SO-TA - 手をつなごう feat. LGYankees HIRO, Noa - translation of the lyrics into German




手をつなごう feat. LGYankees HIRO, Noa
Lass uns Händchen halten feat. LGYankees HIRO, Noa
ちょっとだけ寝坊した日曜 カーテンは今も閉まったまま
Ein Sonntag, an dem ich ein wenig verschlafen habe, die Vorhänge sind immer noch zu.
枕元で「おはよう」の声が聞こえる
Neben dem Kissen höre ich deine Stimme „Guten Morgen“ sagen.
眠い目をこすり窓を覗く 太陽の日差しが降り注ぐ
Ich reibe mir die verschlafenen Augen und schaue aus dem Fenster, Sonnenstrahlen fluten herein.
キミと並んで見るこの街が好きなんだ
Ich liebe diese Stadt, die ich neben dir sehe.
何気ない事が かけがえのないものに
Unscheinbare Dinge wurden zu unersetzlichen Schätzen.
君と出会って 変わったんだ
Seit ich dich traf, hat sich alles verändert.
ねぇ手をつないで歩こう 2人離れないように
Hey, lass uns Hand in Hand gehen, damit wir uns nicht verlieren.
いつもそばには愛する人がいる この幸せを大事に
Immer ist die Person, die ich liebe, an meiner Seite, lass uns dieses Glück wertschätzen.
手をつないで歩こう この先なにが起こっても
Lass uns Hand in Hand gehen, egal was die Zukunft bringt.
やっと見つけた運命の人 これからもどうぞよろしく
Die eine Person des Schicksals, die ich endlich fand, bitte sei auch weiterhin gut zu mir.
一人一人の人間だった二人が 同じ愛を見付けた
Zwei Menschen, jeder für sich allein, haben die gleiche Liebe gefunden.
朝焼け 夕焼け 青空も 同じ目線で見て行こう
Morgenrot, Abendrot, den blauen Himmel auch, lass uns alles mit demselben Blick betrachten.
キミと見る夜の空にキラリ 流れ星が光る
Am Nachthimmel, den ich mit dir sehe, funkelt eine Sternschnuppe.
ねぇ手をつないで歩こう 2人はぐれないように
Hey, lass uns Hand in Hand gehen, damit wir uns nicht voneinander entfernen.
どんな明日も一緒がいいよ 痛みや悲しみも笑って
Egal welches Morgen kommt, ich will es mit dir erleben, auch Schmerz und Trauer weglächeln.
手をつないで歩こう 遠く旅立つその日まで
Lass uns Hand in Hand gehen, bis zu dem Tag, an dem wir uns auf eine weite Reise begeben.
生まれ変わってもまた出会える いつまでもどうぞよろしく
Selbst wenn wir wiedergeboren werden, werden wir uns wiederfinden, bitte sei immer gut zu mir.
大切なBaby Girl 君と出会ってから
Mein kostbares Baby Girl, seit ich dich traf,
笑顔になる日が 本当増えたんだ
sind die Tage, an denen ich lächle, wirklich mehr geworden.
心から 今願う ずっとそばで
Von Herzen wünsche ich mir jetzt, immer an deiner Seite,
同じ景色 二人眺めていこうOh yeah
dieselbe Landschaft gemeinsam zu betrachten, Oh yeah.
目の前にキミがいる それだけで僕は強くなれる もっともっと
Dass du vor mir bist, allein das macht mich stärker, immer mehr.
ねぇ手をつないで歩こう 2人離れないように
Hey, lass uns Hand in Hand gehen, damit wir uns nicht verlieren.
いつもそばには愛する人がいる この幸せを大事に
Immer ist die Person, die ich liebe, an meiner Seite, lass uns dieses Glück wertschätzen.
手をつないで歩こう この先なにが起こっても
Lass uns Hand in Hand gehen, egal was die Zukunft bringt.
やっと見つけた運命の人 これからもどうぞよろしく
Die eine Person des Schicksals, die ich endlich fand, bitte sei auch weiterhin gut zu mir.






Attention! Feel free to leave feedback.