Lyrics and translation Spaz feat. Draz - Closest Thing to Heaven
Closest Thing to Heaven
Ближе всего к небесам
I
loved
you
before
I
even
met
you
Я
любил
тебя
ещё
до
того,
как
мы
встретились,
In
your
momma's
belly
already
had
something
special
В
животике
у
мамы
ты
уже
был
особенным.
Swore
to
never
neglect
you,
everything
that
I
went
through
Поклялся
никогда
тебя
не
оставлять,
всё,
через
что
я
прошёл,
Led
up
to
that
very
moment
that
I
needed
to
get
to
Вело
меня
к
тому
самому
моменту,
к
которому
мне
нужно
было
прийти.
Blessings,
at
the
time
I
was
stressing
Благословения,
в
то
время
я
был
в
стрессе,
Direction
was
out
of
pocket,
had
to
find
some
perspective
Направление
было
потеряно,
нужно
было
найти
точку
опоры.
So
when
you
came
it
was
divine
intervention
Поэтому,
когда
ты
появился,
это
было
божественное
вмешательство,
Not
to
mention,
11-11
your
date
of
conception
Не
говоря
уже
о
том,
что
11-11
- дата
твоего
зачатия.
You
opened
up
my
eyes
and
made
me
pay
attention
to
signs
Ты
открыл
мне
глаза
и
заставил
обращать
внимание
на
знаки,
Made
me
wanna
do
better,
threw
some
depth
in
my
rhymes
Заставил
меня
хотеть
стать
лучше,
добавил
глубины
моим
рифмам.
Gave
my
life
an
identity,
from
a
man
to
a
father
Дал
моей
жизни
предназначение,
превратил
из
мужчины
в
отца,
I
plan
on
taking
it
farther
so
Imma
have
to
go
harder
Я
планирую
идти
дальше,
поэтому
мне
придётся
стараться
ещё
больше.
Man
I'm
just
trying
to
make
my
son
proud
Парень,
я
просто
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
мой
сын
гордился,
I
know
it's
no
longer
bout
me,
he's
number
one
now
Я
знаю,
что
теперь
дело
не
во
мне,
он
теперь
номер
один.
Until
infinity,
so
I
can't
let
my
son
down,
До
бесконечности,
поэтому
я
не
могу
подвести
своего
сына,
That's
why
you
see
me
grind,
sun
up
til
sun
down
Вот
почему
ты
видишь,
как
я
тружусь,
от
рассвета
до
заката.
Cause
you
the
closest
thing
to
heaven
I
know
(I
know,
I
know,
I
know)
Потому
что
ты
- самое
близкое
к
небесам,
что
я
знаю
(знаю,
знаю,
знаю),
Cause
you
the
closest
thing
to
heaven
I
know
(I
know,
I
know,
I
know)
Потому
что
ты
- самое
близкое
к
небесам,
что
я
знаю
(знаю,
знаю,
знаю),
Cause
you
the
closest
thing
to
heaven
I
know
(I
know,
I
know,
I
know)
Потому
что
ты
- самое
близкое
к
небесам,
что
я
знаю
(знаю,
знаю,
знаю),
Cause
you
the
closest
thing
to
heaven
I
know
(I
know,
I
know,
I
know)
Потому
что
ты
- самое
близкое
к
небесам,
что
я
знаю
(знаю,
знаю,
знаю),
You
the
closest
thing
to
heaven
Ты
- самое
близкое
к
небесам.
You
taught
me
more
about
myself
and
now
I'm
tryin
to
teach
you
Ты
научил
меня
большему
о
себе,
и
теперь
я
пытаюсь
научить
тебя,
Certain
things
you
don't
expect
and
have
no
time
to
review
Некоторым
вещам,
которых
не
ожидаешь
и
на
которые
нет
времени,
чтобы
изучить.
But
when
it's
time
to
open
up
your
mind,
try
and
reach
through
Но
когда
придёт
время
открыть
свой
разум,
попробуй
дотянуться,
God
already
laid
out
the
plan
just
gotta
find
each
clue
Бог
уже
составил
план,
нужно
просто
найти
каждую
подсказку.
Take
your
time
and
focus,
I'll
be
doing
the
same
Не
торопись
и
сконцентрируйся,
я
буду
делать
то
же
самое,
Working
on
my
approaches,
know
the
truth
will
remain
Работая
над
своими
подходами,
знай,
что
правда
останется.
You're
more
than
a
diagnosis,
so
much
more
than
a
name
Ты
- больше,
чем
диагноз,
намного
больше,
чем
просто
имя,
Though
I
try
to
keep
my
composure
when
you're
more
than
a
pain
Хотя
я
стараюсь
сохранять
самообладание,
когда
ты
причиняешь
мне
боль.
Never
would
I
feel
a
moment
of
shame,
Никогда
не
чувствовал
бы
я
и
капли
стыда,
You're
the
reason
I
strive
and
try
to
be
open
to
change
Ты
- причина,
по
которой
я
стремлюсь
и
пытаюсь
быть
открытым
для
перемен.
