SOUMEYA - Rapport consentant - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation SOUMEYA - Rapport consentant




Rapport consentant
Consensual Report
Sarkozy a pris du ferme
Sarkozy got hard time
Carla Bruni va faire des mandats dépôts
Carla Bruni will make deposit warrants
Dans 50 millions d'années plus d'océan
In 50 million years no more oceans
L'Afrique et l'Europe vont former le même gâteau
Africa and Europe will form the same cake
J'vais me propager comme Fukushima
I'm going to spread like Fukushima
Oui j'emmerde les racistes comme Jean Messiha
Yes I piss off racists like Jean Messiha
Je vais faire dans la durée comme Erdoğan
I will last like Erdoğan
Des gens comme Chalghoumi accentuent l'amalgame
People like Chalghoumi accentuate the amalgam
Meilleure qu'tes rappeurs c'est pas prétentieux
Better than your rappers it's not pretentious
Fais mes bails en secret comme compte en Suisse
I do my stuff in secret like a Swiss bank account
L'état nous baise rapport consentant
The state fucks us, consensual report
J'ai plusieurs facettes comme un couteau Suisse
I have many facets like a Swiss Army Knife
Y'a que des tahan qui s'prennent pour Khaled
There are only tahan who think they are Khaled
Confiance en personne y'aura geste barrière
Trust no one there will be barrier gesture
Je sens que j'fatigue, ma conscience sature
I feel like I'm tired, my conscience is saturated
Ce soir je baise toutes leurs règles
Tonight I'm breaking all their rules
Depuis que j'fais d'la mélodie
Since I'm making melody
Ces batards j'les entends chanter mes couplets
These bastards I hear them singing my verses
Je vois le monde j'ai le souffle coup
I see the world I'm breathless
Donner mon cœur combien ça va me coûter
Give my heart how much will it cost me
C'est un cauchemar ou bien c'est un rêve?
Is it a nightmare or is it a dream?
J'ai vu l'enfer sur terre
I saw hell on earth
C'est un cauchemar ou bien c'est un rêve?
Is it a nightmare or is it a dream?
J'ai vu l'enfer sur terre
I saw hell on earth
Vas-y monte le son
Come on turn up the sound
Vas-y on va faire un peu sur du vénère
Come on, let's do a little on angry
Je voulais pas à la base parce qu'après
I didn't want to at first because after
Ils vont dire "Oh elle se prend pour un homme"
They'll say "Oh she thinks she's a man"
Mais bon au bout d'un moment si je rappe mieux qu'eux
But hey, after a while if I rap better than them
François Fillon est pas le seul à offrir à son épouse un emploi fictif
François Fillon is not the only one to offer his wife a fictitious job
Ils préfèrent taper sur les pauvres, font des contrôles à la CAF
They prefer to hit the poor, do checks at the CAF
C'est pas du rap conscient c'est du rap
It's not conscious rap it's rap
J'suis d'l'époque 98, on écoutait
I'm from the 98 era, we listened to
Les sons de Rohff comme si c'était des rappels
Rohff's sounds as if they were reminders
Jour de Ramadan ils ont pété mon frère
Ramadan day they busted my brother
J'vois la police comme Gargamel
I see the police like Gargamel
J'balance tellement de choses à la seconde
I throw out so many things per second
Ils vont finir par me prendre pour 50cent
They're gonna end up taking me for 50cent
Grandi dans la hess, j'rap qu'avec le cœur
Grew up in the hood, I only rap with the heart
C'est pour ça qu'mon style est universel
That's why my style is universal
Que des débats pour diviser
Only debates to divide
Zemmour s'est tellement plaint du voile
Zemmour complained so much about the veil
Qu'on a tous fini masqués
That we all ended up masked
Suis-je une magicienne j'ai rien d'féminin
Am I a magician, I have nothing feminine
Mais en deux couplets j'peux t'les faire bander
But in two verses I can make you hard
Ma haine dans l'habitacle faudrait un miracle
My hate in the passenger compartment would take a miracle
Bébé n'attend rien d'moi j'suis pas 13 habitat
Baby don't expect anything from me I'm not 13 habitat
Tous en cœur ils m'ont dit tu vas pas passer
All together they told me you won't pass
Ils ont oublié que j'étais très habile
They forgot that I was very skillful
T'as vu le débit c'est qui les débiles
You saw the flow who are the morons
Ils vont tellement prendre cher
They're gonna get hit so hard
C'est plus des sons c'est que des devis
It's not sounds anymore it's just quotes
Macron est passé parce que y'avait Marine
Macron passed because there was Marine
La politique c'est plus danger qu'l'akatsuki
Politics is more dangerous than the akatsuki
Si les lois font les hommes merci bon dieu j'suis une femme
If laws make men thank God I'm a woman
L'ONU me joue les cowboys mais pourquoi
The UN is playing cowboys on me but why
C'est des enfants ouïgours qui fabriquent pour Zara?
Are Uyghur children making for Zara?
La société va mal, rapport consentant
Society is sick, consensual report
Que des sourds muets comment veux-tu qu'on s'entendent?
Only deaf-mutes how do you want us to get along?
Depuis que j'fais d'la mélodie ces batards
Since I'm making melody these bastards
J'les entends chanter mes couplets
I hear them singing my verses
Je vois le monde j'ai le souffle coup
I see the world I'm breathless
Donner mon cœur combien ça va me coûter
Give my heart how much will it cost me
C'est un cauchemar ou bien c'est un rêve?
Is it a nightmare or is it a dream?
J'ai vu l'enfer sur terre
I saw hell on earth
C'est un cauchemar ou bien c'est un rêve?
Is it a nightmare or is it a dream?
J'ai vu l'enfer sur terre
I saw hell on earth





Writer(s): Valentin Marceau (marso), Soumeya Benseddik (soumeya), Nicolas Poyet (foe), Jeoffrey Vasseur (jeoffrey Dandy)

SOUMEYA - Rapport consentant
Album
Rapport consentant
date of release
18-06-2021



Attention! Feel free to leave feedback.