Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
up,
on
the
double,
these
boys
want
trouble
Komm
schnell,
mach
schnell,
diese
Jungs
wollen
Ärger
Chase
em'
through
the
ghetto
Jag
sie
durchs
Ghetto
Break
these
motherfuckers
off
with
just
one
dedo
Erledige
diese
Mistkerle
mit
nur
einem
Finger
Metal
bracelets,
facin'
Metallarmbänder,
im
Visier
Once,
incarceration
Einmal,
Inhaftierung
Aim
for
the
dome,
gotta
keep
my
concentration
Ziele
auf
den
Kopf,
muss
meine
Konzentration
behalten
Since
elementary
Seit
der
Grundschule
It
was
destined
for
me
War
es
für
mich
bestimmt
To
see
the
penitentiary
Das
Gefängnis
zu
sehen
Late
Friday,
or
was
it
early
Saturday
Spät
am
Freitag,
oder
war
es
früh
am
Samstag
I
hit
him
with
the
shotty
that
I
bought
from
Academy
Ich
traf
ihn
mit
der
Schrotflinte,
die
ich
bei
Academy
gekauft
habe
Duck
for
cover,
you
mark
motherfucker
Duck
dich,
du
mieser
Mistkerl
Didn't
momma
say
not
to
play
with
niggas
from
the
gutter
Hat
deine
Mama
nicht
gesagt,
du
sollst
nicht
mit
Niggas
aus
der
Gosse
spielen
I
smell
undercovers
Ich
rieche
verdeckte
Ermittler
I
die
with
my
brothers
Ich
sterbe
mit
meinen
Brüdern
And
when
I'm
on
the
mic,
I
represent
Und
wenn
ich
am
Mikrofon
bin,
repräsentiere
ich
All
colors
Alle
Hautfarben
Last
summer
Letzten
Sommer
I
escaped
from
an
asylum
Bin
ich
aus
einer
Irrenanstalt
entkommen
You
know
the
three
digits,
bitch,
you
better
dial
'em
Du
kennst
die
drei
Ziffern,
Schlampe,
wähl
sie
lieber
Break
1:
South
Park
Mexican
Pause
1:
South
Park
Mexican
No
matter
where
you
at,
do
you
represent
your
city
Egal
wo
du
bist,
repräsentierst
du
deine
Stadt
Wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy
Wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy
Do
you
take
fools
out
like
the
homie
Frank
Nitty
Erledigst
du
Typen
wie
der
Homie
Frank
Nitty
Wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy
Wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy
Did
your
crib
get
raided
by
this
little
piggy
Wurde
deine
Bude
von
diesem
kleinen
Schweinchen
durchsucht
Wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy
Wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy
Have
you
ever
whooped
a
nigga
til
he
really
look
silly
Hast
du
schon
mal
einen
Nigga
verprügelt,
bis
er
richtig
albern
aussieht
Wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy
Wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy,
wiggy
I
suck
the
blood
like
mosquito
Ich
sauge
Blut
wie
eine
Mücke
Facin'
Judge
Ito
Stehe
vor
Richter
Ito
Joint
in
my
mouth,
lookin'
big
as
a
burrito
Joint
im
Mund,
sieht
aus
wie
ein
großer
Burrito
Turnin'
ten
into
twenty
Mache
aus
zehn
zwanzig
Twenty
into
forty
Zwanzig
in
vierzig
Forty
into
eighty
Vierzig
in
achtzig
Everything
is
gravy
Alles
ist
bestens
Won't
you
play
me
in
your
deck-ah
Willst
du
mich
nicht
in
deinem
Deck
abspielen,
Süße?
Microphone
check-ah
Mikrofon-Check-ah
Quick
to
grab
a
chickenhead,
hutch
by
the
neck-ah
Schnell,
um
eine
Tussi
am
Hals
zu
packen
Double
decker
Doppeldecker
Hoes
on
my
Woody
Woodpecker
Schlampen
auf
meinem
Woody
Woodpecker
Niggas
call
me
cryin',
say
that
I'm
a
homewrecker
Niggas
rufen
mich
weinend
an,
sagen,
ich
sei
ein
Ehebrecher
Underneath
my
Unter
meinem
Raider
sweater
Raider-Pullover
Fuck
a
fine
loca
by
the
name
of
Jueta
Ficke
eine
heiße
Loca
namens
Jueta
Stackin'
more
cheddar,
the
Speedy
Gonzales
Mache
mehr
Kohle,
der
Speedy
Gonzales
Smoother
than
the
head
of
Mister
Telly
Sevalas
Glatter
als
der
Kopf
von
Mister
Telly
Sevalas
Tu
sabes,
haciendo
jales
Du
weißt,
mache
Geschäfte
Movin'
llaves
Bewege
Schlüssel
Order
two
tacos
with
the
beans
and
nopales
Bestelle
zwei
Tacos
mit
Bohnen
und
Nopales
Don't
blame
us
Gib
uns
nicht
die
Schuld
Just
because
I'm
famous
Nur
weil
ich
berühmt
bin
And
got
my
middle
Und
meinen
Mittelfinger
Finger
up
your
baby
mama
anus
Im
Anus
deiner
Babymama
habe,
Schlampe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Ray Bryant
Attention! Feel free to leave feedback.