Lyrics and translation SPICY CHOCOLATE feat. MUNEHIRO & TAKAFIN - Koibitotsunagi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koibitotsunagi
Koibitotsunagi
夕焼けの路地並べた影
The
shadows
lined
the
street,
bathed
in
sunset's
hue
どことなく似てる気がした
Somehow
they
seemed
to
resemble
me
and
you
ただそれだけで嬉しかった帰り道
That
realization
alone
filled
me
with
glee
ツライ時期の涙だって
Even
the
tears
we
shed
in
times
of
strife
受け止めてくれた背中に
Your
back,
it
held
me
strong,
gave
me
new
life
言葉にならない温もりを感じてるよ
Your
unspoken
warmth,
I
feel
it
down
to
my
core
何気ない出会いも今思えば
What
seemed
like
a
chance
encounter,
I
see
now
so
clear,
奇跡だったんだね
It
was
a
miracle,
my
dear
この手に抱えきれない愛
A
love
I
could
never
hold
in
my
own
two
hands,
今届けたいわたしから
I
want
to
share
it
with
you,
just
as
it
expands,
あなたの笑顔ただそれだけで
Your
smile,
my
love,
it's
all
I
crave
全てが報われるの
It's
all
the
reward
that
I
need
その目に広がる世界が
The
world
that
unfolds
before
your
eyes
笑い合ったあの頃と
Reminds
me
of
the
laughter
and
skies
同じようにいつまでも
We
shared
long
ago,
may
it
forever
remain
幸せでありますように
May
you
always
be
happy,
my
love,
my
gain
時は流れてまた新たに開く扉を
Time
keeps
flowing,
opening
new
doors,
共にLife
goes
onまだ見ぬ未来へと飛び出そう
Together
we'll
embrace
life's
endless
shores.
照れくさいけど変わらずに昔も今も
Though
I
may
be
shy
to
say,
心の中で叫んでる本当ありがとう
My
heart
echoes,
"Thank
you,"
yesterday
and
today.
分かってないフリしてるけど、いつも実は分かってる
I
may
pretend
not
to
notice,
but
I
see
it
all
絶え間なく注がれるものは受け止めて伝わってる
The
unspoken
love
that
fills
this
hall
何ものにも代え難いかけがえのない愛
An
irreplaceable
love,
so
precious
and
true
遠くに離れてもあなたとずっと繋がってる
Even
when
we're
apart,
I'll
always
be
with
you
長く続く旅
積み重ねてく度
Our
journey
continues,
with
each
step
we
take
さらに絆
深み増してく二人
Our
bond
grows
stronger,
never
to
break
この手に抱えきれない愛
A
love
I
could
never
hold
in
my
own
two
hands,
今届けたいわたしから
I
want
to
share
it
with
you,
just
as
it
expands,
あなたの笑顔ただそれだけで
Your
smile,
my
love,
it's
all
I
crave
全てが報われるの
It's
all
the
reward
that
I
need
その目に広がる世界が
The
world
that
unfolds
before
your
eyes
笑い合ったあの頃と
Reminds
me
of
the
laughter
and
skies
同じようにいつまでも
We
shared
long
ago,
may
it
forever
remain
幸せでありますように
May
you
always
be
happy,
my
love,
my
gain
泣いたり怒ったり平坦な道じゃないけど
There
may
be
tears
and
anger,
the
road
may
not
be
smooth
ツライ時もあるさ二人で噛み締める喜怒哀楽
But
together
we'll
savor
life's
every
move
10年後20年後
恋人つなぎのまま歩こう
In
ten
or
twenty
years,
let's
still
be
hand
in
hand
ずっとずっといつまでも
Forever
and
always,
my
love,
my
plan
抱えきれない愛
A
love
I
could
never
hold
今届けたいわたしから
I
want
to
share
it
with
you,
just
as
it
unfolds,
あなたの笑顔ただそれだけで
Your
smile,
my
love,
it's
all
I
crave
全てが報われるの
It's
all
the
reward
that
I
need
その目に広がる世界が
The
world
that
unfolds
before
your
eyes
笑い合ったあの頃と
Reminds
me
of
the
laughter
and
skies
同じようにいつまでも
We
shared
long
ago,
may
it
forever
remain
幸せでありますように
May
you
always
be
happy,
my
love,
my
gain
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Controler, U.m.e.d.y, Wolf Junk
Attention! Feel free to leave feedback.