SPICY CHOCOLATE feat. Mye & SPOCK from N.C.B.B - LOVE STORY - translation of the lyrics into German

LOVE STORY - Mye , SPICY CHOCOLATE translation in German




LOVE STORY
LIEBESGESCHICHTE
ねぇSorryいつも待たせてばっか
Hey Sorry, dass ich dich immer warten lasse
曖昧な言葉はもうサヨナラ
Schluss mit den vagen Worten
出会って何度も重ねた身体
Seit wir uns trafen, unsere Körper so oft vereint
星の数だけ流した涙
Tränen vergossen, so zahlreich wie die Sterne
あきれた、
Ich bin es leid,
今日もまた会えないかな?
Können wir uns heute wieder nicht sehen?
あすは?あしたは?
Morgen? Und übermorgen?
知っててわがまま
Ich weiß, ich bin egoistisch
きつく抱きしめた君の感触は
Das Gefühl, als ich dich fest umarmte
吸い込むようなsweet small again
Einnehmend, süß, zierlich, wieder
大切それだけで
Wichtig, nur das
君を守れるのなら
Wenn ich dich damit beschützen kann
大好きそれだけで
Ich liebe dich, nur das
君と一緒にいたいよ
Ich will mit dir zusammen sein
将来とか話題にすると
Wenn ich die Zukunft anspreche
君は少し困った顔で
Schaust du ein wenig verlegen
君はすぐに話変えたがってる
Willst du sofort das Thema wechseln
でもメールでは愛してるとか
Aber in Mails schreibst du "Ich liebe dich" und so
やさしい言葉並んでるから
Da stehen so viele liebe Worte
君の本音がもうわからないよ
Ich verstehe deine wahren Gefühle nicht mehr
誰もみな大人になればなるほどに
Werden alle Menschen, je erwachsener sie werden,
恋に臆病になっていくものなの?
Immer ängstlicher in der Liebe?
心じゃない頭で考えちゃうから
Weil man nicht mit dem Herzen, sondern mit dem Kopf denkt
愛する人さえうまく愛せない
Kann man selbst die Person, die man liebt, nicht richtig lieben
Hold on もういい、わかった
Warte mal... Schon gut, ich hab's verstanden
うまく愛せないって恋のいたずら
Nicht richtig lieben können, das ist ein Streich der Liebe
素直だからまた笑って今夜
Weil du ehrlich bist, lachst du heute Nacht wieder
雨のち晴れは君の口癖
"Nach Regen kommt Sonne" ist dein Lieblingsspruch
いつもの待ち合わせは駅のバス停
Unser üblicher Treffpunkt ist die Bushaltestelle am Bahnhof
気づけば夕暮れ
Ehe man sich's versieht, ist es Abenddämmerung
影はシーソーゲーム
Unsere Schatten sind ein Wippenspiel
強く抱き優しくささやいて
Fest umarmen, sanft flüstern
魔法をかけて甘いEveryday
Wirke einen Zauber, süßes Everyday
時間を止めて手と手つないで
Die Zeit anhalten, Hand in Hand
誰も見てないのに、
Obwohl niemand zusieht,
なぜか照れ、離れ
Wirst du irgendwie verlegen, weichst zurück
指先が示す先を見つめ
Ich starre dorthin, wohin deine Fingerspitzen zeigen
聞いて一度だけマジな言い訳
Hör mir zu, nur dieses eine Mal, meine ernste Ausrede
今だから言える
Jetzt kann ich es sagen
You don't run away
Lauf nicht weg
別れのキスは I don't care
Der Abschiedskuss ist mir egal
胸のタトゥーは
Das Tattoo auf meiner Brust ist
呼びなれたお前の名前
Dein Name, den ich so vertraut rufe
チェリーに触れたあの日の思い出
Die Erinnerung an jenen Tag, als ich deine Lippen berührte
誰もみな大人になればなるほどに
Werden alle Menschen, je erwachsener sie werden,
恋に臆病になっていくものなの?
Immer ängstlicher in der Liebe?
心じゃない頭で考えちゃうから
Weil man nicht mit dem Herzen, sondern mit dem Kopf denkt
愛する人さえうまく愛せない
Kann man selbst die Person, die man liebt, nicht richtig lieben
ねぇSorry今日も遅れるわ
Hey Sorry, 'Ich verspäte mich heute auch'
突然のメールもう慣れた
An plötzliche Mails bin ich schon gewöhnt
デートは何度も愛車の中
Dates oft in meinem geliebten Auto
星を数えて夜を明かした
Wir zählten die Sterne und verbrachten die Nacht
あきれた、
Ich bin es leid,
今日もまた来ないのかな?
Kommst du heute wieder nicht?
あすは?あしたは?
Morgen? Und übermorgen?
もう、聞き飽きた
Ich hab's satt, das zu hören
黒い瞳に映る we're the future
In deinen dunklen Augen spiegelt sich 'Wir sind die Zukunft'
記憶とばして sweet small again
Erinnerungen überspringen, süß, zierlich, wieder
ごめん夜9時いつもの場所で
'Tut mir leid', 21 Uhr am üblichen Ort
心配ないよきっとbeautiful
Keine Sorge, es wird sicher wunderschön





Writer(s): Dj Controler, Hieda, Mye, Spock, U.m.e.d.y.


Attention! Feel free to leave feedback.