Малыш,
я
хочу
тебя
трахнуть
Baby,
ich
will
dich
ficken
Я
не
хочу
ехать
с
тобой
на
трап
Ich
will
nicht
mit
dir
in
den
Trap
gehen
Белые
спят,
я
слышу
их
храп
Die
Weißen
schlafen,
ich
höre
ihr
Schnarchen
Для
меня
они
дети,
я
не
про
заправку
Für
mich
sind
sie
Kinder,
ich
meine
nicht
die
Tankstelle
Много
сыра
в
салат,
и
я
не
про
заправку
Viel
Käse
im
Salat,
und
ich
meine
nicht
das
Dressing
Высокое
качество,
плаг
скинул
wav'ку
Hohe
Qualität,
der
Plug
hat
'ne
WAV
geschickt
Читать,
как
я,
— это
как
читать
Кафку
So
zu
rappen
wie
ich
– das
ist
wie
Kafka
lesen
Я
приколол
твою
ho,
как
булавку
Ich
habe
deine
Ho
gepinnt,
wie
eine
Nadel
Будто
Базз
Лайтер,
мой
кореш
— Вуди,
но
не
Аллен
Wie
Buzz
Lightyear,
mein
Kumpel
ist
Woody,
aber
nicht
Allen
Мой
стиль
уникален
Mein
Stil
ist
einzigartig
Глаза,
как
'Rari'
когда
дым
лёгкие
распирает
Augen
wie
'Rari',
wenn
der
Rauch
die
Lungen
sprengt
Вырываясь
наружу,
как
alien
Bricht
heraus,
wie
ein
Alien
Не
выхожу
ща
на
улку,
вы
мне
не
по
духу
Ich
geh
grad
nicht
auf
die
Straße,
ihr
seid
nicht
mein
Vibe
Прости,
я
антисоциален
Sorry,
ich
bin
antisozial
Вот
почему
я
потрахал
подругу
Deshalb
habe
ich
die
Freundin
gefickt
За
пять
минут,
тупа
не
раздеваясь
In
fünf
Minuten,
einfach
ohne
mich
auszuziehen
Поднимаю
кэш
с
этих
мелодий
Ich
mache
Cash
mit
diesen
Melodien
Я
не
из
тех,
кто
банчил
мефом
на
входе
Ich
bin
keiner
von
denen,
die
Meph
am
Eingang
gedealt
haben
Учу
их
читать,
как
Кирилл
и
Мефодий
Ich
lehre
sie
zu
rappen,
wie
Kyrill
und
Method
Начитан,
но
туплю,
как
Даня
Милохин
Belesen,
aber
ich
stelle
mich
dumm,
wie
Danja
Milochin
Просто
говорю
хуйню
вне
категорий
Ich
rede
einfach
Scheiße
jenseits
aller
Kategorien
Пишусь
на
кухне,
как
Геннадий
Горин
Ich
nehme
in
der
Küche
auf,
wie
Gennadi
Gorin
Где
ты
нашёл
это?
Сын,
я
- трэпоголик
Wo
hast
du
das
gefunden?
Sohn,
ich
bin
ein
Trapaholic
Видел
меня
в
барах,
но
не
с
алкоголем
Du
hast
mich
in
Bars
gesehen,
aber
nicht
mit
Alkohol
Yves
Saint
Laurent,
молодой
SODA
LUV
Yves
Saint
Laurent,
der
junge
SODA
LUV
Я
молюсь,
чтобы
стихла
война
Ich
bete,
dass
der
Krieg
aufhört
Young
Stoner
Life
logo
прямо
на
рёбрах
Young
Stoner
Life
Logo
direkt
auf
den
Rippen
И
над
правой
бровью
набито
No
War
(Набито
No
War)
Und
über
der
rechten
Braue
ist
No
War
tätowiert
(Ist
No
War
tätowiert)
Я
думал,
что
быть
человеком,
любому
из
нас
не
составит
труда
Ich
dachte,
ein
Mensch
zu
sein,
würde
keinem
von
uns
schwerfallen
Скорблю
за
родителей,
чьи
сыновья,
как
роса,
поднялись
к
облакам
Ich
trauere
um
die
Eltern,
deren
Söhne
wie
Tau
zu
den
Wolken
aufgestiegen
sind
Минута
молчания
без
табака
Eine
Schweigeminute
ohne
Tabak
Уверен,
что
попадём
в
рай
после
смерти
Ich
bin
sicher,
dass
wir
nach
dem
Tod
in
den
Himmel
kommen
Тут
так
много
зла,
Земля
— это
Ад
Es
gibt
hier
so
viel
Böses,
die
Erde
ist
die
Hölle
Не
надо
раскладывать
карт,
чтобы
видеть
глазами
хуёвый
расклад
Man
muss
keine
Karten
legen,
um
mit
eigenen
Augen
die
beschissene
Lage
zu
sehen
Братья
останутся
братьями,
время
наладит
текущий
разлад
Brüder
bleiben
Brüder,
die
Zeit
wird
den
aktuellen
Zwist
beilegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): озеров степан александрович, терентюк владислав русланович
Attention! Feel free to leave feedback.