SOJA - Everything Changes - translation of the lyrics into German

Everything Changes - SOJAtranslation in German




Everything Changes
Alles ändert sich
What do we really need in this life?
Was brauchen wir wirklich in diesem Leben?
I look at myself sometimes like it's not right
Ich sehe mich manchmal an, als wäre es nicht richtig
People out there with no food at night
Leute da draußen ohne Essen in der Nacht
And we say we care, but we don't, so we all lie
Und wir sagen, es kümmert uns, aber das tut es nicht, also lügen wir alle
What if there's more to this and one day
Was, wenn es mehr gibt als das und eines Tages
We become what we do, not what we say
Wir zu dem werden, was wir tun, nicht zu dem, was wir sagen
We end up in all the shit, that they're in
Wir in all dem Mist landen, in dem sie stecken
And roles are reversed, and it was different
Und die Rollen vertauscht sind, und es anders wäre
And we were the ones with nothing to eat
Und wir diejenigen wären, die nichts zu essen haben
We were the ones with blood in our streets
Wir diejenigen wären, mit Blut in unseren Straßen
We were the ones with all the offspring
Wir diejenigen wären, mit all den Nachkommen
And they were the ones just watching on TV
Und sie diejenigen wären, die nur im Fernsehen zuschauen
And we were the ones broke down and torn
Und wir diejenigen wären, zerbrochen und zerrissen
With our life on our back, and our wife in our arms
Mit unserem Leben auf dem Rücken und unserer Frau in den Armen
And they were the ones like, damn, that's so sad
Und sie diejenigen wären, die sagen: Verdammt, das ist so traurig
And we were the ones like
Und wir diejenigen wären, die sagen
Nothing ever changes
Nichts ändert sich jemals
It's the only thing I know
Das ist das Einzige, was ich weiß
That nothing ever changes
Dass sich nichts jemals ändert
I'm looking down this road
Ich schaue diese Straße entlang
And nothing ever changes, no
Und nichts ändert sich jemals, nein
No, nothing ever changes
Nein, nichts ändert sich jemals
Look at your dreams and your intention
Schau auf deine Träume und deine Absicht
How selfish it is for you to mention
Wie egoistisch es ist, dass du erwähnst
Turning your thousands into millions
Deine Tausende in Millionen zu verwandeln
Marry a model and then you have some children
Ein Model heiraten und dann Kinder bekommen
Well, they've got their dreams too, I imagine
Nun, sie haben auch ihre Träume, stelle ich mir vor
Like water, they won't come back to kill them
Wie Wasser, das nicht zurückkommen wird, um sie zu töten
Sleeping at night without a murder
Nachts schlafen ohne einen Mord
In some little town you've never heard of
In irgendeiner kleinen Stadt, von der du noch nie gehört hast
Now look at your nightmares and all of your worst fears
Nun schau auf deine Albträume und all deine schlimmsten Ängste
Your car and your house and your girl and it stops there
Dein Auto und dein Haus und dein Mädchen und da hört es auf
All these things you can't imagine losing
All diese Dinge, die du dir nicht vorstellen kannst zu verlieren
Like "Oh no what if that happens to me?"
Wie "Oh nein, was, wenn mir das passiert?"
Well what you've got, they'll never have
Nun, was du hast, werden sie niemals haben
To be like you, yeah, to have your chance
So sein wie du, ja, deine Chance haben
To be like you before they're gone
So sein wie du, bevor sie fort sind
But oh, no, woah
Aber oh, nein, woah
Nothing ever changes
Nichts ändert sich jemals
At least that's how we act
Zumindest handeln wir so
Like nothing ever changes
Als ob sich nichts jemals ändert
Like God has got our backs
Als ob Gott uns den Rücken freihält
Like nothing ever changes
Als ob sich nichts jemals ändert
Looking down this road
Wenn ich diese Straße entlang schaue
And I can see this pain, yes
Und ich kann diesen Schmerz sehen, ja
It's only gonna grow, grow, grow
Er wird nur wachsen, wachsen, wachsen
Maybe we need more shoes on our feet
Vielleicht brauchen wir mehr Schuhe an unseren Füßen
Maybe we need more clothes and TVs
Vielleicht brauchen wir mehr Kleidung und Fernseher
Maybe we need more cash and jewelry
Vielleicht brauchen wir mehr Bargeld und Schmuck
Or maybe we don't know what we need
Oder vielleicht wissen wir nicht, was wir brauchen
Maybe we need to want to fix this
Vielleicht müssen wir das hier reparieren wollen
Maybe stop talking, maybe start listening
Vielleicht aufhören zu reden, vielleicht anfangen zuzuhören
Maybe we need to look at this world
Vielleicht müssen wir diese Welt betrachten
Less like a square and more like a circle
Weniger wie ein Quadrat und mehr wie einen Kreis
Maybe just maybe God's not unfair
Vielleicht, nur vielleicht, ist Gott nicht unfair
Maybe we're all his kids and he's up there
Vielleicht sind wir alle seine Kinder und er ist da oben
Maybe he loves us for all our races
Vielleicht liebt er uns für all unsere Rassen
Maybe he hates us when we're all so racist
Vielleicht hasst er uns, wenn wir alle so rassistisch sind
Maybe he sees us, when we don't care
Vielleicht sieht er uns, wenn es uns egal ist
And it's heaven right here but it's hell over there
Und es ist der Himmel genau hier, aber die Hölle dort drüben
And maybe the meek will inherit this earth
Und vielleicht werden die Sanftmütigen diese Erde erben
'Cause it was written before so
Denn es wurde schon vorher geschrieben, also
Everything changes
Alles ändert sich
And nothing stays the same
Und nichts bleibt gleich
No, everything changes
Nein, alles ändert sich
And if you feel ashamed
Und wenn du dich schämst
Maybe you should change this
Vielleicht solltest du das ändern
Before it gets too late
Bevor es zu spät ist
Maybe you should change this
Vielleicht solltest du das ändern
My brother we're standing at the gate, oh
Mein Bruder, wir stehen am Tor, oh
Everything changes, changes, changes
Alles ändert sich, ändert sich, ändert sich
Maybe you should change it, change it, change it
Vielleicht solltest du es ändern, ändern, ändern
Everything changes, changes, changes
Alles ändert sich, ändert sich, ändert sich
Everything changes
Alles ändert sich





Writer(s): Hemphill Jacob Charles


Attention! Feel free to leave feedback.