Lyrics and translation SPM - H-Town G-Funk
My
sweet
Lac
fall
back
just
creepin′
on
three
wheels
Мой
сладкий
лак
отступает
назад,
просто
ползет
на
трех
колесах.
A
bitch
to
my
right
cocked
giving
me
cheap
thrills
Сука
справа
от
меня
взвела
курок,
доставляя
мне
дешевые
острые
ощущения.
I
see
meals,
coming
down
my
path
Я
вижу
еду,
идущую
по
моему
пути.
In
the
ghetto
cat's
wrath
making
math
В
гетто
кошачий
гнев
делает
математику
I′m
the
last
to
blast,
on
that
ass
now
you
the
past
Я
последний,
кто
выстрелит,
теперь
ты
в
прошлом.
It's
no
joke
you
get
smoked
like
buddah
grass
Это
не
шутка
тебя
выкуривают
как
траву
Будды
Who
the
fastest
punk
em'
like
cashes
Кто
самый
быстрый
панк
эм,
как
кэш
And
when
I
crash
this
you
catch
whiplashes
И
когда
я
разбиваю
это,
ты
получаешь
хлысты.
Bitch
I′m
on
a
mission
to
listen
and
give
descriptions
Сука
у
меня
задание
слушать
и
давать
описания
Hung
G′s
in
my
hood
in
their
intentions
Hung
G
в
моем
капюшоне
в
своих
намерениях
I
hear
gunshots
ringing
like
hell's
bells
Я
слышу
выстрелы,
звенящие,
как
адские
колокола.
I
see
drug
sells
check
out
my
thug
tales
Я
вижу
что
наркотики
продаются
зацените
мои
бандитские
байки
Fuck
jails,
bank
swells
keeps
hella
grip
К
черту
тюрьмы,
банковские
набухания
держат
адскую
хватку
And
I
can
sell
dope
on
ice,
and
never
slip
И
я
могу
продавать
дурь
на
льду
и
никогда
не
поскользнуться.
They
serving
Kibbles
N′
Bits
while
I'm
cooking
bricks
Они
подают
крошки
и
кусочки,
пока
я
готовлю
кирпичи
Save
my
crumbs
for
the
ones
who
sucking
dicks
Прибереги
мои
крошки
для
тех
кто
сосет
члены
I
made
it
rich
on
the
ditch
you
quick
snap
Я
разбогател
на
канаве
ты
быстро
щелкнешь
I
left
that
cut
now
they
wonder
where
the
brick′s
at
Я
оставил
этот
разрез
а
теперь
они
гадают
где
же
кирпич
My
green
shit
stacks,
still
clip
packs
Мои
зеленые
пачки
дерьма,
все
еще
пачки
обойм
Thirty-six
lead
homies
so
don't
trip
jack
Тридцать
шесть
ведущих
корешей,
так
что
не
споткнись,
Джек.
It′s
the
wet
back
hitting
on
the
bongs
Это
мокрая
спина
бьется
о
бонги
Son
in
the
long
run,
I'll
be
the
strong
one.
Сынок,
в
конечном
счете,
я
буду
сильным.
If
you
step
in
my
hood
bitch
you
will
get
blasted
Если
ты
наступишь
на
мой
капюшон
сука
тебя
разнесет
в
пух
и
прах
It's
nothin
but
that
h-town
g-funk
Это
всего
лишь
джи-фанк
из
Хьюстона.
(Yeah
this
is
for
all
them
hustlers
in
Hillwood,
South
Park.
Huh.)
(Да,
это
для
всех
тех
деляг
в
Хиллвуде,
Южный
Парк.)
I
told
yah,
boy
you
must
have
caught
amnesia
Я
сказал
тебе,
парень,
что
у
тебя,
должно
быть,
амнезия.
Trying
to
jack
now
you′re
on
your
back
breathing
anastesia
Пытаешься
подрочить
а
теперь
лежишь
на
спине
дышишь
анастезия
You
got
blasted
cuz
you
trespassed
it
Тебя
подстрелили,
потому
что
ты
нарушил
границу.
They
never
lasted,
in
the
game
I
mastered
Они
никогда
не
длились
долго,
в
игре,
которую
я
освоил.
You
stupid
bastard,
tell
me
what′s
your
final
word
Ты,
тупой
ублюдок,
скажи
мне,
какое
твое
последнее
слово?
Before
I
let
this
lead
tip
hit
your
spinal
cord
Прежде
чем
я
позволю
этому
свинцовому
наконечнику
попасть
в
твой
спинной
мозг
Oh
you
was
ready
just
begging
to
gank
me
О
ты
был
готов
просто
умолять
меня
отшлепать
Now
your
ass
is
just
dead
and
stanky
Теперь
твоя
задница
просто
мертва
и
воняет.
