Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
un
tiempo
sabía
que
no
estaba
bien
Vor
einiger
Zeit
wusste
ich,
dass
es
mir
nicht
gut
ging
No
imaginé
todo
lo
que
iba
a
doler
Ich
hätte
nie
gedacht,
wie
sehr
es
wehtun
würde
Pasan
lo
días
y
me
domina
el
estrés
Die
Tage
vergehen
und
der
Stress
überwältigt
mich
Nada
de
lo
que
hice
fue
pa'
merecer
Nichts
von
dem,
was
ich
getan
habe,
habe
ich
verdient
Que
desaparezcas
del
mapa
Dass
du
von
der
Bildfläche
verschwindest
Tu
te
fuiste
Du
bist
gegangen
Sin
decir
na'
na'
na'
Ohne
ein
Wort,
Wort,
Wort
Si
tu
crees
que
Wenn
du
glaubst,
dass
Yo
voy
a
volver
se
nota
que
ich
zurückkomme,
merkt
man,
dass
du
No
sabes
ni
2x3
nicht
mal
2x3
rechnen
kannst
Ni
perdón
ni
olvido
Kein
Verzeihen,
kein
Vergessen
A
lo
que
has
jodido
für
das,
was
du
versaut
hast
Y
eso
que
te
lo
di
todo
Und
das,
obwohl
ich
dir
alles
gegeben
habe
Hasta
ya
no
más
poder
Bis
zum
Gehtnichtmehr
Me
gustabas
más
que
nadie
Ich
mochte
dich
mehr
als
jeden
anderen
Una
pena
que
ahora
ya
es
muy
tarde
Schade,
dass
es
jetzt
zu
spät
ist
Ya
no
quiero
saber
como
estás
Ich
will
nicht
mehr
wissen,
wie
es
dir
geht
Y
ya
no
me
busques
más
Und
such
mich
nicht
mehr
Que
Diosito
te
guarde
Möge
Gott
dich
beschützen
Baby
yo
no
te
voy
a
mentir
Baby,
ich
werde
dich
nicht
anlügen
Ha
pasado
tiempo
y
sigo
pensando
en
ti
Es
ist
eine
Weile
her
und
ich
denke
immer
noch
an
dich
Después
de
un
blunt
por
ese
toto
yo
me
jodí
Nach
einem
Blunt
wegen
dieser
Muschi
habe
ich
mich
fertiggemacht
Yo
me
jodí
Ich
habe
mich
fertiggemacht
Arriba
del
BM
Oben
auf
dem
BM
Imaginando
tu
carita
encima
mío
Stell
mir
dein
Gesicht
über
meinem
vor
Cada
vez
que
tu
te
vienes
Jedes
Mal,
wenn
du
kommst
Yo
sé
que
te
conviene
Ich
weiß,
dass
es
dir
passt
Con
ese
cuerpo
que
tu
tiene
Mit
diesem
Körper,
den
du
hast
Pareces
tu
de
revista
o
de
la
tele
Du
siehst
aus
wie
aus
einer
Zeitschrift
oder
aus
dem
Fernsehen
Me
gustaría
toda
la
noche
darte
Ich
würde
dir
gerne
die
ganze
Nacht
geben
Tanta
droga
que
ya
ni
se
como
llamarte
So
viele
Drogen,
dass
ich
nicht
mehr
weiß,
wie
ich
dich
nennen
soll
Tengo
que
fumar
Ich
muss
kiffen
Y
fumar
para
olvidarte
und
kiffen,
um
dich
zu
vergessen
Ese
culo
que
tu
tiene
mami
es
un
arte
Dieser
Arsch,
den
du
hast,
Mami,
ist
Kunst
(Me
gustaría
toda
la
noche
darte
(Ich
würde
dir
gerne
die
ganze
Nacht
geben
Tanta
droga
que
ya
ni
se
como
llamarte
So
viele
Drogen,
dass
ich
nicht
mehr
weiß,
wie
ich
dich
nennen
soll
Tengo
que
fumar
Ich
muss
kiffen
Y
fumar
para
olvidarte
und
kiffen,
um
dich
zu
vergessen
Ese
culo
que
tu
tiene
mami
es
un
arte)
Dieser
Arsch,
den
du
hast,
Mami,
ist
Kunst)
Si
tu
crees
que
Wenn
du
glaubst,
dass
Yo
voy
a
volver
se
nota
que
ich
zurückkomme,
merkt
man,
dass
du
No
sabes
ni
2x3
nicht
mal
2x3
rechnen
kannst
Ni
perdón
ni
olvido
Kein
Verzeihen,
kein
Vergessen
A
lo
que
has
jodido
