В этом весь я -
SO.EASY
translation in German
В этом весь я
Das bin ganz ich
Я
иду
наверх,
я
иду
только
наверх
Ich
steige
auf,
ich
steige
nur
auf
Нет
преград
и
нет
помех,
на
плечах
ношу
лишь
мех
Keine
Hindernisse
und
keine
Störungen,
auf
meinen
Schultern
trage
ich
nur
Pelz
Всегда
в
черном
будто
гот,
я
потратил
ровно
год
Immer
in
Schwarz
wie
ein
Goth,
ich
habe
genau
ein
Jahr
gebraucht
Чтоб
сегодня
твоя
сука
называла
меня
goat
Damit
deine
Schlampe
mich
heute
Goat
nennt
Я
иду
наверх,
я
иду
только
наверх
Ich
steige
auf,
ich
steige
nur
auf
Нет
преград
и
нет
помех,
на
плечах
ношу
лишь
мех
Keine
Hindernisse
und
keine
Störungen,
auf
meinen
Schultern
trage
ich
nur
Pelz
Всегда
в
черном
будто
гот,
я
потратил
ровно
год
Immer
in
Schwarz
wie
ein
Goth,
ich
habe
genau
ein
Jahr
gebraucht
Чтоб
сегодня
твоя
сука
называла
меня
goat
Damit
deine
Schlampe
mich
heute
Goat
nennt
Я
нацелен,
взять
все
цели
Ich
bin
entschlossen,
alle
Ziele
zu
erreichen
Убрать
всех
кто
на
прицеле
Alle
aus
dem
Weg
zu
räumen,
die
im
Visier
sind
Взять
весь
gold
и
похуй
ценник
Alles
Gold
zu
nehmen,
scheiß
auf
den
Preis
На
мне
камни
весом
с
цемент
An
mir
Steine,
die
so
schwer
sind
wie
Zement
Нет
друзей,
есть
только
братья
Keine
Freunde,
nur
Brüder
Кэш
вода,
бассейн
на
хате
Cash
ist
Wasser,
Pool
im
Haus
Им
усеяна
кровать
Das
Bett
ist
damit
übersät
Сделал
семь
но
мне
не
хватит
Habe
sieben
gemacht,
aber
es
reicht
mir
nicht
У
меня
всегда
есть
план
Ich
habe
immer
einen
Plan
И
он
не
вместится
в
карман
Und
er
passt
nicht
in
die
Tasche
Моя
main
tat
это
фортуна,
мы
с
ней
вместе
по
волнам
Mein
Haupt-Tattoo
ist
Fortuna,
wir
sind
zusammen
auf
den
Wellen
Весь
мой
gang
в
кутюрье
Meine
ganze
Gang
in
Couture
Звон
цепей,
как
в
тюрьме
Kettengerassel
wie
im
Gefängnis
Верен
близким
это
принцип
Ich
bin
den
Meinen
treu,
das
ist
ein
Prinzip
Вынес
всё
без
амуниций
Habe
alles
ohne
Ausrüstung
rausgeholt
Слышь
мы
вылезли
из
ям
Hör
zu,
wir
sind
aus
den
Löchern
gekrochen
Из
грязи
блока
и
в
князья
Aus
dem
Dreck
des
Blocks
zu
den
Fürsten
Они
сказали
так
нельзя
Sie
sagten,
das
geht
nicht
У
них
был
гвап
но
я
изъял
Sie
hatten
Kohle,
aber
ich
habe
sie
mir
genommen
Семья,
дом
- в
этом
весь
я
Familie,
Haus
- das
bin
ganz
ich
Но
шайню
на
все
сто
- one
hundred
Aber
ich
glänze
zu
hundert
Prozent
- one
hundred
Кто
ты
мне
чтоб
объяснял
Wer
bist
du,
dass
du
mir
was
erklärst
Моя
команда
это
мандем
Meine
Crew,
das
ist
mein
Mandem
Тачка
rental,
грилзы
с
Али
