SP - Hungarikum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SP - Hungarikum




Artos Cs.
Артос С.
Hungarikum...
Хунгарикум...
Gyűjtöm az erőm még, kiráz a hideg a szereptől
Я все еще набираюсь сил, от этой роли у меня мурашки по коже.
Amit játszanom kell, hogy elismerj.
Что я должен сыграть, чтобы заставить тебя признать.
Nem azoktól amit hordok, a szerektől amit tömsz belém.
Не то, что я ношу, а то, что ты вкладываешь в меня.
Ó kis hazám mlyen közel vagy, és mégis oly távol.
О, моя маленькая страна, как ты близко, и все же так далеко.
Siska megmondta vehetsz a tálból, hogy ha teszel az asztalra,
Сиска сказала, что ты можешь взять из миски, которую поставишь на стол.
És teszek az egészre, a maszlagra, a magyar UG rapre,
И мне наплевать на все это дерьмо, на венгерский рэп.
Csak legyen béke, legyen kitartás a kezekben,
Просто пусть будет мир, пусть будет упорство в руках.
Legyen élni akarás, minden utcára dobott gyerekben.
Пусть будет воля к жизни в каждом ребенке, выброшенном на улицу.
Gyűjtöm az erőm még, hogy ne vegyenek észre,
Я набираюсь сил, чтобы не быть замеченным.
Hogy ne rúgjam szét az arcod,
Так что я не бью тебя по лицу,
Hogy nézzek úgy a késre, mint a barátodra.
Чтобы смотреть на нож как на друга.
Így de kurva könnyű élni, ha a sorsod apád alád dobja.
Чертовски легко так жить, когда твой отец подминает под себя твою судьбу.
Gyűjtöm az erőm még, hogy tovább gyűjtsek energiát,
Я собираю свои силы, чтобы собрать больше энергии.
M.o. az az ország, ahol nem hatnak az imák,
М. О. страна, где молитвы не действуют.
Nem lesz jobb a világ, ha egy hajtincs eltakarja,
Мир не станет лучше, если его покроет прядь волос.
Nem attól leszel trendi hogyha befordulsz egymagadba.
Ты не становишься модным, сдаваясь.
Magadtól várd, hogy megváltozz,
Ожидай, что ты изменишься.
Ne hibáztasd a világot,
Не вини мир,
Hogy nem adott csak egy családot
Что он не дал только одну семью.
Egy kabátot, egy sorsot.
Пальто, судьба.
Megbasz a tudat, hogy Isten dob a vízbe,
Он трахает меня, зная, что Бог бросает меня в воду,
De Ő is tekeri az orsót.
Но он также катает бобину.
Vágod?
Ты понял?
Gyűjtöm az erőm még
Я собираю свои силы.
Ez hajt előre
Это толкает меня вперед.
Így jutok előrébb,
Вот как я продвигаюсь вперед,
Hogy ne a gyermeket lásd,
Как не видеть ребенка,
Kezelj felnőttként!
Обращайся со мной, как со взрослым!
Én sziklaként török,
Я, как скала турецкая,
Én a rapper, én a kölyök.
Я рэпер, я ребенок.
Gyűjtöm az erőm még
Я собираю свои силы.
Ez hajt előre
Это толкает меня вперед.
Így jutok előrébb,
Вот как я продвигаюсь вперед,
Hogy ne a gyermeket lásd,
Как не видеть ребенка,
Kezelj felnőttként!
Обращайся со мной, как со взрослым!
Én sziklaként török,
Я, как скала турецкая,
Én a rapper, én a kölyök.
Я рэпер, я ребенок.
Gyűjtöm az erőm még,
Я собираю свои силы,
Hogy segíthessek majdan rajtad,
Чтобы помочь тебе.
Anyuci altat.
Мама спит.
Emlékszem minden percére az esti meséknek,
Я помню каждую минуту сказок на ночь.
Hogy felneveltél Te,
Как ты вырастил меня,
Hogy négy évesen újra fogantam,
Что я снова зачала в четыре года.
Hogy befogadtál, hogy a felnőttkor határán
Что ты принял меня, что я была на пороге взрослой жизни.
Apával újra kezet foghattam.
Мне снова пришлось пожать папе руку.
Apával kezet foghattam...
Я должен пожать папе руку...
Gyűjtöm az erőm még,
Я набираюсь сил.
Hogy ne legyek túl büszke,
Как не быть слишком гордым,
Hogy öleljelek át és addig szorítsalak
Чтобы обнимать тебя и обнимать?
Amíg nem szólsz, hogy küzdd le,
Пока ты не скажешь мне бороться с этим.
Egyedül a holnapot!
Только завтра!
Amíg utoljára rám nézel, rám...
Пока ты не посмотришь на меня в последний раз, на меня...
Papa, mama értetek bármikor a tűzbe,
Папа, мама, ты можешь попасть в огонь в любой момент,
Még ha nem is mondom a szemedbe.
Даже если я не скажу этого тебе в лицо.
Képzeld el az életet úgy, mint két szobát,
Представь, что жизнь - это две комнаты.
Az egyik megtelik, át kell menni a másik terembe.
Одна полна, тебе нужно в другую комнату.
(Yoo...)A másik terembe...
(Да...) в другую комнату...
A másik terembe... Yahh
В другой комнате ...
Gyűjtöm az erőm még,
Я набираюсь сил.
Hogy maradjak mindig szerény,
Как всегда быть скромным,
Hogy majd melléd álljak,
Стоять рядом с тобой,
Hogy te mellém álljál,
Чтобы ты был рядом со мной,
Hogy maradjak a helyes úton,
Чтобы ты оставался на правильном пути.
Mert sok a mellékvágány.
Потому что здесь много сайдинга.
Gyűjtöm az erőm még,
Я набираюсь сил.
Hogy majd el tudjak búcsúzni,
Так что я могу попрощаться,
Mert sok a mellékvágány...
Потому что здесь много сайдинга...
Mellékvágány...
Отвлекающий маневр...
Hungarikum...
Хунгарикум...
Hungarikum...
Хунгарикум...
Gyűjtöm az erőm még
Я собираю свои силы.
Ez hajt előre
Это толкает меня вперед.
Így jutok előrébb,
Вот как я продвигаюсь вперед,
Hogy ne a gyermeket lásd,
Как не видеть ребенка,
Kezelj felnőttként!
Обращайся со мной, как со взрослым!
Én sziklaként török,
Я, как скала турецкая,
Én a rapper, én a kölyök.
Я рэпер, я ребенок.
Gyűjtöm az erőm még
Я собираю свои силы.
Ez hajt előre
Это толкает меня вперед.
Így jutok előrébb,
Вот как я продвигаюсь вперед,
Hogy ne a gyermeket lásd,
Как не видеть ребенка,
Kezelj felnőttként!
Обращайся со мной, как со взрослым!
Én sziklaként török,
Я, как скала турецкая,
Én a rapper, én a kölyök.
Я рэпер, я ребенок.






Attention! Feel free to leave feedback.