SOJA - When We Were Younger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SOJA - When We Were Younger




When We Were Younger
Когда мы были моложе
I never really got why we're here
Я никогда не понимал, зачем мы здесь,
Just look at all we build in our lives
Просто посмотри на все, что мы строим в своей жизни,
Then we all disappear
А потом мы все исчезаем.
A few of us are born with so much
Некоторые из нас рождаются с таким большим багажом,
While most of us just chasing down a dream
В то время как большинство из нас просто гонится за мечтой,
That we just can't touch
Которой мы просто не можем достичь.
So, why we try so hard in this place?
Так зачем мы так стараемся в этом месте,
When pain and suffering's a guarantee
Когда боль и страдания гарантированы,
And happiness is a phase
А счастье это всего лишь фаза?
I wonder if one day we're at peace
Интересно, обретем ли мы когда-нибудь покой,
Or will this whole world just become like the Middle East?
Или весь этот мир станет похожим на Ближний Восток?
But when I was younger, when I was younger
Но когда я был моложе, когда я был моложе,
I had the answers, I've got to say
У меня были ответы, должен сказать,
But all of my answers, now that I'm older
Но все мои ответы, теперь, когда я старше,
Turned into questions, in front of me, yeah
Превратились в вопросы передо мной, да.
I wonder where we go when we die
Интересно, куда мы идем, когда умираем,
If there is anything past all our sun and our sky
Есть ли что-нибудь за пределами нашего солнца и нашего неба,
'Cause airports only take us so high
Ведь аэропорты поднимают нас только до определенной высоты.
Is it hidden in the stars?
Скрыто ли это в звездах?
What's the answer to your soul's light?
Каков ответ на свет твоей души?
Wonder do we get to come back
Интересно, сможем ли мы вернуться?
I wonder if I will remember these questions I've asked
Интересно, буду ли я помнить эти вопросы, которые я задавал,
Or will I just start over again?
Или я просто начну все сначала?
I hope it's not too hard to find all of my old friends
Надеюсь, мне не будет слишком сложно найти всех моих старых друзей.
But when we were younger, when we were younger
Но когда мы были моложе, когда мы были моложе,
I had the answers, I've got to say
У меня были ответы, должен сказать,
But all of my answers, now that I'm older
Но все мои ответы, теперь, когда я старше,
Turned into questions, in front of me
Превратились в вопросы передо мной.
But when we were younger, when we were younger
Но когда мы были моложе, когда мы были моложе,
I had the answers, I've got to say
У меня были ответы, должен сказать,
But all of my answers, now that we're older
Но все мои ответы, теперь, когда мы старше,
Turned into questions, in front of me, yeah
Превратились в вопросы передо мной, да.
I wonder if we get one true love
Интересно, есть ли у нас одна настоящая любовь,
Or maybe there's a few out there
Или, может быть, их несколько,
Or maybe not even one
Или, может быть, ни одной.
I wonder if it's made up by man
Интересно, придумано ли это человеком,
I wonder if love is what we make with our own two hands
Интересно, любовь ли это то, что мы создаем своими руками.
I wonder why I write all these songs
Интересно, почему я пишу все эти песни,
I wonder if you know what you're saying when you sing along
Интересно, знаешь ли ты, о чем поешь, когда подпеваешь мне,
And will you know my name when I'm gone?
И будешь ли ты помнить мое имя, когда меня не станет?
Or are you just too sick of these love songs?
Или ты просто устала от этих песен о любви?
When we were younger, when we were younger
Когда мы были моложе, когда мы были моложе,
I had the answers, I've got to say
У меня были ответы, должен сказать,
But all of my answers, now that I'm older
Но все мои ответы, теперь, когда я старше,
Turned into questions, in front of me
Превратились в вопросы передо мной.
Oh, when we were younger, when we were younger
О, когда мы были моложе, когда мы были моложе,
I had the answers, I've got to say
У меня были ответы, должен сказать,
But all of my answers, now that I'm older
Но все мои ответы, теперь, когда я старше,
Just turned into questions, right in front of me
Просто превратились в вопросы прямо передо мной.
Right in front of me, in front of me
Прямо передо мной, передо мной,
Everything changes, in front of me, yeah
Все меняется, передо мной, да.





Writer(s): Hemphill Jacob Charles


Attention! Feel free to leave feedback.