Lyrics and translation SNIPER, Ñejo, Nengo Flow & Jetson - Mujeres Y Chavos (feat. Nengo Flow & Jetson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujeres Y Chavos (feat. Nengo Flow & Jetson)
Women And Money (feat. Nengo Flow & Jetson)
El
Real
G
4 Life
Baby
The
Real
G
4 Life
Baby
Dimelo
Ñejo!
Tell
me
Ñejo!
A
mi
no
me
hables
de
mujeres
Don't
talk
to
me
about
women
Que
al
final
todas
salen
put!
'Cause
in
the
end,
they
all
turn
out
to
be
hoes!
Mejor
háblame
de
chavos
Better
talk
to
me
about
money
Que
esos
si
que
uno
se
los
disfruta
'Cause
you
can
really
enjoy
that
A
mi
no
me
hables
de
problemas
Don't
talk
to
me
about
problems
Ni
de
los
20
revoluses
que
tu
tienes
Or
about
the
20
bucks
you
got
Que
ya
yo
tengo
lo
mio
'Cause
I
already
got
mine
Así
que
arranca
para
el
carajo
So
get
the
hell
out
of
here
Por
donde
mismito
vienes
Right
back
where
you
came
from
No
me
comprometo
mami,
yo
me
pillo
y
te
lo
meto
I
won't
commit
baby,
I'll
just
grab
you
and
get
it
in
Para
que
sientas
el
efecto,
del
bellaqueo
correcto
So
you
can
feel
the
effect,
of
the
proper
grind
Aterrorizada,
quiere
chingar
quizás
Terrified,
maybe
she
wants
to
fuck
Ni
piel,
ni
pisada,
tiene
la
torta
erizada,
para
haya
es
que
voy
No
touching,
no
stepping,
the
cake
is
ready,
I'm
coming
for
it
Volteando
le
doy
clase
baby
no
me
ronque,
no
me
amenace
I'm
flipping
it,
giving
her
a
lesson
baby,
don't
snore,
don't
threaten
me
O
te
encierro
en
mi
cárcel,
si
te
pillo
fuera
de
base
Or
I'll
lock
you
up
in
my
jail,
if
I
catch
you
off
guard
No
estoy
para
pendejadas,
estoy
para
que
tu
te
sientas
bien
I'm
not
here
for
bullshit,
I'm
here
to
make
you
feel
good
Para
romperte
la
vía,
hasta
que
se
volquee
el
tren
To
break
you
off,
until
the
train
derails
Indiscutible,
el
hombre
invisible
Undisputed,
the
invisible
man
Revoluciones
van
a
miles,
no
me
hagan
activarles
los
misiles
Revolutions
going
by
the
thousands,
don't
make
me
activate
the
missiles
Dime
lo
bellaca,
para
tu
novio
tengo
corta,
tengo
A.K
Tell
me
you're
nasty,
I
got
a
shorty
for
your
boyfriend,
I
got
an
AK
Hoy
te
voy
a
dar
tremenda
clavada
en
la
butaca
Tonight
I'm
gonna
give
you
a
hell
of
a
ride
in
the
backseat
No
me
comprometo
mami,
yo
me
pillo
y
te
lo
meto
I
won't
commit
baby,
I'll
just
grab
you
and
get
it
in
Para
que
sientas
el
efecto,
del
bellaqueo
correcto
So
you
can
feel
the
effect,
of
the
proper
grind
Cógelo
suave
puñeta
porque
te
alteras
Take
it
easy
damn
it,
'cause
you're
getting
all
worked
up
Súbase
sin
panty
hasta
el
final
de
la
escalera
bellaquera
Get
up
here
with
no
panties
on,
all
the
way
to
the
top
of
the
stairs
you
freak
No
me
hables
de
mujeres
Don't
talk
to
me
about
women
Hablemen
de
Washington
y
Lincoln
Talk
to
me
about
Washington
and
Lincoln
Benjamin
Franklin,
es
mi
rinton
Benjamin
Franklin,
that's
my
ringtone
Háblame
de
pacas,
no
me
hables
de
Paris
Hilton
Talk
to
me
about
stacks,
don't
talk
to
me
about
Paris
Hilton
Al
cabo
me
la
vivo,
tu
eres
Monica
y
yo
Clinton
After
all,
I'm
living
it
up,
you're
Monica
and
I'm
Clinton
No
me
hables
de
problemas,
so
cabrón
no
me
molestes
Don't
talk
to
me
about
problems,
motherfucker,
don't
bother
me
Donde
están
mis
chavos,
los
Molly
Where's
my
money,
the
Molly
Las
gatas
que
me
llamen
después
que
yo
recolecte
The
chicks
can
call
me
after
I
collect
Y
que
no
se
encojonen
cuando
yo
no
les
conteste
And
don't
get
pissed
when
I
don't
answer
Lo
sexual
siempre
va
después
de
lo
monetario
The
sexual
always
comes
after
the
monetary
Chuleta
la
subida,
lleno
el
itinerario
The
climb
is
steep,
my
schedule
is
full
Lo
primero
son
los
cheles,
tu
toto
secundario
First
comes
the
cash,
your
pussy
is
secondary
Vivo
enchulado
de
todo
el
sistema
bancario
I
live
surrounded
by
the
entire
banking
system
No
me
hables
de
mujeres
para
casarme
Don't
talk
to
me
about
women
to
marry
Ni
de
revuleo
hoy
no
voy
a
preocuparme
Or
about
trouble,
I'm
not
worrying
about
that
today
Háblame
de
forma
para
el
bolsillo
yo
llenarme
Talk
to
me
about
ways
to
fill
my
pockets
Que
con
dinero
siempre
van
haber
gatas
pata
llevarme
'Cause
with
money
there
will
always
be
chicks
to
take
home
A
mi
no
me
hables
de
mujeres
Don't
talk
to
me
about
women
Que
al
final
todas
salen
put!
