South Park Mexican feat. Carolyn Rodriguez - Mexican Heaven - Pocos Pero Locos Version - translation of the lyrics into German

Mexican Heaven - Pocos Pero Locos Version - Carolyn Rodriguez , SPM translation in German




Mexican Heaven - Pocos Pero Locos Version
Mexikanischer Himmel - Pocos Pero Locos Version
There's a question that people have been asking for eternity... is there a heaven, and if so, what's it like?
Es gibt eine Frage, die sich die Menschen seit Ewigkeiten stellen... gibt es einen Himmel, und wenn ja, wie sieht er aus?
Will I see my homie Chris there?
Werde ich dort meinen Kumpel Chris sehen?
He got smoked by some fools who shouldn't be alive
Er wurde von ein paar Idioten umgebracht, die nicht am Leben sein sollten.
I'm trying to cope but it's just so hard
Ich versuche, damit klarzukommen, aber es ist so schwer.
Dear God will I see him on the boulevard?
Lieber Gott, werde ich ihn auf dem Boulevard sehen?
Can you tilt your hat to the side, if you want?
Kannst du deinen Hut zur Seite neigen, wenn du willst?
Or do you gotta have it straight to the front?
Oder musst du ihn gerade nach vorne tragen?
I been sagging Dickies ever since I was eight
Ich trage Dickies-Hosen, seit ich acht bin.
And I wonder will somebody try to tell me I can't?
Und ich frage mich, ob mir jemand sagen wird, dass ich das nicht darf?
I won a knife at the carnival they have off Jensen
Ich habe auf dem Jahrmarkt, den sie bei Jensen veranstalten, ein Messer gewonnen.
It's just for good luck, not for a weapon
Es ist nur als Glücksbringer, nicht als Waffe.
I wonder can I take it?
Ich frage mich, ob ich es mitnehmen kann?
Well that's if I make it
Nun, das heißt, wenn ich es schaffe.
But I don't wanna walk around all butt naked
Aber ich will nicht ganz nackt herumlaufen.
Will my hydraulics work up in the clouds?
Werden meine Hydraulikpumpen in den Wolken funktionieren?
Do people start complaining if the music is loud?
Fangen die Leute an sich zu beschweren, wenn die Musik zu laut ist?
And these are the things that I asked the reverend
Und das sind die Dinge, die ich den Pfarrer gefragt habe.
Excuse me sir, but can Mexicans go to heaven?
Entschuldigen Sie, Sir, aber können Mexikaner in den Himmel kommen?
The other day I spoke to the reverend
Neulich habe ich mit dem Pfarrer gesprochen.
To see if he'd say that Mexicans could go to heaven
Um zu sehen, ob er sagen würde, dass Mexikaner in den Himmel kommen können.
When I grow old, though I know this life is a blessing
Wenn ich alt werde, obwohl ich weiß, dass dieses Leben ein Segen ist.
I wanna know, is there a Mexican Heaven lord?
Ich möchte wissen, gibt es einen mexikanischen Himmel, mein Gott?
Will my grandfather's beer breath be real bad
Wird der Bieratem meines Großvaters sehr schlimm sein?
Or will they make him take mints or the white tic tacs
Oder werden sie ihn zwingen, Pfefferminzbonbons oder die weißen Tic Tacs zu nehmen?
Do the R&B and Hip Hop radio stations play our raps,
Spielen die R&B- und Hip-Hop-Radiosender unsere Raps?
Or do they still be hating?
Oder hassen sie uns immer noch?
People owe me money from previous business
Leute schulden mir Geld aus früheren Geschäften.
And I wonder can I get it with a little bit interest?
Und ich frage mich, ob ich es mit ein paar Zinsen bekommen kann?
And what about drop outs with no education?
Und was ist mit Schulabbrechern ohne Ausbildung?
I can't spell good but I know multiplication
Ich kann nicht gut buchstabieren, aber ich kann multiplizieren.
Do they got real tortillas for all the races?
Haben sie echte Tortillas für alle Rassen?
Or them fake lil skinny ones like some places?
Oder diese unechten kleinen dünnen, wie an manchen Orten?
I know my sancha's out of the question
Ich weiß, dass meine Sancha außer Frage steht.
But on the cool she got love for a Mexican
Aber im Grunde hat sie Liebe für einen Mexikaner.
Will my homies pitch in or wanna smoke for free?
Werden meine Kumpels mitmachen oder umsonst rauchen wollen?
Will they have gas money or depend on me?
Werden sie Benzingeld haben oder auf mich angewiesen sein?
Can I roll on gold streets in my '57?
Kann ich in meinem '57er auf goldenen Straßen fahren?
Let me know, can Mexicans go to heaven?
Sag mir Bescheid, können Mexikaner in den Himmel kommen?
Will they charge an arm and leg for the new Mike Jordans?
Werden sie für die neuen Mike Jordans einen Arm und ein Bein verlangen?
Or sell 'em half price so everyone can afford them?
Oder sie zum halben Preis verkaufen, damit sich jeder sie leisten kann?
What about tobacco products, do they ban 'em?
Was ist mit Tabakprodukten, werden sie verboten?
One thing about cigarettes: I just can't stand em
Eines an Zigaretten: Ich kann sie einfach nicht ausstehen.
Is minimum wage all they offer my people?
Ist der Mindestlohn alles, was sie meinen Leuten anbieten?
Does my uncle gotta marry someone just to be legal?
Muss mein Onkel jemanden heiraten, nur um legal zu sein?
Will he get dirty looks 'cause he can't speak English?
Wird er schmutzige Blicke bekommen, weil er kein Englisch spricht?
Do the chicks dress up or do they show their chichis?
Machen sich die Mädels schick oder zeigen sie ihre Chichis?
What kind of clubs do they have in heaven?
Was für Clubs gibt es im Himmel?
I don't dance Techno and no two-stepping
Ich tanze keinen Techno und mache keine Two-Steps.
I got a few warrants, will they follow me there?
Ich habe ein paar Haftbefehle, werden sie mir dorthin folgen?
Or can I start clean with a record that's clear?
Oder kann ich mit einer sauberen Weste neu anfangen?
Is my pitbull there? his name is Plex
Ist mein Pitbull da? Sein Name ist Plex.
He choked on his chain jumping over the fence
Er erstickte an seiner Kette, als er über den Zaun sprang.
I'm sorry if I'm asking you too many questions
Es tut mir leid, wenn ich dir zu viele Fragen stelle.
I just gotta know, can Mexicans go to heaven?
Ich muss es einfach wissen, können Mexikaner in den Himmel kommen?





Writer(s): Carolyn Rodriguez, Carlos Coy, Li William


Attention! Feel free to leave feedback.