SOJA - Tell Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SOJA - Tell Me




From the very first time I saw you
С самого первого раза, когда я увидел тебя.
I felt my whole life and it was all new
Я ощущал всю свою жизнь, и это было что-то новое.
I felt my knees get weak, my heart went crazy
У меня подкашивались колени, сердце бешено колотилось.
I felt some yes and no's I even felt some maybes
Я чувствовал некоторые да и нет я даже чувствовал некоторые возможно
I'd climb a mountain top, I'd swim an ocean too
Я бы взобрался на вершину горы, я бы переплыл океан.
Get down on my knees only if it was for you
Встань на колени, только если это для тебя.
I think that I would about anything
Я думаю, что сделал бы все, что угодно.
You're in my dreams and in the song I sing
Ты в моих снах и в песне, которую я пою.
Come on tell me, tell me tell me, anything
Ну же, скажи мне, скажи мне, скажи мне все, что угодно.
And I will believe you
И я поверю тебе.
Tell me, tell me, tell me not to go
Скажи мне, скажи мне, скажи мне не уходить.
And I will never leave you
И я никогда не покину тебя.
Tell me, tell me, tell me I'm yours
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что я твоя.
Tell me that you're the same
Скажи мне, что ты такой же.
Oh tell me, tell me, tell me, tell me, anything
О, скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне что-нибудь
I've seen so many girls, I've heard so many lines
Я видел так много девушек, я слышал так много строк.
And once or twice I thought that one of them was mine
И раз или два я думал что один из них мой
Well how it always goes and how it's always been
Ну, как это всегда происходит и как это всегда было.
I start to think that we'd be better off we were friends
Я начинаю думать, что было бы лучше, если бы мы были друзьями.
But there's a new turn yeah there's a new twist
Но есть новый поворот да есть новый поворот
I know I said before that I just couldn't handle this
Я знаю, я уже говорил, что просто не смогу справиться с этим.
I'm not the type to write you love songs
Я не из тех, кто пишет тебе любовные песни.
Oh it would help if somebody sang along
О, Было бы здорово, если бы кто-нибудь подпевал.
And said tell me, tell me tell me, anything
И сказал: "Скажи мне, скажи мне, скажи мне что-нибудь".
I will believe you
Я поверю тебе.
Tell me, tell me, tell me not to go
Скажи мне, скажи мне, скажи мне не уходить.
I will never leave you
Я никогда не покину тебя.
Tell me, tell me, tell me I'm yours
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что я твоя.
Tell me that you're the same
Скажи мне, что ты такой же,
Tell me, tell me, tell me, tell me, anything
скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне, что угодно.
Tell me, anything
Скажи мне что-нибудь.
Anything
Что-нибудь
Anything
Что-нибудь
Oh, anything
О, все, что угодно
From the very first time I saw you
С самого первого раза, когда я увидел тебя.
It was something different and it was all new
Это было что-то другое, и это было что-то новое.
It's in the way you move and how you look at me
Все дело в том, как ты двигаешься и смотришь на меня.
Like being stuck on you is something I'm supposed to be
Как будто быть привязанным к тебе-это то, чем я должен быть.
And that's okay too and if you feel the same
И это тоже нормально и если ты чувствуешь то же самое
Then we can trade looks and maybe we can trade names
Тогда мы сможем обменяться внешностью, а может, и именами.
And we can look back down that damn road
И мы можем оглянуться назад на эту чертову дорогу.
And this ain't how the right song goes
И это не то, как звучит правильная песня.
It goes tell me, tell me tell me, anything
Он говорит: "Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что угодно".
I will believe you
Я поверю тебе.
Tell me, tell me, tell me not to go
Скажи мне, скажи мне, скажи мне не уходить.
I will never leave you
Я никогда не покину тебя.
Tell me, tell me, tell me I'm yours
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что я твоя.
Tell me, tell me that you're the same oh
Скажи мне, скажи мне, что ты такой же, о
Tell me, tell me, tell me, tell me, anything
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне, что угодно.
Anything, anything, anything
Что угодно, что угодно, что угодно





Writer(s): Hemphill Jacob Charles


Attention! Feel free to leave feedback.