Splitbreed feat. Ari - Call of the Youth - translation of the lyrics into German

Call of the Youth - Ari , SPLITBREED translation in German




Call of the Youth
Ruf der Jugend
I found sound along this road.
Ich fand Klang entlang dieses Weges.
I found my soul.
Ich fand meine Seele.
Little did we know we are not alone.
Wenig wussten wir, dass wir nicht allein sind.
You can feel it, you can feel it when you breathe, when your heart beats.
Du kannst es fühlen, du kannst es fühlen, wenn du atmest, wenn dein Herz schlägt.
Its the sweatest disease.
Es ist die süßeste Krankheit.
We don't need your money we don't need your gold.
Wir brauchen dein Geld nicht, wir brauchen dein Gold nicht.
We just want your lessons, your stories be told.
Wir wollen nur deine Lektionen, deine Geschichten erzählt bekommen.
In our darkest hour we will light these streets truth be told here us sing.
In unserer dunkelsten Stunde werden wir diese Straßen erleuchten, die Wahrheit sei gesagt, hört uns singen.
X 8 hey ya ya yaa yaa yaa, this is the call of the youth.
X 8 hey ya ya yaa yaa yaa, das ist der Ruf der Jugend.
Youth is wasted on the young, young are wasted on the times, time is wasted on a clock that never stops and can't rewind.
Jugend wird an die Jungen verschwendet, Junge werden an die Zeiten verschwendet, Zeit wird an eine Uhr verschwendet, die niemals anhält und nicht zurückspulen kann.
It's like trying to show the blind how to read between the lines it's a message to the youth don't ever give up on the grind, I'm a high school dropout, kids listen when I'm speaking guess the system had it backwards I'm the one that should be teaching huh?
Es ist, als würde man versuchen, einem Blinden zu zeigen, wie man zwischen den Zeilen liest, es ist eine Nachricht an die Jugend, gebt niemals auf, ich bin ein Schulabbrecher, Kinder hören zu, wenn ich spreche, ich schätze, das System hatte es falsch verstanden, ich bin derjenige, der unterrichten sollte, was?
Yea so every verse is for my doubters, I treat em all like ghost and they can't take the spirit out us NO!
Ja, also jede Strophe ist für meine Zweifler, ich behandle sie alle wie Geister, und sie können uns den Geist nicht nehmen, NEIN!
We will light up these streets let my voice be the flame ima light up this beat burn.
Wir werden diese Straßen erleuchten, lass meine Stimme die Flamme sein, ich werde diesen Beat entzünden, brennen.
To the elite tell em stay in they place, till we force em to quit, command option escape
An die Elite, sag ihnen, sie sollen an ihrem Platz bleiben, bis wir sie zwingen, aufzugeben, Befehl Option Escape.
X 8 hey ya ya yaa yaa yaa, this is the call of the youth.
X 8 hey ya ya yaa yaa yaa, das ist der Ruf der Jugend.
If I could teach the youth a lesson I would tell them to go and count they blessings, sometimes that message is more like a question, like where can we run?
Wenn ich der Jugend eine Lektion erteilen könnte, würde ich ihnen sagen, dass sie ihre Segnungen zählen sollen, manchmal ist diese Botschaft eher eine Frage, wie wo können wir hinlaufen?
Where can we go?
Wo können wir hingehen?
When our backs against the wall and the musics all we know, and a smartphone makes us dumb, cuz my brain works less then my thumb, should I teach this to my son?
Wenn unser Rücken an der Wand steht und die Musik alles ist, was wir kennen, und ein Smartphone uns dumm macht, weil mein Gehirn weniger arbeitet als mein Daumen, soll ich das meinem Sohn beibringen?
Or should I save him?
Oder soll ich ihn retten?
From the world that made him?
Vor der Welt, die ihn gemacht hat?
Or ride it out and show patience, I guess I'll use that like motivation.
Oder es aussitzen und Geduld zeigen, ich denke, ich werde das als Motivation nutzen.
Until then you can catch under these late nights, bleeding under these stage lights.
Bis dahin kannst du mich unter diesen späten Nächten finden, blutend unter diesen Bühnenlichtern.
See I do it all for my family do it all so my fans can see give back what they give to me, reciprocate that energy calling out and they calling me, and all I hear is...
Siehst du, ich mache das alles für meine Familie, mache das alles, damit meine Fans sehen können, zurückgeben, was sie mir geben, diese Energie erwidern, sie rufen nach mir, und alles, was ich höre, ist...
X 8 hey ya ya yaa yaa yaa, this is the call of the youth.
X 8 hey ya ya yaa yaa yaa, das ist der Ruf der Jugend.





Writer(s): Kyle Davon Cunningham, Arianna Lecadeaux


Attention! Feel free to leave feedback.