Eternity
Ewigkeit
メールで毎晩「おやすみ」っていい合って眠る习惯
Die
Gewohnheit,
jeden
Abend
per
SMS
„Gute
Nacht“
zu
sagen
und
einzuschlafen
いつしか友达のひとりから
あなただけリンクしていた
Unbemerkt
wurdest
du
aus
der
Reihe
der
Freunde
zu
meiner
einzigen
Verbindung
ネイルを涂りながら待ってる
Ich
warte,
während
ich
mir
die
Nägel
lackiere
つかまらない夜は不安で...
In
Nächten,
in
denen
ich
dich
nicht
erreichen
kann,
bin
ich
so
besorgt...
こんなにしあわせなのにね
Obwohl
ich
doch
so
glücklich
bin
人はみんないつか
离れてくなんて嘘だよね
Dass
alle
Menschen
sich
irgendwann
trennen,
ist
doch
eine
Lüge,
oder?
散らかったままのワンビース
口红の色を选んで
Ich
lasse
mein
Kleid
einfach
liegen
und
wähle
die
Farbe
meines
Lippenstifts
明日は久しふりのDate
喧哗した昨日
取り戻したい
Morgen
ist
seit
Langem
unser
erstes
Date,
ich
will
den
Streit
von
gestern
wiedergutmachen
あなたをわかってあげたい
Ich
möchte
dich
so
gerne
verstehen
疲れてる时も...
优しくつつんであげられる人に...
Auch
wenn
du
müde
bist...
möchte
ich
diejenige
sein,
die
dich
sanft
umhüllt...
この世でたったひとりのあなたへ
An
dich,
den
einzigen
Menschen
für
mich
auf
dieser
Welt
生まれたての爱のメロディー
奏で続けていたい
Ich
möchte
diese
neugeborene
Melodie
der
Liebe
weiter
spielen
通り过ぎてく世界で
二人だけはぐれないように
Damit
wir
uns
in
dieser
vorbeiziehenden
Welt
nicht
aus
den
Augen
verlieren
五年后の今日
ここで逢う约束しようよ
Lass
uns
versprechen,
uns
heute
in
fünf
Jahren
genau
hier
zu
treffen
ケータイOFFっててる
すぐにかけてきてくれないね
Dein
Handy
ist
aus,
du
rufst
mich
wohl
nicht
gleich
zurück
わたしの电波をキャッチして
今夜
Empfange
meine
Wellen
heute
Nacht
寂しくて
消えちゃいそうだよ
Ich
bin
so
einsam,
dass
ich
fast
verblasse
ガキっぽいにおいはやめたよ
Ich
trage
diesen
kindischen
Duft
nicht
mehr
きれいにしていく
Ich
mache
mich
hübsch
für
dich
あなたをギュッとつかまえてなくちゃ...
Ich
muss
dich
einfach
ganz
fest
halten...
爱しているって
ちゃんと言叶で伝えて
Sag
mir
mit
echten
Worten,
dass
du
mich
liebst
女の子はいつも确かめたい
Ein
Mädchen
möchte
sich
immer
vergewissern
わかってるなんて思わないで
Denk
nicht,
dass
du
es
sowieso
schon
weißt
変わってくこの街で
二人きり
In
dieser
sich
verändernden
Stadt,
nur
wir
zwei
allein
変わらないように
あなたをもっと
Damit
wir
uns
nicht
verändern,
werde
ich
lernen,
dich
noch
mehr
爱せる自分になるから
-Eternity-
zu
lieben,
und
an
mir
wachsen
- Ewigkeit
-
この世でたったひとりのあなたへ
An
dich,
den
einzigen
Menschen
für
mich
auf
dieser
Welt
生まれたての爱のメロディー
奏で続けていたい
Ich
möchte
diese
neugeborene
Melodie
der
Liebe
weiter
spielen
通り过ぎてく世界で
二人だけはぐれないように
Damit
wir
uns
in
dieser
vorbeiziehenden
Welt
nicht
aus
den
Augen
verlieren
五年后の今日
ここで逢う约束しようね
-Eternity-
Lass
uns
versprechen,
uns
heute
in
fünf
Jahren
genau
hier
zu
treffen
- Ewigkeit
-
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.