SNIPER, Ñejo, Nengo Flow & Jetson - Mujeres Y Chavos (feat. Nengo Flow & Jetson) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation SNIPER, Ñejo, Nengo Flow & Jetson - Mujeres Y Chavos (feat. Nengo Flow & Jetson)




Mujeres Y Chavos (feat. Nengo Flow & Jetson)
Women And Money (feat. Nengo Flow & Jetson)
Sniper!
Sniper!
El Real G 4 Life Baby
The Real G 4 Life Baby
Jetson
Jetson
Dimelo Ñejo!
Tell me Ñejo!
A mi no me hables de mujeres
Don't talk to me about women
Que al final todas salen put!
'Cause in the end, they all turn out to be hoes!
Mejor háblame de chavos
Better talk to me about money
Que esos si que uno se los disfruta
'Cause you can really enjoy that
A mi no me hables de problemas
Don't talk to me about problems
Ni de los 20 revoluses que tu tienes
Or about the 20 bucks you got
Que ya yo tengo lo mio
'Cause I already got mine
Así que arranca para el carajo
So get the hell out of here
Por donde mismito vienes
Right back where you came from
No me comprometo mami, yo me pillo y te lo meto
I won't commit baby, I'll just grab you and get it in
Para que sientas el efecto, del bellaqueo correcto
So you can feel the effect, of the proper grind
Aterrorizada, quiere chingar quizás
Terrified, maybe she wants to fuck
Ni piel, ni pisada, tiene la torta erizada, para haya es que voy
No touching, no stepping, the cake is ready, I'm coming for it
Volteando le doy clase baby no me ronque, no me amenace
I'm flipping it, giving her a lesson baby, don't snore, don't threaten me
O te encierro en mi cárcel, si te pillo fuera de base
Or I'll lock you up in my jail, if I catch you off guard
No estoy para pendejadas, estoy para que tu te sientas bien
I'm not here for bullshit, I'm here to make you feel good
Para romperte la vía, hasta que se volquee el tren
To break you off, until the train derails
Indiscutible, el hombre invisible
Undisputed, the invisible man
Revoluciones van a miles, no me hagan activarles los misiles
Revolutions going by the thousands, don't make me activate the missiles
Dime lo bellaca, para tu novio tengo corta, tengo A.K
Tell me you're nasty, I got a shorty for your boyfriend, I got an AK
Hoy te voy a dar tremenda clavada en la butaca
Tonight I'm gonna give you a hell of a ride in the backseat
No me comprometo mami, yo me pillo y te lo meto
I won't commit baby, I'll just grab you and get it in
Para que sientas el efecto, del bellaqueo correcto
So you can feel the effect, of the proper grind
Cógelo suave puñeta porque te alteras
Take it easy damn it, 'cause you're getting all worked up
Súbase sin panty hasta el final de la escalera bellaquera
Get up here with no panties on, all the way to the top of the stairs you freak
No me hables de mujeres
Don't talk to me about women
Hablemen de Washington y Lincoln
Talk to me about Washington and Lincoln
Benjamin Franklin, es mi rinton
Benjamin Franklin, that's my ringtone
Háblame de pacas, no me hables de Paris Hilton
Talk to me about stacks, don't talk to me about Paris Hilton
Al cabo me la vivo, tu eres Monica y yo Clinton
After all, I'm living it up, you're Monica and I'm Clinton
No me hables de problemas, so cabrón no me molestes
Don't talk to me about problems, motherfucker, don't bother me
Donde están mis chavos, los Molly
Where's my money, the Molly
Las gatas que me llamen después que yo recolecte
The chicks can call me after I collect
Y que no se encojonen cuando yo no les conteste
And don't get pissed when I don't answer
Lo sexual siempre va después de lo monetario
The sexual always comes after the monetary
Chuleta la subida, lleno el itinerario
The climb is steep, my schedule is full
Lo primero son los cheles, tu toto secundario
First comes the cash, your pussy is secondary
Vivo enchulado de todo el sistema bancario
I live surrounded by the entire banking system
No me hables de mujeres para casarme
Don't talk to me about women to marry
Ni de revuleo hoy no voy a preocuparme
Or about trouble, I'm not worrying about that today
Háblame de forma para el bolsillo yo llenarme
