SOB X RBE - Paramedic! - translation of the lyrics into German

Paramedic! - SOB X RBEtranslation in German




Paramedic!
Sanitäter!
(I am Killmonger)
(Ich bin Killmonger)
No one's perfect
Niemand ist perfekt
But no one's worthless
Aber niemand ist wertlos
We ain't deservin' of everything Heaven and Earth is
Wir haben nicht alles verdient, was Himmel und Erde ist
But word is, good
Aber das Wort ist, gut
(This is my home)
(Das ist meine Heimat)
Said, no one's perfect
Sagte, niemand ist perfekt
But no one's worth this
Aber niemand ist das wert
We ain't deservin' of everything heaven and Earth is
Wir haben nicht alles verdient, was Himmel und Erde ist
But word is, good
Aber das Wort ist, gut
(Northern California)
(Nordkalifornien)
Ayy, they better call a paramedic in the street
Ayy, sie rufen besser einen Sanitäter auf der Straße
I got leverage in the street
Ich habe Einfluss auf der Straße
I'm a California nigga and I'm heavy in the streets
Ich bin ein Kalifornien-Kerl und bin präsent auf den Straßen
.22 or .23, I'm heavy with the heat
.22 oder .23, ich bin schwer bewaffnet
Hit you with this chop, paramedics can't save you (can't save you)
Treff dich mit dieser Knarre, Sanitäter können dich nicht retten (können dich nicht retten)
Really in the field, c'mon, bro, I know that ain't you (no, it ain't you)
Wirklich im Feld, komm schon, Bro, ich weiß, das bist nicht du (nein, das bist nicht du)
2018, hell naw, I ain't gon' fade you, gon' paint you
2018, zur Hölle nein, ich werde dich nicht verblassen lassen, werde dich anmalen
TDE and SOB, we can't lose
TDE und SOB, wir können nicht verlieren
Niggas bitch made, that's just somethin' I can't relate to (can't relate to)
Kerle sind verweichlicht, das ist etwas, womit ich nichts anfangen kann (nichts anfangen kann)
Turn on the gang, that's just somethin' that I can't do (no, I can't do)
Die Gang verraten, das ist etwas, das ich nicht tun kann (nein, das kann ich nicht tun)
Fall out over a bitch, that's just somethin' that I can't do (no, I can't do)
Wegen einer Schlampe streiten, das ist etwas, das ich nicht tun kann (nein, das kann ich nicht tun)
Rip every beat I get on, I was made to (I was made to)
Zerlege jeden Beat, auf den ich komme, dafür wurde ich gemacht (dafür wurde ich gemacht)
This Glock get to growlin', somethin' like a black panther
Diese Glock fängt an zu knurren, so was wie ein schwarzer Panther
Tryna touch a mil', fuck sayin', "Get yo' bands up"
Versuche, 'ne Mille zu erreichen, scheiß drauf zu sagen, "Hol deine Kohle hoch"
Fuckin' with the gang, yeah, I had to man up
Mich mit der Gang abgeben, yeah, ich musste ein Mann werden
One fist in the air, I ain't finna put my hands up, gang
Eine Faust in der Luft, ich werde meine Hände nicht heben, Gang
I wish a nigga would
Ich wünschte, ein Kerl würde es wagen
I wish a nigga would, I wish a nigga would
Ich wünschte, ein Kerl würde es wagen, ich wünschte, ein Kerl würde es wagen
I wish a nigga would
Ich wünschte, ein Kerl würde es wagen
I wish a nigga would, I wish a nigga would
Ich wünschte, ein Kerl würde es wagen, ich wünschte, ein Kerl würde es wagen
I wish a bitch would
Ich wünschte, eine Schlampe würde es wagen
I wish a bitch would, I wish a bitch would
Ich wünschte, eine Schlampe würde es wagen, ich wünschte, eine Schlampe würde es wagen
I wish a nigga would
Ich wünschte, ein Kerl würde es wagen
I wish a nigga would, I wish a nigga would
Ich wünschte, ein Kerl würde es wagen, ich wünschte, ein Kerl würde es wagen
Got shooters tappin' in, nigga, for them bands, nigga
Hab Schützen am Start, Kerl, für die Kohle, Kerl
West Coast niggas; yeah, they blowin' fans, nigga
Westküsten-Kerle; yeah, sie lassen die Automatik sprechen, Kerl
I know I'm the man, baby, bring your friends with you
Ich weiß, ich bin der Mann, Baby, bring deine Freundinnen mit
Puttin' points up while you in the stands, nigga
Mache Punkte, während du auf der Tribüne sitzt, Kerl
But I be stuck in these streets, you in the background (ayy, ayy)
Aber ich stecke fest in diesen Straßen, du im Hintergrund (ayy, ayy)
Ever since they took my brother, gotta pack rounds
Seit sie meinen Bruder geholt haben, muss ich Munition dabeihaben
Sorry, momma, two bails, took a bad route
Sorry, Mama, zwei Kautionen, hab den falschen Weg eingeschlagen
I done got my bands up, a nigga stacked now
Ich hab meine Kohle gemacht, ein Kerl ist jetzt reich
But we been still O.T. on that bullshit (on that bullshit)
Aber wir sind immer noch O.T. mit dem Bullshit (mit dem Bullshit)
I don't wanna have to do it, empty full clips (empty full clips)
Ich will es nicht tun müssen, leere volle Magazine (leere volle Magazine)
Why these niggas talkin' robbin'? They don't do shit
Warum reden diese Kerle vom Rauben? Sie tun nichts
High Cali niggas tapped in, we'll cook shit
High Cali Kerle sind am Start, wir kochen was zusammen
Bust down on my neck, niggas reach, gettin' stretched
