Lyrics and translation SPICY CHOCOLATE feat. ハジ→ & 宇野実彩子 (AAA) - あなたと明日も
キミの恋愛相談に乗り始めてから
С
тех
пор,
как
я
начал
слушать
твои
рассказы
о
любви,
明らかに輝き出した
Явно
стали
ярче.
笑顔の時間が増した
Больше
времени
я
стал
проводить
с
улыбкой.
最初はせつない
Сначала
это
были
грустные
キミには大好きな人がいて
Потому
что
у
тебя
был
любимый
человек.
俺にできることと言えば
Все,
что
я
мог
сделать,
キミの話にうなづくことくらいで
Это
слушать
тебя.
でもいつか来ると願ってた
Но
я
всегда
верил,
что
придет
день,
キミの隣に俺がいる日々
Когда
ты
будешь
рядом.
射止めたあの日を忘れないぜ
Никогда
не
забуду
тот
день,
когда
я
покорил
твое
сердце.
決してキミを離さないぜ
Никогда
тебя
не
отпущу.
あなたと
明日も
いられるから
С
тобой
и
завтра
я
буду,
先の見えない日々も
ただ
ありがとう
って想えるの
Даже
в
самые
темные
времена
я
буду
благодарен
тебе.
あなたを
愛してゆけるなら
Если
бы
я
мог
любить
тебя
вечно.
なんでもできてしまうよ
Я
готов
на
все.
俺の元に幸せを運んでくれた
Ты
принесла
в
мою
жизнь
счастье,
新しい夢
与えてくれた
Подарила
новую
мечту.
今じゃ二人の愛の証
Теперь
у
нас
есть
доказательство
нашей
любви,
間に小さな天使
Маленький
ангелочек.
川の字で寝る
1DK
アパート暮らし
Мы
спим
все
вместе
в
однокомнатной
квартире.
キミのおなかには二人目の天使
И
скоро
у
нас
родится
второй
малыш.
この子が産まれる頃には
К
его
появлению
もう少し
でかい部屋に住めるように
Я
постараюсь
заработать
на
квартиру
побольше.
俺も仕事頑張るし
Буду
много
работать,
もっともっと出世して自慢のパパになる
Чтобы
стать
еще
успешнее
и
быть
папой,
которым
ты
сможешь
гордиться.
例えどんなに忙しくても
И
пусть
я
буду
очень
занят,
家族のこと
第一に考える
Семья
всегда
будет
для
меня
на
первом
месте.
共働きも
いずれは卒業
Я
верю,
что
мы
сможем
позволить
себе,
чтобы
ты
больше
не
работала.
信じてくれ
未来はもう安泰よ
Верь
мне,
наше
будущее
безоблачно.
あなたと
明日も
いられるから
С
тобой
и
завтра
я
буду,
先の見えない日々も
ただ
ありがとう
って想えるの
Даже
в
самые
темные
времена
я
буду
благодарен
тебе.
あなたを
愛してゆけるなら
Если
бы
я
мог
любить
тебя
вечно.
出逢えたことから
その意味を知れた
Встретив
тебя,
я
узнал,
что
значит
жить.
本当の
愛情とは
相手を想う心
Настоящая
любовь
– это
думать
о
другом
человеке.
こちらこそ
愛を
教えてくれてありがとう
Спасибо
тебе,
что
научила
меня
любить.
こんなにも
大切なひとよ
Ты
самый
дорогой
мне
человек.
愛を伝え合おう
愛を伝え合おう
Давай
всегда
будем
говорить
друг
другу
о
своей
любви.
ずっと
何十年後も
Всегда,
даже
через
десятки
лет.
あなたと
明日も
いられるから
С
тобой
и
завтра
я
буду,
先の見えない日々も
ただ
ありがとう
って想えるよ
Даже
в
самые
темные
времена
я
буду
благодарен
тебе.
あなたを
愛してゆける
から
Я
буду
любить
тебя
вечно.
ありがとう
ありがとう
Спасибо.
Спасибо
тебе.
未来を照らしてくれるその存在に
Моему
незаменимому
партнеру,
которая
освещает
мой
путь,
かけがえのないパートナーにこの歌を
Я
посвящаю
эту
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masaru Umehara, Dj Controler, Shingo Kuramochi, Haji
Attention! Feel free to leave feedback.