Just
wanna
provide
options
with
the
hopes
you
engage
Просто
хочу
предоставить
тебе
возможности
в
надежде,
что
ты
ими
воспользуешься,
Help
you
achieve
them
milestones
and
grow
through
the
stages
Помочь
тебе
достичь
этих
вех
и
пройти
через
все
этапы.
Flow
through
the
pages
with
ease,
I'm
amazed
when
you
read
Листай
страницы
с
лёгкостью,
я
поражаюсь,
когда
ты
читаешь,
Memorize
your
favorite
song
so
you
play
it
on
key
Запоминаешь
свою
любимую
песню,
чтобы
сыграть
её
в
тональности.
My
motivation
to
breathe
at
the
peak
of
my
struggles
Моя
мотивация
дышать
на
пике
моих
трудностей,
All
this
time
you
was
the
missing
piece
of
the
puzzle
for
real
Всё
это
время
ты
был
недостающим
кусочком
головоломки,
по-настоящему.
Cause
you
the
closest
thing
to
heaven
I
know
(I
know,
I
know,
I
know)
Потому
что
ты
- самое
близкое
к
небесам,
что
я
знаю
(знаю,
знаю,
знаю),
Cause
you
the
closest
thing
to
heaven
I
know
(I
know,
I
know,
I
know)
Потому
что
ты
- самое
близкое
к
небесам,
что
я
знаю
(знаю,
знаю,
знаю),
Cause
you
the
closest
thing
to
heaven
I
know
(I
know,
I
know,
I
know)
Потому
что
ты
- самое
близкое
к
небесам,
что
я
знаю
(знаю,
знаю,
знаю),
Cause
you
the
closest
thing
to
heaven
I
know
(I
know,
I
know,
I
know)
Потому
что
ты
- самое
близкое
к
небесам,
что
я
знаю
(знаю,
знаю,
знаю),
You
the
closest
thing
to
heaven
Ты
- самое
близкое
к
небесам.
I
know
the
situation
ain't
perfect
Я
знаю,
что
ситуация
не
идеальна,
But
it's
more
than
enough
to
work
with
Но
этого
более
чем
достаточно,
чтобы
работать.
I
just
want
you
to
understand
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
понял,
The
greatest
thing
that
I
never
planned
Самое
лучшее,
что
я
никогда
не
планировал.
In
the
end
it
was
all
worth
it
В
конце
концов,
всё
это
того
стоило,
Cause
you
the
closest
thing
to
heaven
Потому
что
ты
- самое
близкое
к
небесам.
I
know
the
situation
ain't
perfect
Я
знаю,
что
ситуация
не
идеальна,
But
it's
more
than
enough
to
work
with
Но
этого
более
чем
достаточно,
чтобы
работать.
I
just
want
you
to
understand
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
понял,
The
greatest
thing
that
I
never
planned
Самое
лучшее,
что
я
никогда
не
планировал.
In
the
end
it
was
all
worth
it
В
конце
концов,
всё
это
того
стоило,
Cause
you
the
closest
thing
to
heaven
Потому
что
ты
- самое
близкое
к
небесам.
Cause
you
the
closest
thing
to
heaven
I
know
(I
know,
I
know,
I
know)
Потому
что
ты
- самое
близкое
к
небесам,
что
я
знаю
(знаю,
знаю,
знаю),
Cause
you
the
closest
thing
to
heaven
I
know
(I
know,
I
know,
I
know)
Потому
что
ты
- самое
близкое
к
небесам,
что
я
знаю
(знаю,
знаю,
знаю),
Cause
you
the
closest
thing
to
heaven
I
know
(I
know,
I
know,
I
know)
Потому
что
ты
- самое
близкое
к
небесам,
что
я
знаю
(знаю,
знаю,
знаю),
Cause
you
the
closest
thing
to
heaven
I
know
(I
know,
I
know,
I
know)
Потому
что
ты
- самое
близкое
к
небесам,
что
я
знаю
(знаю,
знаю,
знаю),
You
the
closest
thing
to
heaven
Ты
- самое
близкое
к
небесам.
Cause
you
the
closest
thing
to
heaven
I
know
(I
know,
I
know,
I
know)
Потому
что
ты
- самое
близкое
к
небесам,
что
я
знаю
(знаю,
знаю,
знаю),
Cause
you
the
closest
thing
to
heaven
I
know
(I
know,
I
know,
I
know)
Потому
что
ты
- самое
близкое
к
небесам,
что
я
знаю
(знаю,
знаю,
знаю),
Cause
you
the
closest
thing
to
heaven
I
know
(I
know,
I
know,
I
know)
Потому
что
ты
- самое
близкое
к
небесам,
что
я
знаю
(знаю,
знаю,
знаю),
Cause
you
the
closest
thing
to
heaven
I
know
(I
know,
I
know,
I
know)
Потому
что
ты
- самое
близкое
к
небесам,
что
я
знаю
(знаю,
знаю,
знаю),
You
the
closest
thing
to
heaven
Ты
- самое
близкое
к
небесам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Giraldo
Attention! Feel free to leave feedback.