SOLO ansamblis - Neturėjom Dainos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SOLO ansamblis - Neturėjom Dainos




Neturėjom Dainos
У нас не было песни
Mums pavyko pasislėpt nuo šviesos
Нам удалось скрыться от света,
Atsikratėme mėnulio efekto
Избавиться от лунного эффекта.
Šiąnakt stovim ant bedugnės krašto
Сегодня ночью мы стоим на краю пропасти,
Šiąnakt šičia trokštam naštą nusimesti
Сегодня ночью здесь хотим сбросить ношу.
Bet tarp mūsų įsitempus tyla
Но между нами натянута тишина,
Ir tai ne kinas, tai ne kinas, ne kinas
И это не кино, это не кино, не кино.
Tai šešėliai mums kalba savo atšauria kalba
Это тени говорят с нами своим резким языком,
Mes taip pat atėjom čia su jais pasikalbėti
Мы тоже пришли сюда, чтобы с ними поговорить.
Nebijokim paragauti tamsos
Не бойся попробовать темноту,
Ji veikia taip kaip ir šviesa, tik tai apsimeta nuodinga
Она действует так же, как и свет, только притворяется ядовитой.
Tu gali savo šešėlį sužeist
Ты можешь ранить свою тень,
Tu gali su juo žaisti, pasilikti ir išeiti
Ты можешь с ней играть, остаться и уйти.
Mes niekad neturėjom dainos
У нас никогда не было песни,
Mūsų garso takelis - monologas vėjo
Наш саундтрек - монолог ветра.
surasime tyliausioje vietoj
Мы найдем его в самом тихом месте,
Mums niekad fejerverkų dėl efekto nereikėjo
Нам никогда не нужны были фейерверки ради эффекта.
Tau nebūtina slėptis nuo manęs
Тебе не нужно прятаться от меня,
Tavo fizinį kontūrą sukuriu pro rūbą
Твои физические контуры я вижу сквозь одежду.
tikiuosi, kad tyla užsitęs
Я надеюсь, что тишина затянется,
tikiuosi ta tyla daugiau nebepaleis manęs
Я надеюсь, эта тишина больше не отпустит меня.
Nes mums pavyko pasislėpt nuo šviesos
Ведь нам удалось скрыться от света,
Atsikratėme mėnulio efekto
Избавиться от лунного эффекта.
Šiąnakt stovim ant bedugnės krašto
Сегодня ночью мы стоим на краю пропасти,
Šiąnakt šičia trokštam naštą nusimesti
Сегодня ночью здесь хотим сбросить ношу.
Mes niekad neturėjom dainos
У нас никогда не было песни,
Mūsų garso takelis - monologas vėjo
Наш саундтрек - монолог ветра.
surasime tyliausioje vietoj
Мы найдем его в самом тихом месте,
Mums niekad fejerverkų dėl efekto nereikėjo
Нам никогда не нужны были фейерверки ради эффекта.






Attention! Feel free to leave feedback.