'Cause
in
the
end,
they
all
turn
out
to
be
hoes!
Mejor
háblame
de
chavos
Better
talk
to
me
about
money
Que
esos
si
que
uno
se
los
disfruta
'Cause
you
can
really
enjoy
that
A
mi
no
me
hables
de
problemas
Don't
talk
to
me
about
problems
Ni
de
los
20
revoluses
que
tu
tienes
Or
about
the
20
bucks
you
got
Que
ya
yo
tengo
lo
mio
'Cause
I
already
got
mine
Así
que
arranca
para
el
carajo
So
get
the
hell
out
of
here
Por
donde
mismito
vienes
Right
back
where
you
came
from
No
me
hables
de
problemas,
háblame
de
cash
Don't
talk
to
me
about
problems,
talk
to
me
about
cash
De
Masterd
Card
o
Visa,
háblame
de
pasaporte,
hablemen
de
la
visa
About
Masterd
Card
or
Visa,
talk
to
me
about
passports,
talk
to
me
about
visas
Cuantos
países
al
mes
es
que
tu
pisas,
en
donde
tu
estas
pegado
How
many
countries
do
you
visit
a
month,
where
are
you
popular
En
donde
carajos
es
que
tu
visas
Where
the
hell
do
you
go
Calladito
le
metimos
el
dedo
en
el
culo
Quietly
we
stuck
our
finger
in
their
ass
Están
regando
por
ahí,
que
es
de
ese
julo
They're
talking
shit
out
there,
that
it's
from
that
July
Lo
mio
es
cantar,
yo
no
inspiro
ni
brego
con
cosas
My
thing
is
singing,
I
don't
get
inspired
or
deal
with
things
Y
no
vengan
para
acá
so
putas
si
tienen
novio
o
esposo
And
don't
come
here
you
bitches
if
you
have
a
boyfriend
or
husband
No
presto
chavos
porque
me
baja
la
cuenta
I
don't
lend
money
because
it
lowers
my
balance
Aquí
o
se
trabaja
o
mire
a
ver
que
inventa
Here
you
either
work
or
you
figure
something
out
A
los
culitos
no
les
pagamos
la
renta
We
don't
pay
rent
for
asses
Mentirás
si
chinga
bien,
te
tenemos
en
cuenta
No
lie,
if
she
fucks
good,
we'll
keep
you
in
mind
No
me
hables
de
pistolas,
de
rifles
ni
problemas
Don't
talk
to
me
about
guns,
rifles
or
problems
Háblame
de
party,
vacilón
y
yerba
buena
Talk
to
me
about
parties,
vacations
and
good
weed
Si
vamos
a
revulear,
revuleo
con
las
nenas
If
we're
gonna
get
wild,
let's
get
wild
with
the
girls
Y
nos
vamos
pa
hasta
a
bajo,
hasta
que
se
rompa
la
antena
And
we're
going
all
the
way
down,
until
the
antenna
breaks
La
titera
esta
pateandome
como
Karate
Kid
This
chick
is
kicking
me
like
Karate
Kid
Sin
cojones
a
mi
me
tiene
si
tu
corta
tiene
shi
No
balls,
she's
got
me
if
your
gun
is
loaded
Que
suena
bien
cabrón
cuando
el
pambel
hace
click
That
sounds
pretty
badass
when
the
clip
makes
that
click
Esta
nota
para
bailar,
bien
guillado
de
happy
fit
This
track
is
for
dancing,
feeling
good
and
happy
Suspendeme
ese
viaje
nene
malo
Call
off
that
trip,
bad
boy
Hablando
de
seteo
avería
y
de
palo
Talking
about
setting
up
shop,
trouble
and
money
La
pendejase
y
los
revoluces
yo
te
los
regalo
I'll
give
you
the
bullshit
and
the
small
change
Lo
mío
es
vacilar
con
el
producto
más
caro
My
thing
is
to
party
with
the
most
expensive
stuff
No
me
hables
de
mujeres
para
casarme
Don't
talk
to
me
about
women
to
marry
Ni
de
revuleo
hoy
no
voy
a
preocuparme
Or
about
trouble,
I'm
not
worrying
about
that
today
Háblame
de
forma
para
el
bolsillo
yo
llenarme
Talk
to
me
about
ways
to
fill
my
pockets
Que
con
dinero
siempre
van
haber
gatas
pata
llevarme
'Cause
with
money
there
will
always
be
chicks
to
take
home
A
mi
no
me
hables
de
mujeres
Don't
talk
to
me
about
women
Que
al
final
todas
salen
put!
'Cause
in
the
end,
they
all
turn
out
to
be
hoes!
Mejor
háblame
de
chavos
Better
talk
to
me
about
money
Que
esos
si
que
uno
se
los
disfruta
'Cause
you
can
really
enjoy
that
A
mi
no
me
hables
de
problemas
Don't
talk
to
me
about
problems
Ni
de
los
20
revoluses
que
tu
tienes
Or
about
the
20
bucks
you
got
Que
ya
yo
tengo
lo
mio
'Cause
I
already
got
mine
Así
que
arranca
para
el
carajo
So
get
the
hell
out
of
here
Por
donde
mismito
vienes
Right
back
where
you
came
from
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Cortez
Attention! Feel free to leave feedback.