SPICY CHOCOLATE feat. Risa Yamaguchi & TAKAFIN - Kataomoi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation SPICY CHOCOLATE feat. Risa Yamaguchi & TAKAFIN - Kataomoi




Kataomoi
Unrequited Love
真っすぐな眼差し
With my unwavering gaze
あの子を見つめる瞳
I watch her, my eyes fixed on her
笑って過ごしてても
Even as I laugh and act carefree
本当はずっと悲しい
Deep down, I'm filled with sorrow
冗談も今はただ虚しいだけ
My jokes now ring hollow
心許ない風が吹く
A cold wind blows
少しだけ... 少しだけ見つめていて
Just for a moment... just for a moment, look at me
何かを感じてほしい
I long for you to sense something
手を伸ばしたって
Even if I reach out
届かなくたって
I know I can't reach you
バカみたいだって
Even if I'm foolish
思えば思うほど...
The more I think about it...
壊れそうな夜は
On nights when I feel like crumbling
好きだと言いたいけど
I want to tell you I love you
月のようにあなたの幸せ願うだけ
But like the moon, I'll just wish for your happiness
I'm in Love with you...
I'm in love with you...
ダメだと知ってても...
Even though I know it's wrong...
あなたが好きだから
Because I love you
ずっとわかってたでもそろそろ限界もう無理か?
I've always known, but now I'm reaching my limit. Is it time to give up?
鈍感でトボけた野郎演じて気付いてないふりは
I've played the oblivious fool, pretending not to notice
月の光は正直 だからなれないのさ嘘つきには
But the moonlight reveals the truth, I can't hide my true self
答えは遠くに 今の俺にとっては無茶ぶりさ
The answer lies far away, an impossible task for me now
とは言ったって強がって未練見え隠れ
And yet, I keep pretending, my longing barely concealed
ひっつきたいけどひっつけない気まぐれなマグネット
Like a magnet, pulled towards you but unable to connect
これも試練か?弱い自分が故のジレンマ
Is this a trial? A dilemma born from my own weakness?
今も感じてる視線は
The gaze I feel upon me now is yours
手を伸ばしたって
Even if I reach out
届かなくたって
I know I can't reach you
バカみたいだって
Even if I'm foolish
思えば思うほど...
The more I think about it...
壊れそうな夜は
On nights when I feel like crumbling
好きだと言いたいけど
I want to tell you I love you
月のようにあなたの幸せ願うだけ
But like the moon, I'll just wish for your happiness
I'm in Love with you...
I'm in love with you...
ダメだと知ってても...
Even though I know it's wrong...
あなたが好きだから
Because I love you
Lonely moon
Lonely moon
悲しい顔しないでくれ
Please don't look so sad
固まってた気持ちが揺らいでく
My frozen heart begins to thaw
Lonely moon
Lonely moon
照らして流したナミダのアト
Guide me through the tears I've shed
手を伸ばしたって
Even if I reach out
届かなくたって
I know I can't reach you
バカみたいだって
Even if I'm foolish
思えば思うほど...
The more I think about it...
壊れそうな夜は
On nights when I feel like crumbling
好きだと言いたくて
I long to tell you I love you
今だけでもあなたを奪ってしまいたい
For this moment, at least, I want to be with you
I'm in Love with you...
I'm in love with you...
ダメだと知ってても...
Even though I know it's wrong...
あなたが好きだから
Because I love you





Writer(s): Dj Controler, U.m.e.d.y, Wolf Junk


Attention! Feel free to leave feedback.