Bling-Bling um meinen Hals, Kerle greifen danach, werden gestreckt
Rockin' with this TEC, niggas better wear a vest
Unterwegs mit dieser TEC, Kerle sollten besser eine Weste tragen
Last year, I was broke, young nigga in the Crest
Letztes Jahr war ich pleite, junger Kerl im Crest
Now a show 20 or better, broke niggas keep the rest
Jetzt 'ne Show für 20 oder mehr, pleite Kerle behalten den Rest
I wish a nigga would
Ich wünschte, ein Kerl würde es wagen
I wish a nigga would, I wish a nigga would
Ich wünschte, ein Kerl würde es wagen, ich wünschte, ein Kerl würde es wagen
I wish a nigga would
Ich wünschte, ein Kerl würde es wagen
I wish a nigga would, I wish a nigga would
Ich wünschte, ein Kerl würde es wagen, ich wünschte, ein Kerl würde es wagen
I wish a bitch would
Ich wünschte, eine Schlampe würde es wagen
I wish a bitch would, I wish a bitch would
Ich wünschte, eine Schlampe würde es wagen, ich wünschte, eine Schlampe würde es wagen
I wish a nigga would
Ich wünschte, ein Kerl würde es wagen
I wish a nigga would, I wish a nigga would
Ich wünschte, ein Kerl würde es wagen, ich wünschte, ein Kerl würde es wagen
(DaBoii)
(DaBoii)
California nigga and I'm heavy in these streets
Kalifornien-Kerl und ich bin präsent auf diesen Straßen
If you don't keep a pole, how you ready when it's beef? (If you don't keep a pole?)
Wenn du keine Knarre hast, wie bist du bereit, wenn's Beef gibt? (Wenn du keine Knarre hast?)
Lil' nigga think he cut, yeah, I bet the nigga freeze
Kleiner Kerl denkt, er ist hart, yeah, ich wette, der Kerl erstarrt
If that nigga want me dead, I can't let that nigga breathe
Wenn dieser Kerl mich tot sehen will, kann ich diesen Kerl nicht atmen lassen
Want me gone? Send a shot, like the real kind
Willst du mich weg haben? Schick einen Schuss, so wie die echte Art
These niggas actin' like they tough, when they real kind
Diese Kerle tun so, als wären sie hart, dabei sind sie echt freundlich
Thumbin' through a hunnid racks just to kill time
Blättere durch hundert Riesen, nur um die Zeit totzuschlagen
They got a nigga at the edge, but I feel fine
Sie haben einen Kerl am Rande, aber ich fühle mich gut
But it come with this shit, I'm okay with it
Aber das gehört zu diesem Scheiß dazu, ich bin okay damit
If your mans to his last, share a plate wit' 'em
Wenn dein Kumpel am Ende ist, teile einen Teller mit ihm
One whole wood to the neck, it's an eighth in it
Einen ganzen Wood pur, da ist ein Achtel drin
New baby chop, let it sing, it's a Drake, nigga
Neue kleine Knarre, lass sie singen, es ist eine Drake, Kerl
A lot of shit on my mind make me think a lot
Viel Scheiß in meinem Kopf lässt mich viel nachdenken
Why it's hard for me to smile? 'Cause I seen a lot
Warum fällt es mir schwer zu lächeln? Weil ich viel gesehen habe
You ain't really in the field, you just Tweet a lot
Du bist nicht wirklich im Feld, du tweetest nur viel
If we ain't on the same page, you can kick a rock, bitch!
Wenn wir nicht auf derselben Seite sind, kannst du dich verpissen, Schlampe!
And I been really tryna keep the peace
Und ich habe wirklich versucht, den Frieden zu wahren
But I'm a north Vallejo nigga, and I'm heavy in the streets
Aber ich bin ein Nord-Vallejo-Kerl, und ich bin präsent auf den Straßen
I was raised by my granny and the gangsters
Ich wurde von meiner Oma und den Gangstern aufgezogen
So at eight I made the choice I'ma forever be a G, and
Also traf ich mit acht die Entscheidung, dass ich für immer ein G sein werde, und
I don't really like to talk
Ich rede nicht wirklich gern
I remember we was broke and I don't really like to walk, nigga
Ich erinnere mich, wir waren pleite und ich laufe nicht wirklich gern, Kerl
Now I ride around in foreign cars
Jetzt fahre ich in ausländischen Autos herum
And I put on for my team who was with me from the start, nigga
Und ich setze mich für mein Team ein, das von Anfang an bei mir war, Kerl
I don't play games
Ich spiele keine Spielchen
Stitched lip, I don't say names
Zugenehter Mund, ich sage keine Namen
She want a dog, I'm a Great Dane
Sie will einen Hund, ich bin eine Deutsche Dogge
I got great aim, Ice Age on my damn chain
Ich habe ein großartiges Zielvermögen, Eiszeit auf meiner verdammten Kette
My momma told me, "Keep a stash for the damn rain"
Meine Mama sagte mir, "Behalte einen Vorrat für den verdammten Regen"
They ain't wanna see me win 'cause I'm Black
Sie wollten mich nicht gewinnen sehen, weil ich Schwarz bin
So I pulled up in that all black Benz in the back
Also fuhr ich in diesem komplett schwarzen Benz hinten vor
If you need someone to call, I'm the man for the task
Wenn du jemanden zum Anrufen brauchst, bin ich der Mann für die Aufgabe
You ain't standin' for the cause, meet the man in the mask
Du stehst nicht für die Sache ein, triff den Mann in der Maske





Writer(s): Barrow Wayman Zachariah Jr, Brown Jabbar Armon


Attention! Feel free to leave feedback.