Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
約束を果たす
そのために
Um
das
Versprechen
zu
erfüllen
君のために歌い続ける
Werde
ich
für
dich
weitersingen
今は会えない
離れてても
Auch
wenn
wir
uns
jetzt
nicht
sehen
können,
getrennt
sind
永久の愛を約束しよう
Lass
uns
ewige
Liebe
versprechen
覚えている?
あの日のふたりを
Erinnerst
du
dich?
An
uns
zwei
von
damals
初めて出会った日から運命を感じた
Vom
ersten
Tag
unserer
Begegnung
an
fühlte
ich
das
Schicksal
凍えるよな寒い夜も手を取り温めあったね
Auch
in
eisig
kalten
Nächten
hielten
wir
Händchen
und
wärmten
uns
幼すぎたふたりの夢を
Den
Traum,
den
wir
zwei
als
unreife
Menschen
hatten
俺は変わらずにずっと大切にしてるよ
Den
halte
ich
unverändert
und
ganz
fest
in
Ehren
ほどけないと信じた絆を
Das
Band,
von
dem
ich
glaubte,
es
würde
nie
reißen
ギュッと握りオレはひとりの道を選んだ
Hielt
ich
fest
umklammert
und
wählte
den
Weg
alleine
約束を果たす
そのために
Um
das
Versprechen
zu
erfüllen
君のために歌い続ける
Werde
ich
für
dich
weitersingen
今は会えない
離れてても
Auch
wenn
wir
uns
jetzt
nicht
sehen
können,
getrennt
sind
永久の愛を約束しよう
Lass
uns
ewige
Liebe
versprechen
君と離れて今こうしてひとりになって
Jetzt,
wo
ich
von
dir
getrennt
bin
und
so
alleine
dastehe
気付いたんだ思っている以上に
Habe
ich
gemerkt,
dass
ich
dich
mehr
liebte
春の夜風に誘われて
Verführt
vom
Frühlingsabendwind
一人夜桜に黄昏れてる
Stehe
ich
alleine
unter
den
nächtlichen
Kirschblüten
in
Gedanken
versunken
逢いたい気持ちを押さえて
Und
unterdrücke
das
Verlangen,
dich
zu
sehen
ある日一枚の写真が送られてきたんだ
Eines
Tages
wurde
mir
ein
Foto
geschickt
友達と海ではしゃぐ短くなった髪の君
Du,
mit
Freunden
am
Meer
herumtollend,
mit
kurz
geschnittenen
Haaren
これ以上ひとりにしたくなくて
Ich
wollte
dich
nicht
länger
alleine
lassen
素直な気持ちを打ち明けたくて
Wollte
dir
meine
ehrlichen
Gefühle
gestehen
白いドレスを目に浮かべ
Stellte
mir
dich
in
einem
weißen
Kleid
vor
髪を伸ばしとけよって
Und
sagte,
lass
deine
Haare
wachsen
約束を果たす
その日まで
Bis
ich
das
Versprechen
erfülle
少しづつだけど近づいてる
Kommen
wir
uns
Schritt
für
Schritt
näher
今は会えない
離れてても
Auch
wenn
wir
uns
jetzt
nicht
sehen
können,
getrennt
sind
永久の愛を約束しよう
Lass
uns
ewige
Liebe
versprechen
迎えに行くよ
Ich
werde
dich
abholen
kommen
もう二度と離さないよ
Ich
werde
dich
nie
wieder
loslassen
君への愛を伝えに行くよ
Ich
werde
kommen,
um
dir
meine
Liebe
zu
gestehen
迎えにきたよ
決意を持って
Ich
bin
gekommen,
um
dich
abzuholen,
entschlossen
2人寄り添い
強く君を抱きしめた
Wir
schmiegten
uns
aneinander,
ich
umarmte
dich
fest
約束を果たす
今ここで
Das
Versprechen
erfülle
ich
jetzt
hier
この歌を君だけに捧げる
Dieses
Lied
widme
ich
nur
dir
迷いはない
君のために
Ich
habe
keine
Zweifel,
für
dich
尽きることない愛を変わらず注ぎ続けよう
Werde
ich
weiterhin
unerschöpflich
Liebe
schenken
枯れ果てる
その日まで一つの道を
Bis
wir
vergehen,
werden
wir
einen
Weg
gehen
これからはひとりじゃない
ふたりで歩こう
Von
nun
an
bist
du
nicht
mehr
allein,
lass
uns
zu
zweit
gehen
約束を交わす
今ここで...
Wir
geben
uns
das
Versprechen,
jetzt
hier...
約束を果たす
今ここで...
Ich
erfülle
das
Versprechen,
jetzt
hier...
約束を果たす
今ここで
Ich
erfülle
das
Versprechen,
jetzt
hier
君に全てを打ち明けよう
Ich
werde
dir
alles
offenbaren
ふたりの夢が叶うのさ
Unser
beider
Traum
wird
wahr
永久の愛を約束しよう
Lass
uns
ewige
Liebe
versprechen
もう君を離さない
結婚しよう
Ich
lasse
dich
nie
wieder
los,
lass
uns
heiraten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dj controler, u.m.e.d.y, wolf junk
Attention! Feel free to leave feedback.