我掌控著魅
Blüten
blühen
in
der
Wildnis
(diese
Verführung),
ich
beherrsche
die
Verführung.
面對我你只能說出心裡的隱晦
Vor
mir
kannst
du
nur
deine
innersten
Geheimnisse
aussprechen.
因為你早就不小心中了毒
Weil
du
längst
unabsichtlich
vergiftet
wurdest.
降臨在這妖冶的國度
Du
bist
in
diesem
verführerischen
Reich
gelandet.
我不會給你解藥
別妄想要得到
Ich
werde
dir
kein
Gegenmittel
geben,
erwarte
nicht,
es
zu
bekommen.
你該嘗嘗
嘗這甜的苦
Du
solltest
diese
süße
Bitterkeit
kosten.
I
never
stop
I
never
stop.
我討厭這樣的自己
Ich
hasse
mich
selbst
dafür.
感覺就快要瘋掉
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
verrückt
werden.
因為你早就不小心中了毒
Weil
du
längst
unabsichtlich
vergiftet
wurdest.
跟我一樣被沁入了骨
Wie
ich,
bis
in
die
Knochen
durchdrungen.
我不會給你解藥
自己也得不到
Ich
werde
dir
kein
Gegenmittel
geben,
ich
selbst
bekomme
auch
keins.
跟我一起嘗這甜的苦
Kost
mit
mir
diese
süße
Bitterkeit.
I
never
stop
I
never
stop.
你
早不小心中了毒
Du
bist
längst
unabsichtlich
vergiftet.
跟
我一樣沁入了骨
Wie
ich,
bis
in
die
Knochen
durchdrungen.
一起嘗嘗這甜的苦
Kost
diese
süße
Bitterkeit.
來
在沉淪之中反覆
Komm,
lass
uns
in
dieser
Versunkenheit
schwelgen.
We
never
stop
We
never
stop.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alysa, Lemonade Grenade, Phil Schwan, Sean Michael Alexander, 許楊玉琢
Album
幻镜
date of release
13-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.