SP - Cold Summer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SP - Cold Summer




Shiver
Дрожать
Oh oh
О о
I′m walking through this blizzzard alone
Я иду через этот блицзард один.
Without you
Без тебя
I'm so cold
Мне так холодно.
(Oh) this summer my heart is frozen
(О) этим летом мое сердце замерзло.
It′s 98 degrees outside but I can't feel the sun
На улице 98 градусов, но я не чувствую солнца.
The only thing that keeps me warm
Единственное, что согревает меня.
Are these cigarettes and rum
Это сигареты и ром
And frozen tears fall from my eyes
И замерзшие слезы падают из моих глаз.
Like icicles in mid-July
Как сосульки в середине июля.
I slowly start to loose my mind
Я медленно начинаю терять рассудок.
I'm snow blind in summertime
Летом я ослеплен снегом.
And though this ice
И хотя этот лед ...
Has got me slippin′, slippin′, slippen'
Это заставило меня ускользнуть, ускользнуть, ускользнуть.
Chills since you been gone
Озноб с тех пор как ты ушел
Has got me trippen trippen
У меня триппен триппен
It′s gonna be a cold
Будет холодно.
Cold, cold summer,
Холодное, холодное лето,
Without you (cold cold summer cold cold summer)
Без тебя (холодное, холодное лето, холодное, холодное лето)
It's gonna be a cold
Будет холодно.
Cold, cold summer, without you (cold cold summer)
Холодное, холодное лето, без тебя (холодное, холодное лето)
Weather man says good news
Синоптик говорит хорошие новости
Go on out and catch a tan
Выходи и загорай.
So why am I still shivering
Так почему же я все еще дрожу
I just don′t understand
Я просто не понимаю.
Rainbow in the sky at noon
Радуга в небе в полдень
I'm dark side of the moon
Я-темная сторона Луны.
And in my world the trees are bare
А в моем мире деревья голые.
A hint of snow is in the air
В воздухе повис намек на снег.
And though this ice
И хотя этот лед ...
Has got me slippin′, slippin', slippen'
Это заставило меня ускользнуть, ускользнуть, ускользнуть.
Chills since you been gone
Озноб с тех пор как ты ушел
Has got me trippen trippen
У меня триппен триппен
It′s gonna be a cold
Будет холодно.
Cold, cold summer,
Холодное, холодное лето,
Without you (cold cold summer cold cold summer)
Без тебя (холодное, холодное лето, холодное, холодное лето)
It′s gonna be a cold
Будет холодно.
Cold, cold summer, without you (cold cold summer)
Холодное, холодное лето, без тебя (холодное, холодное лето)
(So cold, so cold)
(Так холодно, так холодно)
(Woah, mmmm hmmm)
(Ого, мммм, мммм)
(Cold summer, cold cold summer)
(Холодное лето, холодное холодное лето)
Write your name across my window pain
Напиши свое имя на моем окне боль
But the frost covers it up again
Но мороз снова покрывает ее.
When you were by my side
Когда ты был рядом со мной
We were burning up in winter time
Мы сгорали в зимнее время.
But the flame's gone out now
Но пламя погасло.
Since you′ve went away
С тех пор как ты ушла
It's gonna be a cold
Будет холодно.
Cold, cold summer, without you
Холодное, холодное лето без тебя.
(Cold cold summer, cold cold summer)
(Холодное, холодное лето, холодное, холодное лето)
It′s gonna be a cold
Будет холодно.
Cold, cold summer,
Холодное, холодное лето,
Without you (cold cold summer)
Без тебя (холодное, холодное лето)
Without you (cold cold summer)
Без тебя (холодное холодное лето)
Rainbow in the sky at noon
Радуга в небе в полдень
I'm dark side of the moon
Я-темная сторона Луны.
And in my world the trees are bare
А в моем мире деревья голые.
A hint of snow is in the air
В воздухе повис намек на снег.
Can′t do this without you (cold cold summer)
Я не могу сделать это без тебя (холодное, холодное лето).
I'm frozen up (mmmm, hmmm)
Я замерзла (мммм, мммм).
(Cold cold summer)
(Холодное, холодное лето)
Looking outside there's nothing
Выглянув наружу, я вижу пустоту.
But stormy weather (cold cold summer)
Но ненастная погода (холодное холодное лето)






Attention! Feel free to leave feedback.