Lyrics and translation SOYOU - The Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
바람
때문일까
기분
탓일
거야
Это
из-за
ветра?
Или
мне
просто
кажется?
괜히
알잖아
you
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
조명
때문인가
음악
때문일
걸
Это
из-за
освещения?
Или
из-за
музыки?
왠지
이런
맘
you
Почему-то
у
меня
такое
чувство.
너와
나
마주
앉은
밤
Ночь,
мы
сидим
друг
напротив
друга
그리고
반쯤
비운
잔
И
бокал,
наполовину
пустой
손에
올려둔
고개의
각도가
Угол
наклона
моей
головы,
자꾸
네게
기울어
Всё
больше
склоняется
к
тебе.
오늘따라
어쩐지
Сегодня
почему-то
너에게
90
100
К
тебе
на
90,
на
100
어느새
아슬아슬한
내
맘
Моё
сердце
уже
на
грани
Oh
love
you
love
you
О,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Love
you
love
you
babe
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
малыш
혹시
혹시
혹시
혹시
Может
быть,
может
быть,
может
быть,
может
быть
내가
얘기했던가
기억이
안
나
Я
уже
говорила
тебе
это?
Не
помню
취했나
봐
아주
조금
boy
Кажется,
я
немного
пьяна
Oh
love
you
love
you
О,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Love
you
love
you
babe
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
малыш
(오늘
오늘
오늘
오늘밤)
(Сегодня,
сегодня,
сегодня
ночью)
차고
기우는
게
Растёт
и
убывает
어디
하얀
저
달뿐이겠어
Не
только
белая
луна
там,
в
вышине
조금만
더
따라줘
Налей
мне
ещё
немного
I
need
just
a
little
more
Мне
нужно
ещё
чуть-чуть
Just
a
little
more
Ещё
чуть-чуть
Just
a
little
more
Ещё
чуть-чуть
조금만
더
따라줘
Налей
мне
ещё
немного
I
need
just
a
little
more
Мне
нужно
ещё
чуть-чуть
Just
a
little
more
Ещё
чуть-чуть
Just
a
little
more
Ещё
чуть-чуть
아마도
이런
기분인
건
Наверное,
это
чувство
из-за
널
위해
선곡한
노래
Песни,
которую
я
выбрала
для
тебя
I've
been
singing
it
for
ya
Я
пела
её
для
тебя
마주
앉아서
시간이
아까워
Сидя
напротив,
мне
жаль
терять
время
두
손을
모아
기도했지
Я
сложила
руки
и
помолилась
I
need
just
a
little
more
Мне
нужно
ещё
чуть-чуть
기울어버린
시계
Наклонённые
часы
살바도르
달리의
그림
Картина
Сальвадора
Дали
없어질까
두려워
Боюсь,
что
всё
исчезнет
박동을
빨리했지
Моё
сердце
бьётся
чаще
Girl
you
give
me
that
vibes
tho
Ты
вызываешь
во
мне
эти
чувства
내
주변
다른
여자들은
말고
Не
то,
что
другие
девушки
вокруг
너랑
아니면
난
Если
не
с
тобой,
то
я
영화도
안
보는데
Даже
фильмы
не
смотрю
매일
너의
주변만
Каждый
день
только
вокруг
тебя
저
달처럼
맴도는
게
Вращаюсь,
как
та
луна
좀
불쌍하더라도
많은
날들
Пусть
это
немного
жалко,
но
столько
дней
나를
다룬
너가
좋은데
Мне
нравится,
как
ты
обращаешься
со
мной
좀
불쌍한
게
어떤데
И
пусть
это
немного
жалко,
ну
и
что
어떻게
말을
이어가야
Как
мне
продолжить
разговор,
너가
편해할지
Чтобы
тебе
было
комфортно?
너의
앞에
꺼내놨지만
Я
произнесла
перед
тобой,
너에게
주고
싶은
게
Но
я
хочу
дать
тебе
멈춰야지
여기까지
사실
Мне
нужно
остановиться
здесь,
на
самом
деле
Oh
love
you
love
you
О,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Love
you
love
you
babe
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
малыш
혹시
혹시
혹시
혹시
Может
быть,
может
быть,
может
быть,
может
быть
내가
얘기했던가
기억이
안
나
Я
уже
говорила
тебе
это?
Не
помню
취했나
봐
아주
조금
boy
Кажется,
я
немного
пьяна
Oh
love
you
love
you
О,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Love
you
love
you
babe
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
малыш
(오늘
오늘
오늘
오늘밤)
(Сегодня,
сегодня,
сегодня
ночью)
차고
기우는
게
Растёт
и
убывает
어디
하얀
저
달뿐이겠어
Не
только
белая
луна
там,
в
вышине
아무렇지
않은
척을
Я
не
могу
притворяться,
할
수
없게
만든
건
너야
Что
всё
в
порядке,
и
это
из-за
тебя
시간은
자꾸
흘러가고
Время
продолжает
идти,
너와
내
자린
좀
가까워
А
мы
с
тобой
становимся
ближе
Oh
love
you
love
you
О,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Love
you
love
you
babe
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
малыш
혹시
혹시
혹시
혹시
Может
быть,
может
быть,
может
быть,
может
быть
내가
얘기했던가
기억이
안
나
Я
уже
говорила
тебе
это?
Не
помню
취했나
봐
아주
조금
boy
Кажется,
я
немного
пьяна
Oh
love
you
love
you
О,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Love
you
love
you
babe
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
малыш
(오늘
오늘
오늘
오늘밤)
(Сегодня,
сегодня,
сегодня
ночью)
차고
기우는
게
Растёт
и
убывает
어디
하얀
저
달뿐이겠어
Не
только
белая
луна
там,
в
вышине
조금만
더
따라줘
Налей
мне
ещё
немного
I
need
just
a
little
more
Мне
нужно
ещё
чуть-чуть
Just
a
little
more
Ещё
чуть-чуть
Just
a
little
more
Ещё
чуть-чуть
Just
a
little
more
Ещё
чуть-чуть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seung Taeg Oh, Ga Eun Lee, Dong Houn Choi, Sung Jun Park, Moon Seop Hwang, Ji Eum Seo
Album
Re:born
date of release
13-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.