Lyrics and translation SOUMEYA - Le même toi(t)
Ce
soir
le
disque
est
rayé
Сегодня
вечером
пластинка
поцарапана
A
la
recherche
d'un
rayon
В
поисках
луча
Comme
le
29
février
je
me
sens
vivre
tous
les
4 ans
Как
и
29
февраля,
я
чувствую,
что
живу
каждые
4 года
Ce
soir
j'm'endors
avec
la
télé
pour
m'sentir
moins
seule
Сегодня
вечером
я
засыпаю
перед
телевизором,
чтобы
чувствовать
себя
менее
одинокой
Tu
vois
la
vie
comme
un
paradis
Ты
видишь
жизнь
как
рай
Pourquoi
j'la
vois
comme
un
cercueil
Почему
я
вижу
ее
в
гробу
En
bas
des
HLM
je
vois
mes
frères
s'entretuer
Внизу,
на
улице,
я
вижу,
как
мои
братья
убивают
друг
друга
Les
frères
qu'on
a
pleurés
c'est
pas
la
police
qui
les
a
tués
Братьев,
которых
мы
оплакивали,
убила
не
полиция
Ils
pourront
pas
comprendre
nos
vies
Они
не
смогут
понять
нашу
жизнь
Tellement
d'virgules
qui
nous
sépare
Так
много
запятых,
которые
разделяют
нас
Qu'importent
mes
blessures
j'te
jure
y'en
a
aucune
qui
se
répare
Какое
значение
имеют
мои
раны,
клянусь
тебе,
нет
ни
одной,
которую
можно
было
бы
залечить
Dites
à
l'état
de
faire
leur
taff
Скажите
государству,
чтобы
оно
выполняло
свою
работу
Dites
à
l'huissier
qu'on
payera
pas
Скажите
судебному
приставу,
что
мы
не
будем
платить
Dites
à
la
police
d'arrêter
d'nous
dire
qu'on
est
coupable
Скажите
полиции,
чтобы
она
перестала
говорить
нам,
что
мы
виноваты
Au
fil
du
temps
j'ai
compris
que
le
temps
file
à
toute
allure
Со
временем
я
понял,
что
время
летит
незаметно
On
marche
sur
un
fil
au
cas
où
pour
nos
points
d'sutures
Мы
на
всякий
случай
идем
по
нитке
для
наложения
швов
J'ai
beaucoup
appris
au
détriment
de
mon
mépris
Я
многому
научился
за
счет
своего
презрения
Ceux
qui
m'ont
méprisé
à
la
fin
vont
venir
m'applaudir
Те,
кто
презирал
меня
в
конце
концов,
придут
и
будут
аплодировать
мне
J'voudrais
aller
voir
les
ouïghours
leur
dire
de
pas
s'inquiéter
Я
хотел
бы
пойти
к
уйгурам
и
сказать
им,
чтобы
они
не
беспокоились
J'leur
dirais
que
l'ONU
va
venir
les
sauver
et
même
si
c'est
pas
vrai
Я
бы
сказал
им,
что
ООН
придет
и
спасет
их,
и
даже
если
это
неправда
Je
suis
comme
toi
Я
такой
же,
как
ты
J'ai
plus
de
cœur
У
меня
больше
нет
сердца
Et
le
plus
beau
refrain
ça
serait
de
le
chanter
en
cœur
И
самым
красивым
припевом
было
бы
спеть
его
от
всего
сердца
Je
suis
comme
toi
Я
такой
же,
как
ты
J'ai
plus
de
cœur
У
меня
больше
нет
сердца
Et
le
plus
beau
refrain
ça
serait
de
le
chanter
en
cœur
И
самым
красивым
припевом
было
бы
спеть
его
от
всего
сердца
Je
crois
plus
en
l'homme
j'te
jure
Я
больше
не
верю
в
этого
человека,
клянусь
тебе
C'est
vrai
le
diable
s'habille
en
Prada
Это
правда,
дьявол
одевается
в
Prada
Même
Lucifer
à
la
base
c'était
un
ange
Даже
Люцифер
по
своей
сути
был
ангелом
J'aimerais
tellement
pouvoir
protéger
mes
sœurs
nigériennes
Мне
бы
так
хотелось
иметь
возможность
защитить
своих
нигерийских
сестер
Putain
mais
moi
j'ai
rien
pour
les
sauver
du
trafic
sexuel
Черт
возьми,
но
у
меня
нет
ничего,
что
могло
бы
спасти
их
от
секс-торговли
Pourquoi
autant
de
drames
pourquoi
autant
de
larmes
Почему
так
много
драмы,
почему
так
много
слез
Et
tous
ces
viols
И
все
эти
изнасилования
Pourquoi
j'fais
partie
de
ces
femmes
qu'on
appelle
vulnérables
Почему
я
одна
из
тех
женщин,
которых
называют
уязвимыми
La
société
va
mal
et
mes
soucis
s'enchaînent
Общество
в
плохом
состоянии,
и
мои
заботы
связаны
друг
с
другом
Vaut
mieux
marcher
seule
Лучше
гулять
одной
Même
les
aveugles
se
font
guider
par
les
chiens
Даже
слепых
ведут
собаки
Alors
je
fume
parce
que
la
réalité
me
rend
triste
Поэтому
я
курю,
потому
что
реальность
заставляет
меня
грустить
J'veux
voir
les
choses
à
moitié
comme
si
j'étais
Kakashi
Я
хочу
смотреть
на
вещи
наполовину
так,
как
будто
я
Какаши
J'ai
compris
que
pour
changer
le
monde
faudrait
changer
le
moi
Я
понял,
что
для
того,
чтобы
изменить
мир,
нужно
изменить
себя
Faudrait
former
un
nous
pour
vivre
en
paix
sous
le
même
toi(t)
Нам
нужно
было
бы
сформировать
единое
целое,
чтобы
жить
в
мире
под
одним
и
тем
же
ты(т)
Je
suis
comme
toi
Я
такой
же,
как
ты
J'ai
plus
de
cœur
У
меня
больше
нет
сердца
Et
le
plus
beau
refrain
ça
serait
de
le
chanter
en
cœur
И
самым
красивым
припевом
было
бы
спеть
его
от
всего
сердца
Je
suis
comme
toi
ouais
Я
такой
же,
как
ты,
да
J'ai
plus
de
cœur
У
меня
больше
нет
сердца
Et
le
plus
beau
refrain
ça
serait
de
le
chanter
en
cœur
И
самым
красивым
припевом
было
бы
спеть
его
от
всего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Poyet, Soumeya Benseddik
Attention! Feel free to leave feedback.