I
put
my
foot
in
your
shit
like
the
hokey
pokey
Я
сунул
свою
ногу
в
твое
дерьмо,
как
Хоки-поки.
Leave
the
scene,
now
everything's
okie
dokie
Уходи
со
сцены,
теперь
все
оки-доки.
Your
homies
know
me,
but
they
won′t
fuck
with
this
Твои
кореши
знают
меня,
но
они
не
станут
связываться
со
мной.
Cuz
now
they
know
that
I
could
show
buck
a
bitch
Потому
что
теперь
они
знают,
что
я
могу
показать
Баку
сучку.
I'm
the
macker
plus
the
gun
packer
Я
Макер
плюс
упаковщик
оружия
So
you
little
jackers
best
stick
to
crackers
Так
что
вы,
маленькие
придурки,
лучше
всего
придерживайтесь
крекеров.
Cuz
fucking
with
this
mex
gets
your
neck
broke
Потому
что
трахаясь
с
этим
мексом
ты
сломаешь
себе
шею
Stuck
like
chuck
straight
fucked
and
in
check
Loc
Застрял
как
Чак
прям
трахнутый
и
в
чеке
Лок
Cuz
I
think
fast
when
I′m
in
the
slow
lane
Потому
что
я
думаю
быстро
когда
нахожусь
на
медленной
полосе
Get
in
my
domain
and
fall
back
with
no
brain
Войди
в
мои
владения
и
отступи
без
мозгов
So
dont
raid,
or
try
to
rain
on
my
parade
Так
что
не
совершайте
набегов
и
не
пытайтесь
испортить
мой
парад
дождем.
Cuz
i'm
strapped
from
my
blade,
to
my
grenade.
Потому
что
я
привязан
от
клинка
к
гранате.
My
sweet
Texas,
restless,
wanting
to
ride
Lexus
Мой
милый
Техас,
беспокойный,
жаждущий
прокатиться
на
Лексусе.
Check
this
or
flex
this,
I
get
wreckless
Проверь
это
или
согнись,
я
становлюсь
беззащитным.
Unbelievable
lyrical
synical
Невероятно
лирично
синкально
Here
we
go
mary
go
round
I
down
critical
Поехали
Мэри
обойди
кругом
я
в
критическом
положении
Street
stamina
dammin′
a
cop
Уличная
выносливость,
черт
возьми,
коп.
Slammin'
a
punk,
and
jam
in
my
funk
Хлопаю
панка,
и
джем
в
моем
фанке.
I'm
the
man
with
the
skill
foreal
Я
человек,
у
которого
есть
навыки.
Guard
my
grill
with
steel,
on
Sundays
I
kneel
Охраняй
мой
гриль
сталью,
по
воскресеньям
я
преклоняю
колени.
On
my
knees
to
Jesus,
please
seize
us
На
коленях
перед
Иисусом,
пожалуйста,
схвати
нас.
Cuz
my
boy′s
in
trouble,
and
he
needs
us
Потому
что
мой
мальчик
в
беде,
и
мы
нужны
ему.
Got
a
bat,
my
homie′s
on
the
double
У
меня
есть
летучая
мышь,
мой
кореш
играет
в
двойную
игру.
Punks
want
trouble,
I
bam
bam
rubble
Панки
хотят
неприятностей,
а
я
бам-бам-руины.
Still
the
son
of
a
gun
having
big
fun
Все
еще
сукин
сын
веселится
по
полной
Come
and
get
some,
I
leave
you
wet
mon
Иди
и
возьми
немного,
я
оставлю
тебя
мокрым.
Fill
your
lead
with
an
infared
Наполни
свой
свинец
инфаредом
I
put
the
best
to
bed,
they
call
him
dead
fucking
fred
Я
уложил
лучшего
в
постель,
и
они
называют
его
мертвым
гребаным
Фредом.
Shed
my
skin
like
a
snake
on
a
vine
Сбрось
мою
кожу,
как
змея
на
виноградной
лозе.
Climbing
on
the
crime
side,
coming
around
the
blind
side
Взбираясь
на
преступную
сторону,
обходя
слепую
сторону.
We
fall
in
ranks
like
a
motherfucking
pyramid
Мы
падаем
рядами,
как
гребаная
пирамида.
And
I'm
the
top
block
will
I
stop
never
did
И
я
самый
верхний
блок
остановлюсь
ли
я
никогда
этого
не
делал
Make
you
pass
the
9th
grade,
but
got
life
made
Заставляю
тебя
сдать
9-й
класс,
но
жизнь
уже
сделана.
Chose
that
dope
and
I
hope
I
picked
the
right
trade.
Я
выбрал
этот
наркотик
и
надеюсь,
что
выбрал
правильную
профессию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Coy
Attention! Feel free to leave feedback.