SOYOU - Grown-Up - translation of the lyrics into German

Grown-Up - SOYOUtranslation in German




Grown-Up
Erwachsen geworden
많이 배웠어
Ich habe so viel gelernt
너와 함께 시간
in der Zeit mit dir.
어떡하면 내가 예뻐 보이는지
Wie ich hübsch aussehe,
어쩔 화가 나는지
wann ich wütend werde,
어떨 샘나는지
wann ich eifersüchtig werde,
어떻게 화해하며 키스해야 하는지
wie man sich versöhnt und küsst.
차츰 알아 갔어
Nach und nach habe ich verstanden,
어떻게 변하는지
wie sich etwas verändert,
식지 않을 같던 사랑이
diese Liebe, die niemals zu erkalten schien.
누구의 잘못 없이
Ohne dass jemand Schuld daran hatte,
마치 화학 실험처럼
wie bei einem chemischen Experiment,
방울로도 퍼져가는 지겨움
die Langeweile, die sich mit nur einem Tropfen ausbreitet.
너에게 배웠어 얼만큼 사랑이
Ich habe von dir gelernt, wie sehr meine Liebe
지독하게 맴돌기만 하다 하다
sich quälend im Kreis dreht und dreht,
벗어나지 못해 우는 건지
nicht entkommen kann und ich deshalb weine.
가르쳐줬어 미로 속의 나에게
Du hast es mir gezeigt, mir, die ich in einem Labyrinth war.
내게 최고였어 모든 보여줬어
Du warst der Beste für mich, hast mir alles gezeigt,
달콤했던 짜릿했던 시작
den süßen, aufregenden Anfang,
애태우다 지친 마무리
das zermürbende, ermüdende Ende.
니가 모두 만든
Das Ich, das du ganz geformt hast.
이제부터 아주 잘할 같아서
Ich glaube, von jetzt an werde ich es sehr gut machen,
다시 같은 사람을 만나더라도
selbst wenn ich wieder jemanden wie dich treffe.
잊기 힘든 기억들은 오히려 절대
Die unvergesslichen Erinnerungen sind vielmehr absolut
틀리지 않을 시험 문제 같은
wie Prüfungsfragen, bei denen ich nicht falsch liegen werde.
너에게 배웠어 얼만큼 아픈 건지
Ich habe von dir gelernt, wie sehr es schmerzt,
공식처럼 배어 있는
wie eine Formel tief verankert sind
너의 목소리와 너의 이름까지
deine Stimme und sogar dein Name.
그걸 버리는 그걸 멈추는 말야
Das wegzuwerfen, das zu beenden, meine ich.
이제 떠나가 볼게 마치 졸업식처럼
Jetzt werde ich gehen, wie bei einer Abschlussfeier,
진짜 이제야 어른이 것처럼
als ob ich jetzt wirklich erwachsen geworden wäre.
나의 나를 찾아 떠날 거야
Ich werde aufbrechen, um mein eigenes Ich zu finden,
내가 모두 만든
das Ich, das ich ganz geformt habe.
마음이 중요해
Mein Herz ist wichtiger.
너에게 배웠어
All das habe ich von dir gelernt.






Attention! Feel free to leave feedback.