Mietwagen,
Grillz
von
Ali
На
карте
нули,
но
только
нули
Auf
dem
Konto
Nullen,
aber
nur
Nullen
Тачка
rental,
грилзы
с
Али
Mietwagen,
Grillz
von
Ali
На
карте
нули,
но
только
нули
Auf
dem
Konto
Nullen,
aber
nur
Nullen
Реплика
Луи,
краденый
бит
Replika
Louis,
geklauter
Beat
Взял
новый
ice
по
скидке
в
кредит
Neues
Ice
mit
Rabatt
auf
Kredit
gekauft
Полный
эквип,
массмаркет
броня
Volle
Ausrüstung,
Massenmarkt-Rüstung
Luxury
Hotel,
узбечка
- Лагман
Luxushotel,
Usbekin
- Lagman
Жёсткий
highroller
в
дырявых
носках
Harter
Highroller
in
löchrigen
Socken
Чей
то
успех
- мой
новый
факап
Der
Erfolg
eines
anderen
- mein
neuer
Misserfolg
Крепко
на
чилле,
амбиции
нахуй
Völlig
entspannt,
Ambitionen
scheißegal
Пушер
на
блоке,
бигбой
теплотрассы
Pusher
im
Block,
Bigboy
der
Fernwärmeleitung
Цель
для
насмешек,
худший
пример
Ziel
für
Spott,
schlechtestes
Beispiel
30
айкью,
ещё
меньше
манер
IQ
von
30,
noch
weniger
Manieren
Слышь
мы
вылезли
из
ям
Hör
zu,
wir
sind
aus
den
Löchern
gekrochen
Из
грязи
блока
и
в
князья
Aus
dem
Dreck
des
Blocks
zu
den
Fürsten
Они
сказали
так
нельзя
Sie
sagten,
das
geht
nicht
У
них
был
гвап
но
я
изъял
Sie
hatten
Kohle,
aber
ich
habe
sie
mir
genommen
Семья,
дом
- в
этом
весь
я
Familie,
Haus
- das
bin
ganz
ich
Но
шайню
на
все
сто
- one
hundred
Aber
ich
glänze
zu
hundert
Prozent
- one
hundred
Кто
ты
мне
чтоб
объяснял
Wer
bist
du,
dass
du
mir
was
erklärst
Моя
команда
это
мандем
Meine
Crew,
das
ist
mein
Mandem
Я
иду
наверх,
я
иду
только
наверх
Ich
steige
auf,
ich
steige
nur
auf
Нет
преград
и
нет
помех,
на
плечах
ношу
лишь
мех
Keine
Hindernisse
und
keine
Störungen,
auf
meinen
Schultern
trage
ich
nur
Pelz
Всегда
в
черном
будто
гот,
я
потратил
ровно
год
Immer
in
Schwarz
wie
ein
Goth,
ich
habe
genau
ein
Jahr
gebraucht
Чтоб
сегодня
твоя
сука
называла
меня
goat
Damit
deine
Schlampe
mich
heute
Goat
nennt
Я
иду
наверх,
я
иду
только
наверх
Ich
steige
auf,
ich
steige
nur
auf
Нет
преград
и
нет
помех,
на
плечах
ношу
лишь
мех
Keine
Hindernisse
und
keine
Störungen,
auf
meinen
Schultern
trage
ich
nur
Pelz
Всегда
в
черном
будто
гот,
я
потратил
ровно
год
Immer
in
Schwarz
wie
ein
Goth,
ich
habe
genau
ein
Jahr
gebraucht
Чтоб
сегодня
твоя
сука
называла
меня
goat
Damit
deine
Schlampe
mich
heute
Goat
nennt
В
этом
весь
я
Das
bin
ganz
ich
В
этом
весь
я
Das
bin
ganz
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): александр кудинов, михаил цыгановский
Attention! Feel free to leave feedback.