Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let You Go
Dich gehen lassen
It
occurs
to
me
Mir
fällt
auf
As
things
are
slowing
down
Jetzt,
wo
alles
ruhiger
wird
That
is
always
much
better
Dass
es
immer
viel
besser
ist
When
you
are
around
Wenn
du
da
bist
And
slowly
turning
me
upside
down,
upside
down,
upside
down,
yeah
Und
mich
langsam
auf
den
Kopf
stellt,
auf
den
Kopf
stellt,
auf
den
Kopf
stellt,
yeah
You
can
be
who
you
want
to
Du
kannst
sein,
wer
du
sein
willst
You
can
see
who
you
want
to
Du
kannst
sehen,
wen
du
sehen
willst
And
there's
nothing
I
can
tell
you
now
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
dir
jetzt
sagen
kann
Except,
I'm
always
thinking
of
you
Außer,
ich
denke
immer
an
dich
Even
if
I
don't
want
to
Auch
wenn
ich
es
nicht
will
In
more
ways
than
I
can
count
Auf
mehr
Arten,
als
ich
zählen
kann
'Cause
I
didn't
mean
to
let
you
go
Denn
ich
wollte
dich
nicht
gehen
lassen
Should
have
been
the
first
one
to
let
you
know,
oh
Ich
hätte
der
Erste
sein
sollen,
der
es
dich
wissen
lässt,
oh
Change
your
mind
Ändere
deine
Meinung
And
let
me
'cause
I
just
want
more
time
Und
lass
mich,
denn
ich
will
nur
mehr
Zeit
It
doesn't
have
to
be
this
way
Es
muss
nicht
so
sein
We
can
stop
fighting
and
wake
up
in
your
place
Wir
können
aufhören
zu
streiten
und
bei
dir
aufwachen
Or
I
could
go
Oder
ich
könnte
gehen
Leave
it
to
chance
and
just
let
this
go
on
Es
dem
Zufall
überlassen
und
es
einfach
weiterlaufen
lassen
And
when
we
are
in
the
future
Und
wenn
wir
in
der
Zukunft
sind
One
million
miles
away
Eine
Million
Meilen
entfernt
And
we
start
to
reconsider
Und
wir
beginnen
zu
überdenken
What
now
belongs
to
yesterday
Was
jetzt
zum
Gestern
gehört
This
whole
life
is
moving
fast
for
me
Dieses
ganze
Leben
vergeht
schnell
für
mich
Is
it
for
you
the
same?
Ist
es
für
dich
genauso?
And
do
you
dream?
And
when
you
do
Und
träumst
du?
Und
wenn
du
es
tust
Do
you
wake
up
saying
my
name,
baby?
Wachst
du
auf
und
sagst
meinen
Namen,
Baby?
You
can
be
who
you
want
to
Du
kannst
sein,
wer
du
sein
willst
And
you
can
see
who
you
want
to
Und
du
kannst
sehen,
wen
du
sehen
willst
And
there's
nothing
I
can
tell
you
now
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
dir
jetzt
sagen
kann
Except
that
I
am
always
thinking
of
you
Außer
dass
ich
immer
an
dich
denke
And
even
when
I
don't
want
to
Und
auch
wenn
ich
es
nicht
will
In
more
ways
than
I
can
count
Auf
mehr
Arten,
als
ich
zählen
kann
'Cause
I
didn't
mean
to
let
you
go
Denn
ich
wollte
dich
nicht
gehen
lassen
Should
have
been
the
first
one
to
let
you
know,
oh
Ich
hätte
der
Erste
sein
sollen,
der
es
dich
wissen
lässt,
oh
Change
your
mind
Ändere
deine
Meinung
And
let
me
'cause
I
just
want
more
time
Und
lass
mich,
denn
ich
will
nur
mehr
Zeit
And
it
doesn't
have
to
be
this
way
Und
es
muss
nicht
so
sein
We
can
stop
fighting
and
wake
up
in
your
place
Wir
können
aufhören
zu
streiten
und
bei
dir
aufwachen
Or
I
could
go
Oder
ich
könnte
gehen
Leave
it
to
chance
and
just
let
it
go,
let
it
go,
yeah-yeah
Es
dem
Zufall
überlassen
und
es
einfach
gehen
lassen,
gehen
lassen,
yeah-yeah
'Cause
we
were
only
children,
still
deciding
who
to
be
Denn
wir
waren
nur
Kinder,
noch
dabei
zu
entscheiden,
wer
wir
sein
wollten
I
remember
following
you
hoping
you'd
look
back
at
me
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
dir
folgte,
hoffend,
du
würdest
zu
mir
zurückblicken
But
then
a
band
became
my
life,
and
you
heard
California
is
nice
Aber
dann
wurde
eine
Band
mein
Leben,
und
du
hörtest,
Kalifornien
sei
schön
So
we
got
older,
like
people
do
Also
wurden
wir
älter,
wie
Menschen
das
eben
tun
But
I
didn't
mean
to
let
you
go
Aber
ich
wollte
dich
nicht
gehen
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hemphill Jacob Charles
Attention! Feel free to leave feedback.