Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
다가온
어둠
사이
사이로
Zwischen
der
herannahenden
Dunkelheit,
hier
und
da,
숨죽여
조심
조심
내게로
와
halte
den
Atem
an,
vorsichtig,
ganz
vorsichtig
komm
zu
mir.
적당히
달아오른
분위기
Die
Atmosphäre
ist
angenehm
aufgeheizt,
적절한
타이밍을
노려
볼
time
Zeit,
den
richtigen
Zeitpunkt
abzupassen.
널
향한
sign
난
굳이
말로는
안
해
Ein
Zeichen
für
dich,
ich
muss
es
nicht
mit
Worten
sagen.
Oh
눈빛의
속삭임
너도
날
원해?
Oh,
das
Flüstern
deiner
Augen,
willst
du
mich
auch?
Oh
설레는
일이
생길
것
같은
Oh,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
etwas
Aufregendes
geschehen,
이
Satur-satur-saturday
night
an
diesem
Sams-sams-samstagabend.
우리를
감싸
안은
Die
uns
umhüllt,
묘한
긴장
속에
짙어져
가는
설렘이
die
Aufregung,
die
in
der
seltsamen
Spannung
tiefer
wird,
숨쉴
틈
없이
날
사로잡는
걸
nimmt
mir
den
Atem
und
fesselt
mich.
Baby,
love
me
like
you
do
Baby,
liebe
mich,
wie
du
es
tust,
저
달도
야위어
버린
밤
in
dieser
Nacht,
in
der
selbst
der
Mond
verblasst
ist.
Baby,
love
me
like
you
do
Baby,
liebe
mich,
wie
du
es
tust,
어둠에
우릴
숨겨놔
verbirg
uns
in
der
Dunkelheit.
귓가에
속삭여줘
Flüstere
mir
ins
Ohr,
하나부터
열까지
다
baby
alles
von
eins
bis
zehn,
Baby.
까만
맘도
괜찮아
Auch
ein
dunkles
Herz
ist
in
Ordnung,
새로운
밤을
내게
열어줘
öffne
mir
eine
neue
Nacht.
Let
me
bring
that
새로운
밤
for
you,
maybe
달콤한
말
for
you
Lass
mich
diese
neue
Nacht
für
dich
bringen,
vielleicht
süße
Worte
für
dich,
샴페인
한
잔
for
you
그리고
네
앞에
서있는
나
for
you
ein
Glas
Champagner
für
dich,
und
ich,
der
vor
dir
steht,
für
dich.
너
빼곤
내
마음
아무도
못
사로잡아
Außer
dir
kann
niemand
mein
Herz
erobern.
딱
셋만
센
다음에
hold
up
눈
떠봐
Zähle
nur
bis
drei,
dann
halt
inne,
öffne
deine
Augen.
새로운
밤을
열어주는
일
그거
내가
삼고
있잖아
업으로
Eine
neue
Nacht
zu
eröffnen,
das
ist
doch
mein
Metier.
갈게
네
옆으로
부드럽게
like
double
O-7
James
Ich
komme
an
deine
Seite,
sanft
wie
Double
O-7
James.
우린
bonding
후에
heaven에
새까만
밤으로
낙하
Nachdem
wir
uns
verbunden
haben,
fallen
wir
in
den
Himmel,
in
eine
pechschwarze
Nacht.
너도
날
끌어안아
right
now,
right
now
Umarme
du
mich
auch,
genau
jetzt,
genau
jetzt.
혀끝에
맺힌
말들로
Mit
den
Worten,
die
auf
deiner
Zungenspitze
liegen,
넌
나를
쉽게
취하게
해
machst
du
mich
leicht
betrunken.
잔뜩
흐려진
눈
앞에
Vor
meinen
ganz
verschwommenen
Augen
딱
너
하나만
선명해져
wirst
nur
du
allein
klar.
알
수
없는
기분에
In
einem
unerklärlichen
Gefühl
자꾸
어지러워
나도
다를
게
없잖아
wird
mir
ständig
schwindelig,
mir
geht
es
nicht
anders.
이제
내
진심을
너도
들어봐
Hör
jetzt
auch
du
meine
aufrichtigen
Gefühle.
Baby,
love
me
like
you
do
Baby,
liebe
mich,
wie
du
es
tust,
저
달도
야위어
버린
밤
in
dieser
Nacht,
in
der
selbst
der
Mond
verblasst
ist.
Baby,
love
me
like
you
do
Baby,
liebe
mich,
wie
du
es
tust,
어둠에
우릴
숨겨놔
verbirg
uns
in
der
Dunkelheit.
귓가에
속삭여줘
Flüstere
mir
ins
Ohr,
하나부터
열까지
다
baby
alles
von
eins
bis
zehn,
Baby.
네
눈빛이
물들어
Dein
Blick
berauscht
mich,
오늘은
너로
취하고
싶어
heute
will
ich
mich
an
dir
berauschen.
Baby,
love
me
like
you
do
Baby,
liebe
mich,
wie
du
es
tust,
저
달도
취해버린
밤
in
dieser
Nacht,
in
der
selbst
der
Mond
betrunken
ist.
Baby,
love
me
like
you
do
Baby,
liebe
mich,
wie
du
es
tust,
이
밤을
너로
물들여
färbe
diese
Nacht
mit
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jae Gwang Lee, Mola, In Ho Jo, Ji Won Lee, Min Sik Kwon, Eun Yu Kang, Woong Kim, Gyujeong Park, Hwi Min Lee, Jin Kim, Su Ho Leem
Album
RE:FRESH
date of release
04-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.