Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zutto My Love
Immer Meine Liebe
どこにいても
この心の中には
Egal
wo
du
bist,
in
diesem
Herzen
von
mir
君がいるよ
マイラブ
bist
du,
meine
Liebe.
会いたい
会えない
でも会いたい
Ich
will
dich
sehen,
kann
dich
nicht
sehen,
aber
ich
will
dich
sehen.
この恋の始まりは
一目見た瞬間から
Der
Anfang
dieser
Liebe
war
vom
ersten
Augenblick
an,
ってそんなこと言ったらきっと
周りのやつは茶化すけど
aber
wenn
ich
sowas
sage,
machen
sich
die
anderen
sicher
lustig.
まじで
愛してしまった
離れてしまうのに
Ich
habe
mich
wirklich
verliebt,
obwohl
wir
getrennt
sind.
思いを告げたんだ
あの日から
love
each
other
Ich
habe
dir
meine
Gefühle
gestanden,
seit
diesem
Tag
lieben
wir
uns.
探してたドラマとは
ずいぶんと違ってる
Es
ist
ganz
anders
als
das
Drama,
das
ich
gesucht
habe.
それでも僕は幸せさ
この気持ちに嘘はないさ
Trotzdem
bin
ich
glücklich,
in
diesem
Gefühl
gibt
es
keine
Lüge.
「寂しい」「悲しい」ないと
いや嘘になるけど
Zu
sagen,
ich
sei
nicht
"einsam"
oder
"traurig",
wäre
gelogen,
aber
君のためなら
強くもなる
für
dich
werde
ich
auch
stark.
目を見ることも
キスをすることもできないけど
Ich
kann
dir
nicht
in
die
Augen
sehen
oder
dich
küssen,
aber
それでも心通わす
ことが僕らにはできる
trotzdem
können
wir
unsere
Herzen
verbinden.
たとえ離れていても
Auch
wenn
wir
getrennt
sind.
どこにいても
この心の中には
Egal
wo
du
bist,
in
diesem
Herzen
von
mir
君がいるよ
マイラブ
bist
du,
meine
Liebe.
会いたい
会えない
でも会いたい
Ich
will
dich
sehen,
kann
dich
nicht
sehen,
aber
ich
will
dich
sehen.
君に惚れて
気づいた
もう一人の自分は
Als
ich
mich
in
dich
verliebte,
bemerkte
ich
eine
andere
Seite
an
mir:
柄にもなくマメなんだ
Ungewöhnlich
für
mich,
bin
ich
sehr
aufmerksam.
おまけにかなりの心配性さ
Und
obendrein
ziemlich
besorgt.
まじで今も
夜空に君を描いているんだ
Wirklich,
auch
jetzt
male
ich
dich
an
den
Nachthimmel.
この距離すら大切に思える
Sogar
diese
Distanz
erscheint
mir
wertvoll.
離れていると見えないものに怖くなるけど
Wenn
wir
getrennt
sind,
bekomme
ich
Angst
vor
den
unsichtbaren
Dingen,
aber
目に見えるものだけが
全てじゃないとわかった
ich
habe
verstanden,
dass
nicht
nur
das
Sichtbare
alles
ist.
愛を感じているよ
Ich
fühle
die
Liebe.
どこにいても
この心の中には
Egal
wo
du
bist,
in
diesem
Herzen
von
mir
君がいるよ
マイラブ
bist
du,
meine
Liebe.
会いたい
会えない
でも会いたい
Ich
will
dich
sehen,
kann
dich
nicht
sehen,
aber
ich
will
dich
sehen.
だっていいも悪いも俺にはお前だけ
Denn
ob
gut
oder
schlecht,
für
mich
gibt
es
nur
dich.
気づいたんだ一人ぼっちじゃ駄目
Ich
habe
gemerkt,
dass
ich
allein
nicht
zurechtkomme.
分かった
いや分かってた
Ich
hab's
verstanden,
nein,
ich
wusste
es
schon.
だからなおさら側にいてほしいそれだけ
Deshalb
will
ich
umso
mehr,
dass
du
bei
mir
bist,
nur
das.
遠い空
時を越え
Über
den
fernen
Himmel,
über
die
Zeit
hinweg,
届いてくれ
君のもとへ
erreiche
dich,
wo
du
bist.
つながれ
この愛と愛
Lass
unsere
Liebe
sich
verbinden.
どこにいても
この心の中には
Egal
wo
du
bist,
in
diesem
Herzen
von
mir
君がいるよ
マイラブ
bist
du,
meine
Liebe.
会いたい
会えない
会いたい
Ich
will
dich
sehen,
kann
dich
nicht
sehen,
will
dich
sehen.
どこにいても
この心の中には
Egal
wo
du
bist,
in
diesem
Herzen
von
mir
君がいるよ
マイラブ
bist
du,
meine
Liebe.
会いたい
会えない
でも会いたい
Ich
will
dich
sehen,
kann
dich
nicht
sehen,
aber
ich
will
dich
sehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfjunk, Kun Han, Tee, Umedy, Controler Dj
Attention! Feel free to leave feedback.