SOJA - Born In Babylon - Live in Virginia - translation of the lyrics into German

Born In Babylon - Live in Virginia - SOJAtranslation in German




Born In Babylon - Live in Virginia
Geboren in Babylon - Live in Virginia
I came from nothing but not nothing like nothing
Ich kam aus dem Nichts, aber nicht Nichts wie Nichts
Nothing - like nobody thought I was something
Nichts als ob niemand dachte, ich wäre etwas
Nothing - like called every name in the book
Nichts wie mit jedem Schimpfwort aus dem Buch beschimpft
But for every second guess I never gave a second look, look
Aber bei jedem Zweifel habe ich keinen zweiten Blick riskiert, schau
I tell myself, "Don't let it get to me!"
Ich sage mir: „Lass es nicht an dich ran!“
'Cause if the best they've got is not impressing me
Denn wenn das Beste, was sie haben, mich nicht beeindruckt
Then there's no reason they should get the best of me
Dann gibt es keinen Grund, dass sie das Beste von mir bekommen sollten
While they were aiming at my words they missed the rest of me, see
Während sie auf meine Worte zielten, verfehlten sie den Rest von mir, siehst du
So how can I stop all these
Also, wie kann ich all diese
Critics from their talking?
Kritiker vom Reden abhalten?
The more I do, the more they say.
Je mehr ich tue, desto mehr sagen sie.
But there's no way I'm stopping,
Aber auf keinen Fall höre ich auf,
So they just keep on talking.
Also reden sie einfach weiter.
And who do you think I think I am?
Und wer, denkst du, denke ich, dass ich bin?
I got the feeling that there's more like me.
Ich habe das Gefühl, dass es mehr wie mich gibt.
Born in Babylon but you just got to be free.
Geboren in Babylon, aber du musst einfach frei sein.
Shackles on your feet that you and me can't see,
Fesseln an deinen Füßen, die du und ich nicht sehen können,
But you can feel them and they heavy,
Aber du kannst sie fühlen und sie sind schwer,
So you need that key!
Also brauchst du diesen Schlüssel!
And so you're looking at your hands sayin':
Und so schaust du auf deine Hände und sagst:
"Man, if I ditch the system these could be mine."
„Mann, wenn ich das System aufgebe, könnten diese mein sein.“
But then you hear a voice come up from behind:
Aber dann hörst du eine Stimme von hinten kommen:
"Don't even think about steppin' out of line!"
„Denk nicht mal dran, aus der Reihe zu tanzen!“
So how can I stop all these
Also, wie kann ich all diese
Critics from their talking?
Kritiker vom Reden abhalten?
The more I do, the more they say.
Je mehr ich tue, desto mehr sagen sie.
But there's no way I'm stopping,
Aber auf keinen Fall höre ich auf,
So they just keep on talking.
Also reden sie einfach weiter.
And who do you think I think I am?
Und wer, denkst du, denke ich, dass ich bin?
Who do you think I am?
Wer, denkst du, bin ich?
My friends are deep and they're all I've got.
Meine Freunde stehen fest zu mir und sie sind alles, was ich habe.
They stand up behind me if you like it or not.
Sie stehen hinter mir, ob es dir gefällt oder nicht.
And I'm telling you that the fire's hot.
Und ich sage dir, dass das Feuer heiß ist.
Can you see that smoking?
Kannst du den Rauch sehen?
Did you hear that shot?
Hast du den Schuss gehört?
'Cause this is war and in the middle I am.
Denn das ist Krieg und ich bin mittendrin.
So judge me now with your pen in hand
Also beurteile mich jetzt mit deinem Stift in der Hand
'Cause I'm too busy to judge another man,
Denn ich bin zu beschäftigt, einen anderen Mann zu beurteilen,
Trying to write the blueprint for all the world to understand
Versuche, den Plan zu schreiben, damit die ganze Welt ihn versteht
And how can I stop all these
Und wie kann ich all diese
Critics from their talking?
Kritiker vom Reden abhalten?
The more I do, the more they say (more they say, yeah)
Je mehr ich tue, desto mehr sagen sie (mehr sagen sie, yeah)
But there's no way I'm stopping,
Aber auf keinen Fall höre ich auf,
So they just keep on talking.
Also reden sie einfach weiter.
Who do you think I think I am?
Wer, denkst du, denke ich, dass ich bin?
Who do you think I am?
Wer, denkst du, bin ich?
How can I stop all these
Wie kann ich all diese
Critics from your talking?
Kritiker von deinem Reden abhalten?
The more I do, the more they say.
Je mehr ich tue, desto mehr sagen sie.
(They won't stop talking)
(Sie werden nicht aufhören zu reden)
(They won't stop talking)
(Sie werden nicht aufhören zu reden)
But there's no way I'm stopping,
Aber auf keinen Fall höre ich auf,
They won't stop talk, they won't stop talking
Sie werden nicht aufhören zu reden, sie werden nicht aufhören zu reden
There's no way I'm stopping
Auf keinen Fall höre ich auf
Maybe I should not be myself
Vielleicht sollte ich nicht ich selbst sein
(Who do you think I am)
(Wer, denkst du, bin ich)
As I've just giving the critics help
Da ich den Kritikern nur helfe
(Who do you think I am)
(Wer, denkst du, bin ich)
And it makes me twist my stomach in half
Und es dreht mir den Magen um
(Who do you think I am)
(Wer, denkst du, bin ich)
(Who do you think I think I am)
(Wer, denkst du, denke ich, dass ich bin)
(Who do you think I am)
(Wer, denkst du, bin ich)
If I never tried to do this at all
Wenn ich das hier gar nicht erst versucht hätte
(Who do you think I am)
(Wer, denkst du, bin ich)
And I think he'd be out of a job
Und ich glaube, er wäre arbeitslos
(Who do you think I am)
(Wer, denkst du, bin ich)
And maybe I just should've stayed in bed
Und vielleicht hätte ich einfach im Bett bleiben sollen
(Who do you think I am)
(Wer, denkst du, bin ich)
Stay out of the booth and put all these guitars in the closet
Aus der Kabine bleiben und all diese Gitarren in den Schrank stellen
(Who do you think I am)
(Wer, denkst du, bin ich)
Maybe I should go back to school
Vielleicht sollte ich zurück zur Schule gehen
(Who do you think I am)
(Wer, denkst du, bin ich)
But anymore education just makes me feel like a fool
Aber noch mehr Bildung lässt mich nur wie einen Dummkopf fühlen
(Who do you think I am)
(Wer, denkst du, bin ich)
So I guess I gotta let critics talk
Also schätze ich, ich muss die Kritiker reden lassen
(Who do you think I am)
(Wer, denkst du, bin ich)
Cause I won't stop.
Denn ich werde nicht aufhören.





Writer(s): JACOB HEMPHILL


Attention! Feel free to leave feedback.