Talk to me about ways to fill my pockets
Que con dinero siempre van haber gatas pata llevarme
'Cause with money there will always be chicks to take home
A mi no me hables de mujeres
Don't talk to me about women
Que al final todas salen put!
'Cause in the end, they all turn out to be hoes!
Mejor háblame de chavos
Better talk to me about money
Que esos si que uno se los disfruta
'Cause you can really enjoy that
A mi no me hables de problemas
Don't talk to me about problems
Ni de los 20 revoluses que tu tienes
Or about the 20 bucks you got
Que ya yo tengo lo mio
'Cause I already got mine
Así que arranca para el carajo
So get the hell out of here
Por donde mismito vienes
Right back where you came from
No me hables de problemas, háblame de cash
Don't talk to me about problems, talk to me about cash
De Masterd Card o Visa, háblame de pasaporte, hablemen de la visa
About Masterd Card or Visa, talk to me about passports, talk to me about visas
Cuantos países al mes es que tu pisas, en donde tu estas pegado
How many countries do you visit a month, where are you popular
En donde carajos es que tu visas
Where the hell do you go
Calladito le metimos el dedo en el culo
Quietly we stuck our finger in their ass
Están regando por ahí, que es de ese julo
They're talking shit out there, that it's from that July
Lo mio es cantar, yo no inspiro ni brego con cosas
My thing is singing, I don't get inspired or deal with things
Y no vengan para acá so putas si tienen novio o esposo
And don't come here you bitches if you have a boyfriend or husband
No presto chavos porque me baja la cuenta
I don't lend money because it lowers my balance
Aquí o se trabaja o mire a ver que inventa
Here you either work or you figure something out
A los culitos no les pagamos la renta
We don't pay rent for asses
Mentirás si chinga bien, te tenemos en cuenta
No lie, if she fucks good, we'll keep you in mind
No me hables de pistolas, de rifles ni problemas
Don't talk to me about guns, rifles or problems
Háblame de party, vacilón y yerba buena
Talk to me about parties, vacations and good weed
Si vamos a revulear, revuleo con las nenas
If we're gonna get wild, let's get wild with the girls
Y nos vamos pa hasta a bajo, hasta que se rompa la antena
And we're going all the way down, until the antenna breaks
La titera esta pateandome como Karate Kid
This chick is kicking me like Karate Kid
Sin cojones a mi me tiene si tu corta tiene shi
No balls, she's got me if your gun is loaded
Que suena bien cabrón cuando el pambel hace click
That sounds pretty badass when the clip makes that click
Esta nota para bailar, bien guillado de happy fit
This track is for dancing, feeling good and happy
Suspendeme ese viaje nene malo
Call off that trip, bad boy
Hablando de seteo avería y de palo
Talking about setting up shop, trouble and money
La pendejase y los revoluces yo te los regalo
I'll give you the bullshit and the small change
Lo mío es vacilar con el producto más caro
My thing is to party with the most expensive stuff
No me hables de mujeres para casarme
Don't talk to me about women to marry
Ni de revuleo hoy no voy a preocuparme
Or about trouble, I'm not worrying about that today
Háblame de forma para el bolsillo yo llenarme
Talk to me about ways to fill my pockets
Que con dinero siempre van haber gatas pata llevarme
'Cause with money there will always be chicks to take home
A mi no me hables de mujeres
Don't talk to me about women
Que al final todas salen put!
'Cause in the end, they all turn out to be hoes!
Mejor háblame de chavos
Better talk to me about money
Que esos si que uno se los disfruta
'Cause you can really enjoy that
A mi no me hables de problemas
Don't talk to me about problems
Ni de los 20 revoluses que tu tienes
Or about the 20 bucks you got
Que ya yo tengo lo mio
'Cause I already got mine
Así que arranca para el carajo
So get the hell out of here
Por donde mismito vienes
Right back where you came from





Writer(s): Richard Cortez


Attention! Feel free to leave feedback.