SPM - Time Is Money - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SPM - Time Is Money




Order in the court!
Порядок в суде!
The courtroom asks Carlos Coy to step up to the witness stand.
Зал суда просит Карлоса Коя подойти к свидетельской трибуне.
Do you swear to tell the truth, nothing but the truth, so help you God?
Клянешься ли ты говорить правду, только правду, да поможет тебе Бог?
Yeah
Да
I′ll begin when I started gettin' violent, sir
Я начну с того момента, как начал проявлять жестокость, сэр.
Screwin′ in my muthafuckin' silencer
Вкручиваю свой долбаный глушитель.
I grabbed my 'stol, and then I felt the coldness
Я схватил свой "стол" и почувствовал холод.
People stood around as I told this
Люди стояли вокруг, когда я рассказывал об этом.
Ferocious confession of relentless aggression
Жестокое признание беспощадной агрессии.
I was taught, to shoot first and then ask questions
Меня учили сначала стрелять, а потом задавать вопросы.
I sold rocks, I was raised with no pops
Я продавал камни, я вырос без папаши.
My four glocks, twistin′ hoes like door knobs
Мои четыре "Глока" крутят мотыги, как дверные ручки.
Bitch offered me the pussy, so I took it
Сучка предложила мне свою киску, и я взял ее.
They call me a crook, cuz that′s short for crooked
Они называют меня жуликом, потому что это сокращенно от "жулик".
Stayin' high as Hell, and drunk as fuck
Торчу под кайфом, как в аду, и пьян до чертиков.
You ain′t down with the Mex, you can sick my duck
Ты не согласен с "Мекс", можешь заболеть моей уткой.
I mean duck my sick, I mean suck my dick
Я имею в виду, что прячусь от своей болезни, я имею в виду, что соси мой член.
Don't laugh bitch, you know what the fuck I meant
Не смейся, сука, ты же знаешь, что я имел в виду.
And if I ever come back to the free World
И если я когда-нибудь вернусь в свободный мир ...
I′ma take my Baby Girl out to Sea World
Я возьму свою малышку в Морской мир.
Time is money
Время - деньги.
Time obviously isn't on your side
Время явно не на твоей стороне.
Time is money
Время - деньги.
Can you tell the jury exactly what happened on the night of December second?
Можете ли вы рассказать присяжным, что именно произошло ночью второго декабря?
My word is gold, now check, how the murder′s told
Мое слово-золото, а теперь проверь, как рассказано об убийстве.
Bring me back fourteen and my birth is sold
Верните мне четырнадцать и мое рождение будет продано
Learn the code, then meet me at the service road
Изучи код, а потом встретимся на служебной дороге.
Now you all understand what this person know
Теперь вы все понимаете, что знает этот человек.
Servin' coke, seemed like my purpose so
Подавать кокаин, казалось, было моей целью, так что
I was the perfect mold of gangsta you've been searchin′ for
Я был идеальным образцом гангстера, которого вы так долго искали.
But on a further note this cat tryin′ to burn my dope
Но на следующей ноте этот кот пытается сжечь мою дурь.
But since the day that Mama gave birth to Los
Но с того дня как мама родила Лоса
I heard them hoes, forever be first to smoke
Я слышал, как эти мотыги вечно будут первыми курить.
Tryin' to jack a jacker, what′s the purpose Loc?
Пытаешься угнать джекера, с какой целью, Лок?
Mercy no, cuz he smiles and ain't heard the joke
Пощады нет, потому что он улыбается и не слышит шутки.
Now he′s in his blood, tryin' to write a cursive note
Теперь он в своей крови, пытается написать записку курсивом.
I snatch his (??) up, he looked like he turned to chrome
Я схватил его (??), он выглядел так, будто превратился в хром.
That boy got a date with Dirt, in the Earth below
У этого парня свидание с грязью, в земле внизу.
With the worms, that hoe left on an early note
Вместе с червями эта мотыга ушла на ранней ноте.
I seen him run the red light, and I heard she broke
Я видел, как он проехал на красный свет, и слышал, что она сломалась.
Do you have any last words before I give you your sentence?
Есть ли у тебя последние слова, прежде чем я вынесу тебе приговор?
I spent a lot of time away from family and friends
Я провел много времени вдали от семьи и друзей.
The first song I wrote, was a song named "Revenge"
Первой песней, которую я написал, была песня под названием "Месть".
Ever since then, my weapon was a pen
С тех пор моим оружием стала ручка.
But I still kept a strap for those devilish men
Но я все еще держал ремень для этих дьявольских людей.
Sucka better duck-a from the buck, buck, bucka!
Сосунок, лучше утка-а от бакса, бакса, бакса!
Do a fly-by and shoot your aunt and your uncle
Сделай облет и застрели своих тетю и дядю.
Does anybody understand the life of the trill?
Кто-нибудь понимает жизнь трели?
Pigs and snitches get along cuz they squeal
Свиньи и стукачи ладят потому что они визжат
3, 2, 1
3, 2, 1
South Park Mexican, what the fuck?
Мексиканец из Южного Парка, какого хрена?
I just knew you′d be back
Я просто знал, что ты вернешься.





Writer(s): Josh Franceschi, Chris Miller, Matt Barnes, Max Helyer, Dan Flint


Attention! Feel free to leave feedback.