für
das,
was
du
versaut
hast
Y
eso
que
te
lo
di
todo
Und
das,
obwohl
ich
dir
alles
gegeben
habe
Hasta
ya
no
más
poder
Bis
zum
Gehtnichtmehr
Me
gustabas
más
que
nadie
Ich
mochte
dich
mehr
als
jeden
anderen
Una
pena
que
ahora
ya
es
muy
tarde
Schade,
dass
es
jetzt
zu
spät
ist
Ya
no
quiero
saber
como
estás
Ich
will
nicht
mehr
wissen,
wie
es
dir
geht
Y
ya
no
me
busques
más
Und
such
mich
nicht
mehr
Que
Diosito
te
guarde
Möge
Gott
dich
beschützen
Te
fuiste
sin
darme
una
explicación
Du
bist
gegangen,
ohne
mir
eine
Erklärung
zu
geben
Y
aun
así
tú
piensas
que
yo
voy
a
volver
Und
trotzdem
denkst
du,
dass
ich
zurückkomme
Resolvamos
papi
en
mi
habitación
Lass
uns
das
in
meinem
Zimmer
klären,
Baby
Pero
luego
de
eso
ya
no
te
vuelvo
a
ver
Aber
danach
werde
ich
dich
nie
wiedersehen
Que
solo
te
extraño
por
las
noches
Dass
ich
dich
nur
nachts
vermisse
Porque
cada
vez
están
más
frías
Weil
sie
immer
kälter
werden
Ahora
'tamo
puesta
pal'
derroche
Jetzt
sind
wir
bereit
für
die
Verschwendung
Porque
me
fallaste
y
mi
alma
está
vacía
Weil
du
mich
im
Stich
gelassen
hast
und
meine
Seele
leer
ist
No
quiero
tu
amor
Ich
will
deine
Liebe
nicht
Yo
lo
que
quiero
es
comerte
Ich
will
dich
nur
fressen
Quería
vengarme
Ich
wollte
mich
rächen
Y
esta
vez
tuviste
suerte
Und
dieses
Mal
hattest
du
Glück
Porque
fuiste
tú
quién
solo
se
hizo
la
mente
Weil
du
derjenige
warst,
der
sich
selbst
etwas
vorgemacht
hat
Lo
peor
que
le
pasó
a
tu
vida
fue
perderme
Das
Schlimmste,
was
deinem
Leben
passiert
ist,
war,
mich
zu
verlieren
Ahora
te
quedaste
sin
nada
Jetzt
stehst
du
ohne
alles
da
Porque
me
fallaste
Weil
du
mich
im
Stich
gelassen
hast
Ven
y
mírame
a
la
cara
Komm
und
sieh
mir
ins
Gesicht
Yo
te
amaba
y
la
cagaste
Ich
habe
dich
geliebt
und
du
hast
es
vermasselt
Ahora
te
quedaste
sin
nada
Jetzt
stehst
du
ohne
alles
da
Porque
me
fallaste
Weil
du
mich
im
Stich
gelassen
hast
Ven
y
mírame
a
la
cara
Komm
und
sieh
mir
ins
Gesicht
Yo
te
amaba
y
la
cagaste
Ich
habe
dich
geliebt
und
du
hast
es
vermasselt
Si
tu
crees
que
Wenn
du
glaubst,
dass
Yo
voy
a
volver
se
nota
que
ich
zurückkomme,
merkt
man,
dass
du
No
sabes
ni
2x3
nicht
mal
2x3
rechnen
kannst
Ni
perdón
ni
olvido
Kein
Verzeihen,
kein
Vergessen
A
lo
que
has
jodido
für
das,
was
du
versaut
hast
Y
eso
que
te
lo
di
todo
Und
das,
obwohl
ich
dir
alles
gegeben
habe
Hasta
ya
no
más
poder
Bis
zum
Gehtnichtmehr
Me
gustabas
más
que
nadie
Ich
mochte
dich
mehr
als
jeden
anderen
Una
pena
que
ahora
ya
es
muy
tarde
Schade,
dass
es
jetzt
zu
spät
ist
Ya
no
quiero
saber
como
estás
Ich
will
nicht
mehr
wissen,
wie
es
dir
geht
Y
ya
no
me
busques
más
Und
such
mich
nicht
mehr
Que
Diosito
te
guarde
Möge
Gott
dich
beschützen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Claro, Sofia Walker Pacheco, Almendra Barros, Vicente Navarrete Chavez
Attention! Feel free to leave feedback.