Wake Me Up! (RISE Mix) - SPEEDtranslation in German
Wake
me
up!
Weck
mich
auf!
何だかパッとしない毎日
Irgendwie
ist
jeder
Tag
so
grau
イマイチ恋もうまくいってないし
Und
mit
der
Liebe
klappt
es
auch
nicht
richtig
やりたい事ありすぎるのに
Obwohl
ich
so
viel
tun
möchte
モタモタしてたら乗り遅れちゃう
Wenn
ich
trödele,
verpasse
ich
den
Anschluss
あゝ生きてるって
いい事ばかりじゃきっと味気ないよね
Ach,
das
Leben
wäre
sicher
langweilig,
wenn
es
nur
Gutes
gäbe
さぁ急がなきゃ
まだ眠いけど遅刻しちゃうよ!
Los,
ich
muss
mich
beeilen,
ich
bin
noch
müde,
aber
ich
komme
zu
spät!
シャワー浴びて
メイクして
ラズベリーのパン
頬張って
Duschen,
schminken,
Himbeerbrot
in
den
Mund
stopfen
ダッシュで行けば
いつものに間に合うよ
Wenn
ich
renne,
erwische
ich
noch
die
übliche
Bahn
Wake
me
up!
朝の太陽
Weck
mich
auf!
Sonne
des
Morgens
疲れたBody
目覚めさせて
Wecke
meinen
müden
Körper
auf
街中がみんな
他人に見えても
Selbst
wenn
jeder
in
der
Stadt
wie
ein
Fremder
wirkt
仲間たちに会えるよ
Kann
ich
meine
Freunde
treffen
Someday,
Growin'
up!
ありのままの
Eines
Tages,
erwachsen
werdend!
So
wie
ich
bin,
自分をもっと好きになりたい!
möchte
ich
mich
selbst
noch
mehr
lieben!
新しい朝
動き出す街
Ein
neuer
Morgen,
die
Stadt
erwacht
ビタミン不足の冴えない顔にSay
Good-Bye!
Sag
Auf
Wiedersehen
zu
diesem
blassen
Gesicht
voller
Vitaminmangel!
出遅れた夏を取り返して
Den
verspäteten
Sommer
nachholen
夜が短くなっちゃう前に
Bevor
die
Nächte
kürzer
werden
好きならこっちから行かなくちゃ
Wenn
ich
dich
mag,
muss
ich
auf
dich
zugehen
待ってるだけじゃ奇跡は起こらない
Nur
vom
Warten
geschehen
keine
Wunder
失う事を恐れずに
ずっと強気で生きてきた
Ohne
Angst
vor
Verlust
habe
ich
immer
stark
gelebt
元気を出して
ふさぎこんでちゃアタシらしくない
Kopf
hoch,
trübsinnig
zu
sein
sieht
mir
gar
nicht
ähnlich
明日から早起きして
サボってたダイエットも始めよう!
Ab
morgen
stehe
ich
früh
auf
und
fange
mit
der
Diät
an,
die
ich
vernachlässigt
habe!
いつかあなたを振り向かせたい
Eines
Tages
möchte
ich,
dass
du
dich
nach
mir
umdrehst
Wake
me
up!
明けてく空
Weck
mich
auf!
Der
dämmernde
Himmel
地球は今日も回っている
Die
Erde
dreht
sich
auch
heute
weiter
この瞬間を胸に刻もう!
Lass
uns
diesen
Moment
in
unsere
Herzen
einprägen!
生きてるって感じたい!
Ich
will
spüren,
dass
ich
lebe!
Someday,
Growin'
up!
声にならない
Eines
Tages,
erwachsen
werdend!
Unaussprechlich
この想いを全部伝えたい
Ich
möchte
all
diese
Gefühle
mitteilen
夢は遠くても
あきらめたくない
Auch
wenn
die
Träume
fern
sind,
will
ich
nicht
aufgeben
いつかきっと恋が愛に変わる時まで
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
sich
Verliebtsein
sicher
in
Liebe
verwandelt
何処からきて
何処へいくの
人は
Woher
kommen
die
Menschen
und
wohin
gehen
sie?
イタイ、イタイ、イタイ、イタイ
Es
tut
weh,
tut
weh,
tut
weh,
tut
weh
別れと出逢いくり返し
自分に目覚める
Wake
up!
Abschiede
und
Begegnungen
wiederholend,
erwache
ich
zu
mir
selbst,
weck
auf!
"Goodmorning"
"Guten
Morgen"
Wake
me
up!
まぶしい太陽
Weck
mich
auf!
Strahlende
Sonne
沈んだハート輝かせて
Lass
mein
trauriges
Herz
erstrahlen
街中がみんな他人に見えても
Selbst
wenn
jeder
in
der
Stadt
wie
ein
Fremder
wirkt
仲間たちに会えるよ
Kann
ich
meine
Freunde
treffen
Someday,
Growin'
up!
ありのままの
Eines
Tages,
erwachsen
werdend!
So
wie
ich
bin,
自分をもっと好きになりたい
möchte
ich
mich
selbst
noch
mehr
lieben
新しい朝
動き出す街
Ein
neuer
Morgen,
die
Stadt
erwacht
どんな時でも
明日を信じてる
Egal
was
passiert,
ich
glaube
an
das
Morgen
「もう泣かない・・・・」
"Ich
werde
nicht
mehr
weinen..."
Gonna
keep
on
growin'
up!
Ich
werde
weiter
erwachsen
werden!
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.