Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
is
like
a
mount
climb
ずっと晴れ渡っていければ文句ない
Das
Leben
ist
wie
Bergsteigen,
wär'
immer
eitel
Sonnenschein,
gäb's
nichts
zu
klagen
But
sometime
sunshine
sometime
cloud
Aber
mal
Sonne,
mal
Wolken
どんな苦労も
自分で選んだ
My
road
なら参ろう
Egal
welche
Mühsal,
wenn
es
mein
selbst
gewählter
Weg
ist,
dann
gehen
wir
ihn
言いたいことは山ほどある
それも黙ってやることやる
Es
gibt
einen
Berg
von
Dingen,
die
ich
sagen
will,
doch
ich
schweige
und
tu,
was
getan
werden
muss
想い託した花言葉
一輪でっかく咲かそうか
Die
Blumensprache,
der
ich
meine
Gefühle
anvertraute,
lass
uns
eine
einzige
Blume
riesig
erblühen
lassen
曲がりくねって頂上目指す
たまに一瞬やなことあっても
Kurvig
und
gewunden
zum
Gipfel
streben,
auch
wenn
manchmal
kurz
etwas
Unangenehmes
passiert
一周回ってなるほどな
ってなるから前だけ向いて
Man
dreht
sich
im
Kreis
und
erkennt
'Ach
so!',
deshalb
schau
nur
nach
vorn
まだ見ぬこの世界で
In
dieser
noch
ungesehenen
Welt
凹む時も歩み止めないで
Auch
wenn
du
mal
niedergeschlagen
bist,
halt
deine
Schritte
nicht
an
でこぼこ道だって
Easy
Selbst
ein
holpriger
Weg
ist
Easy
知りたいなら自分でいくしかない
踏み出す一歩は裏切らないぜ
Wenn
du
es
wissen
willst,
musst
du
selbst
gehen,
der
erste
Schritt
wird
dich
nicht
verraten
その先に広がる景色
言ってやれ声を大に
Say
Die
Landschaft,
die
sich
dahinter
erstreckt,
ruf
es
laut
hinaus,
Sag
es
全てが晴れたみたいに
包み込む風もアイリー
Als
ob
alles
aufgeklart
wäre,
der
umhüllende
Wind
ist
auch
wunderbar
足元すくう川の流れ
逆らって坂道を上がれ
Der
Flusslauf,
der
dir
den
Boden
unter
den
Füßen
wegzieht,
schwimm
dagegen
an,
steig
den
Hang
hinauf
七転八倒の
Hard
a
way
乗り越えてたどり着く眺め
Siebenmal
fallen,
achtmal
aufstehen,
ein
harter
Weg,
überwinde
ihn
und
erreiche
die
Aussicht
限られた時間の中で
木々も移ろいゆく定め
In
der
begrenzten
Zeit
ist
es
auch
das
Schicksal
der
Bäume,
sich
zu
wandeln
どの道も時に命がけ
欲張るな選べひとつだけ
Jeder
Weg
ist
manchmal
lebensgefährlich,
sei
nicht
gierig,
wähle
nur
einen
見えないこの時代で
In
dieser
unsichtbaren
Zeit
信じることはあきらめないで
Gib
das
Glauben
nicht
auf
回り道したって
Easy
Selbst
ein
Umweg
ist
Easy
嫌気差す
霧もいつか開けだす
抜けだした空に光差すよ
Auch
der
lästige
Nebel
wird
sich
irgendwann
lichten,
Licht
fällt
in
den
Himmel,
aus
dem
du
entkommen
bist
その先に広がる景色
言ってやれ声を大に
Say
Die
Landschaft,
die
sich
dahinter
erstreckt,
ruf
es
laut
hinaus,
Sag
es
全てが晴れたみたいに
包み込む風もアイリー
Als
ob
alles
aufgeklart
wäre,
der
umhüllende
Wind
ist
auch
wunderbar
どこまでも続くこの
One
way
登り下り泥だらけになって
Dieser
One
Way,
der
endlos
weitergeht,
beim
Auf
und
Ab
wird
man
schlammbedeckt
昨日に負けてらんねえ
いつか目指したてっぺんに立って
Ich
kann
nicht
gegen
gestern
verlieren,
eines
Tages
stehe
ich
auf
dem
Gipfel,
den
ich
anstrebte
どんな困難も断然
関係ない
そう笑われたって
Jegliche
Schwierigkeit
ist
absolut
irrelevant,
auch
wenn
man
ausgelacht
wird
生きてる感動に代えられない
これだから人生はやめられないぜ
Nicht
zu
ersetzen
durch
die
Ergriffenheit
des
Lebens,
deshalb
kann
ich
das
Leben
nicht
aufgeben
目の前に広がる景色
言ってやれ声を大に
Say
Die
Landschaft,
die
sich
vor
deinen
Augen
ausbreitet,
ruf
es
laut
hinaus,
Sag
es
全てが晴れたみたいに
包み込む風もアイリー
Als
ob
alles
aufgeklart
wäre,
der
umhüllende
Wind
ist
auch
wunderbar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Controler, U.m.e.d.y
Attention! Feel free to leave feedback.