SOKAE - Alice - translation of the lyrics into Russian

Alice - SOKAEtranslation in Russian




Alice
Алиса
Oh diese Frau ja sie heißt Alice
О, эта женщина, да, её зовут Алиса
Doch das ist ihr viel zu Englisch
Но это для неё слишком по-английски
Darum nennt sie lieber A-lies
Поэтому она предпочитает, чтобы её называли А-лис
Denn das ist ja klassisch deutsch
Ведь это же классически по-немецки
Politisch engagiert
Политически ангажирована
Die Hasspredigten kommen von ihr
Ненавистнические проповеди исходят от неё
Das Abendland islamisiert
Запад исламизируется
Verdammt mir wär das neu
Чёрт возьми, для меня это новость
Wie kann man nur so viel Scheiße von sich geben
Как можно нести столько чуши
So dumm ist doch kein Mensch
Никто не может быть настолько глупым
Für solche Ansichten kann man sich bloß schämen
За такие взгляды можно только стыдиться
Hast in Geschichte wohl gepennt
Ты, наверное, на истории спал
Das muss doch nicht sein
Так не должно быть
Alice
Алиса
Komm mit uns ins Wunderland (Ins Wun-der-land)
Пойдём с нами в страну чудес стра-ну чу-дес)
Da wo Menschen sein können so wie sie sind
Туда, где люди могут быть такими, какие они есть
Kein Hass und keine Qual
Никакой ненависти и никакой боли
Oh Alice
О, Алиса
Komm mit uns ins Wunderland (Ins Wun-der-land)
Пойдём с нами в страну чудес стра-ну чу-дес)
Keine Grenzen, Keine Mauern
Никаких границ, никаких стен
Das wär doch Perfekt
Это было бы идеально
Kein Mensch ist Illegal
Ни один человек не нелегален
Sie ist die Heuchlerei in Person
Она лицемерие во плоти
Früher hieß es noch Revolution
Раньше она говорила о революции
Doch heute sitzt sie schon im Bundestag
Но сегодня она уже сидит в Бундестаге
Mit ein paar Dackeln von Nebenan
С парочкой прихвостней по соседству
Oh Alice was ist bloß mit dir passiert
О, Алиса, что же с тобой случилось
Meine Güte was bist'n jetzt so
Боже мой, какой ты стала
Früher war das doch alles noch anders
Раньше всё было по-другому
Nimm meine Hand und wir retten was noch zu retten ist
Возьми меня за руку, и мы спасём то, что ещё можно спасти
Alice
Алиса
Komm mit uns ins Wunderland (Ins Wun-der-land)
Пойдём с нами в страну чудес стра-ну чу-дес)
Da wo Menschen sein können so wie sie sind
Туда, где люди могут быть такими, какие они есть
Kein Hass und keine Qual
Никакой ненависти и никакой боли
Oh Alice
О, Алиса
Komm mit uns ins Wunderland (Ins Wun-der-land)
Пойдём с нами в страну чудес стра-ну чу-дес)
Keine Grenzen, Keine Mauern
Никаких границ, никаких стен
Das wär doch Perfekt
Это было бы идеально
Kein Mensch ist Illegal
Ни один человек не нелегален
Oh Alice
О, Алиса
Oh-Oh-Oh
О-О-О
Wun-der-land
Стра-на чу-дес
Oh Alice
О, Алиса
Oh-Oh-Oh
О-О-О
Wun-der-land
Стра-на чу-дес
Alice
Алиса
Oh-Oh-Oh
О-О-О
Wun-der-land
Стра-на чу-дес
Alice
Алиса
Oh-Oh-Oh
О-О-О
Wun-der-land
Стра-на чу-дес
Komm mit uns ins Wunderland
Пойдём с нами в страну чудес





Writer(s): Deniz Karagöz


Attention! Feel free to leave feedback.