SOOBIN feat. Kodeine & Chariot - Tháng Năm - Kodeine & Chariot Extended Mix - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation SOOBIN feat. Kodeine & Chariot - Tháng Năm - Kodeine & Chariot Extended Mix




Tháng Năm - Kodeine & Chariot Extended Mix
May - Kodeine & Chariot Extended Mix
Đôi khi mây quên theo gió trôi
Sometimes clouds forget to drift with the wind
Đôi khi môi quên không cất lời
Sometimes lips forget to speak
Vội tay vuốt làn tóc rối bời
Quickly brushing away the tangled hair
Nhìn theo gió về nơi cuối trời
Watching the wind blow to the end of the sky
Con tim anh mang bao nhớ thương
My heart carries so many memories
Gửi một tình yêu xa muôn phương
Sending a distant love across the miles
Giờ em như một cơn từng đêm anh nhớ
Now you're like a dream I dream of every night
Còn yêu em, còn thương em mãi
Still loving you, still caring for you forever
Chợt nhận ra anh đã đánh mất
Suddenly realized I've lost it
Tìm lại sao được khi bước chân em xa?
How can I find it again when you've already left?
Tháng năm trôi qua nhanh quá
The months pass so quickly
Giấc kia như tan vỡ
That dream is shattered
Còn mình anh mang những nỗi nhớ
Now I alone carry these memories
Một mình anh lạc trong giữa đêm chơ
Alone I wander lost in the lonely night
Biết em đang nơi xa lắm
I know you're far away
Vẫn mong em bao đêm trắng
Still hoping for you every sleepless night
Anh ngồi đây nhìn đêm dài qua
I sit here watching the long night pass
Ba giờ, em chờ phone người ta
At three a.m., you're waiting for someone else's call
Em luôn thế, luôn nghĩ, anh người khiến em phải đau
You're always like that, always thinking I'm the one who hurts you
Anh chưa từng giải thích, chưa một lần muốn ta cãi nhau
I've never explained myself, never wanted us to argue
Những chiều thu man mác gió vương mộng trong căn gác nhỏ
Those autumn afternoons filled with dreamy winds in our small attic
Ngân nga đôi câu hát đó về những nỗi buồn không đáng
Humming those few verses about sorrows that shouldn't be
Tháng năm bên cạnh nhau dễ dàng buông lời xa vời
The months alongside each other easily gave way to distant words
Nước mắt ai vội lau đành thôi nhìn em vội trao người sau
Whose tears hastily wiped away had no choice but to watch you hurriedly hand yourself to another
Thương nhau khi ánh nắng sáng ngời
We loved each other when the sunlight shone brightly
Xa nhau khi mưa giăng khắp lối
We parted when the rain drenched the roads
Điều này đúng hay sai? tốt cho cả hai?
Was this right or wrong? Was it good for both of us?
Chỉ biết ta đã tình đến thế
I only know that we were so careless
Chợt nhận ra anh đã đánh mất
Suddenly realized I've lost it
Tìm lại sao được khi bước chân em xa?
How can I find it again when you've already left?
Tháng năm trôi qua nhanh quá
The months pass so quickly
Giấc kia như tan vỡ
That dream is shattered
Còn mình anh mang những nỗi nhớ
Now I alone carry these memories
Một mình anh lạc trong giữa đêm chơ
Alone I wander lost in the lonely night
Biết em đang nơi xa lắm
I know you're far away
Vẫn mong em bao đêm trắng
Still hoping for you every sleepless night
Làm sao giấu đi đôi mắt nhòe từ ngày em đi trong mắt anh?
How can I hide the blurred eyes that have been filled with tears since you left?
Chạm từng chút đau thương nén lại càng thêm xót xa
Touching every bit of pain, holding it back only intensifies the heartache
khi nào, khi nào
Is there ever a time, is there ever a time
nơi đâu đó nhìn về quá khứ của hai ta, em tiếc?
Somewhere, looking back on our past together, do you have any regrets?
Chợt nhận ra anh đã đánh mất
Suddenly realized I've lost it
Tìm lại sao được khi bước chân em xa?
How can I find it again when you've already left?
Tháng năm trôi qua nhanh quá
The months pass so quickly
Giấc kia như đang dần tan vỡ
That dream is slowly fading away
Còn mình anh mang những nỗi nhớ
Now I alone carry these memories
Một mình anh lạc trong giữa đêm chơ
Alone I wander lost in the lonely night
Biết em đang nơi xa lắm
I know you're far away
Vẫn mong em bao đêm trắng
Still hoping for you every sleepless night
Never wanna let you go
Never want to let you go
Never wanna let you go, babe
Never want to let you go, babe
Never, oh
Never, oh





Writer(s): Trieu Quoc Bui


Attention! Feel free to leave feedback.