SPM - H-Town G-Funk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SPM - H-Town G-Funk




H-Town G-Funk
H-Town G-Funk (Перевод)
My sweet Lac fall back just creepin′ on three wheels
Мой сладкий Lac откатывается назад, крадется на трёх колёсах, детка,
A bitch to my right cocked giving me cheap thrills
Сучка справа взведена, дарит мне дешёвые острые ощущения,
I see meals, coming down my path
Я вижу добычу, идущую по моему пути,
In the ghetto cat's wrath making math
В гневе гетто-кота, делаю математику,
I′m the last to blast, on that ass now you the past
Я последний, кто стреляет, по твоей заднице, теперь ты в прошлом,
It's no joke you get smoked like buddah grass
Это не шутка, тебя скурят, как травку Будды,
Who the fastest punk em' like cashes
Кто самый быстрый? Накажу их, как наличные,
And when I crash this you catch whiplashes
И когда я разобьюсь, ты получишь хлыстовую травму,
Bitch I′m on a mission to listen and give descriptions
Сучка, я на задании, чтобы слушать и давать описания,
Hung G′s in my hood in their intentions
Вешают членов банды в моём районе, в своих намерениях,
I hear gunshots ringing like hell's bells
Я слышу выстрелы, звонящие, как адские колокола,
I see drug sells check out my thug tales
Я вижу торговлю наркотиками, проверь мои гангстерские истории,
Fuck jails, bank swells keeps hella grip
К чёрту тюрьмы, банковские счета держат кучу бабла,
And I can sell dope on ice, and never slip
И я могу продавать дурь на льду и никогда не проскользнуть,
They serving Kibbles N′ Bits while I'm cooking bricks
Они подают мелочь, пока я варю кирпичи,
Save my crumbs for the ones who sucking dicks
Сохраняю крошки для тех, кто сосёт члены,
I made it rich on the ditch you quick snap
Я разбогател на канаве, ты быстро сломаешься,
I left that cut now they wonder where the brick′s at
Я ушёл с той точки, теперь они гадают, где кирпич,
My green shit stacks, still clip packs
Мои зелёные пачки растут, всё ещё пакую клипы,
Thirty-six lead homies so don't trip jack
Тридцать шесть свинцовых корешей, так что не рыпайся, воришка,
It′s the wet back hitting on the bongs
Это мокрый мексиканец затягивается из бонга,
Son in the long run, I'll be the strong one.
Сын, в конечном счёте, я буду сильным.
If you step in my hood bitch you will get blasted
Если ты зайдёшь в мой район, сучка, тебя пристрелят,
It's nothin but that h-town g-funk
Это не что иное, как h-town g-funk.
(Yeah this is for all them hustlers in Hillwood, South Park. Huh.)
(Да, это для всех тех дельцов в Хиллвуде, Южном парке. Ага.)
I told yah, boy you must have caught amnesia
Я говорил тебе, парень, должно быть, у тебя амнезия,
Trying to jack now you′re on your back breathing anastesia
Пытался украсть, теперь ты на спине, дышишь анестезией,
You got blasted cuz you trespassed it
Тебя подстрелили, потому что ты вторгся,
They never lasted, in the game I mastered
Они никогда не продержались, в игре, которой я овладел,
You stupid bastard, tell me what′s your final word
Ты тупой ублюдок, скажи мне своё последнее слово,
Before I let this lead tip hit your spinal cord
Прежде чем я позволю этому свинцовому наконечнику попасть в твой спинной мозг,
Oh you was ready just begging to gank me
О, ты был готов, просто умолял ограбить меня,
Now your ass is just dead and stanky
Теперь твоя задница просто мертва и воняет,
I put my foot in your shit like the hokey pokey
Я вставлю свою ногу в твоё дерьмо, как в хоки-поки,
Leave the scene, now everything's okie dokie
Покидаю место происшествия, теперь всё в порядке,
Your homies know me, but they won′t fuck with this
Твои кореша знают меня, но они не свяжутся с этим,
Cuz now they know that I could show buck a bitch
Потому что теперь они знают, что я могу показать характер, сучка,
I'm the macker plus the gun packer
Я сутенёр плюс упаковщик оружия,
So you little jackers best stick to crackers
Так что вам, мелким воришкам, лучше держаться за крекеры,
Cuz fucking with this mex gets your neck broke
Потому что связываться с этим мексиканцем сломать себе шею,
Stuck like chuck straight fucked and in check Loc
Застрял, как Чак, трахнутый и под контролем, лох,
Cuz I think fast when I′m in the slow lane
Потому что я думаю быстро, когда я на медленной полосе,
Get in my domain and fall back with no brain
Попади в мои владения и отвали без мозгов,
So dont raid, or try to rain on my parade
Так что не совершай набеги и не пытайся испортить мой парад,
Cuz i'm strapped from my blade, to my grenade.
Потому что я вооружён от лезвия до гранаты.
My sweet Texas, restless, wanting to ride Lexus
Мой сладкий Техас, беспокойный, хочет кататься на Lexus,
Check this or flex this, I get wreckless
Проверь это или прогни это, я становлюсь безрассудным,
Unbelievable lyrical synical
Невероятный лирический циничный,
Here we go mary go round I down critical
Вот и мы, карусель, я в критическом состоянии,
Street stamina dammin′ a cop
Уличная выносливость, проклятие копа,
Slammin' a punk, and jam in my funk
Бью панка и врываюсь в свой фанк,
I'm the man with the skill foreal
Я человек с навыком, по-настоящему,
Guard my grill with steel, on Sundays I kneel
Охраняю свою решётку сталью, по воскресеньям я преклоняюсь,
On my knees to Jesus, please seize us
На коленях перед Иисусом, пожалуйста, захвати нас,
Cuz my boy′s in trouble, and he needs us
Потому что мой парень в беде, и он нуждается в нас,
Got a bat, my homie′s on the double
Взял биту, мой кореш на подходе,
Punks want trouble, I bam bam rubble
Панки хотят проблем, я бам-бам развалины,
Still the son of a gun having big fun
Всё ещё сукин сын, веселюсь,
Come and get some, I leave you wet mon
Иди и возьми немного, я оставлю тебя мокрым, чувак,
Fill your lead with an infared
Заполни свой свинец инфракрасным,
I put the best to bed, they call him dead fucking fred
Я укладываю лучших спать, они называют его мёртвым грёбаным Фредом,
Shed my skin like a snake on a vine
Сбрасываю кожу, как змея на лозе,
Climbing on the crime side, coming around the blind side
Поднимаюсь по преступной стороне, обхожу со слепой стороны,
We fall in ranks like a motherfucking pyramid
Мы выстраиваемся в ряды, как грёбаная пирамида,
And I'm the top block will I stop never did
И я на вершине, остановлюсь ли я? Никогда,
Make you pass the 9th grade, but got life made
Заставлю тебя сдать 9-й класс, но жизнь удалась,
Chose that dope and I hope I picked the right trade.
Выбрал эту дурь, и я надеюсь, что выбрал правильную профессию.





Writer(s): Carlos Coy


Attention! Feel free to leave feedback.