Lyrics and translation SPM feat. Carolyn Rodriguez - Bill And The Coyote (feat. Carolyn Rodriguez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bill And The Coyote (feat. Carolyn Rodriguez)
Билл и Койот (с участием Каролин Родригес)
Now
this
is
a
book
about
a
couple
of
dudes
that
be
doing
the
type
of
shit
that
come
on
the
news
Эта
история
о
двух
парнях,
которые
творят
такое,
что
попадает
в
новости,
милая.
Bill
and
the
coyote
is
on
the
loose
Билл
и
Койот
на
свободе.
A
true
story
this
aint
fing
dr.seuss
Это
реальная
история,
детка,
а
не
сказка
Доктора
Сьюза.
Comfort
Inn
was
the
name
of
the
telli
Название
отеля
- "Комфорт
Инн".
Cops
found
a
white
card
laying
on
his
belly
На
его
животе
лежала
белая
карточка,
которую
нашли
копы.
3 bullet
holes
on
the
passenger
side
Три
пулевых
отверстия
со
стороны
пассажира.
But
on
the
other
had
about
25
А
с
другой
стороны
— около
25.
Who′s
in
the
trunk
they
opened
it
up
Кто
в
багажнике?
Они
открыли
его.
It's
a
lady
and
a
man
tied
and
gagged
up
Там
мужчина
и
женщина,
связанные
и
с
кляпами
во
рту.
A
bullet
must′ve
hit
him
when
they
shot
at
the
car
Пуля,
должно
быть,
попала
в
него,
когда
стреляли
по
машине.
They
pulled
it
out
his
ass
and
put
it
into
a
jar
Они
вытащили
ее
из
его
задницы
и
положили
в
банку.
The
bitch
was
bruised
up
and
so
was
he
Сучка
была
вся
в
синяках,
как
и
он.
He
took
a
deep
breath
and
looked
up
at
the
chief
Он
глубоко
вздохнул
и
посмотрел
на
шефа.
He
told
of
a
duo
and
so
did
she
Он
рассказал
о
дуэте,
и
она
тоже.
Of
a
two
that
wanted
your
shit
for
free
О
двоих,
которые
хотели
получить
все
ваше
барахло
бесплатно.
Beware
of
bill
and
the
coyote
Остерегайтесь
Билла
и
Койота.
Bill
and
the
coyote
Билл
и
Койот.
Coming
for
your
shit
Идут
за
твоим
добром.
Cops
padded
up
the
car
but
no
prints
Копы
обшарили
машину,
но
отпечатков
нет.
Dogs
barking
as
they
jump
your
fence
Собаки
лают,
перепрыгивая
через
твой
забор.
They
make
it
back
home
safe
and
untouched
Они
возвращаются
домой
целыми
и
невредимыми.
One
motherfucker
asked
the
other
how
much
Один
ублюдок
спрашивает
другого:
"Сколько?".
6 kis
and
30
thousand
George
washingtons
6 кило
и
30
тысяч
долларов.
And
they
still
can't
catch
their
oxygen
И
они
все
еще
не
могут
отдышаться.
Let
me
tell
you
exactly
how
the
day
went
Давай
расскажу
тебе,
как
прошел
день.
First
of
the
month
and
these
fools
gotta
pay
rent
Первое
число
месяца,
и
этим
дуракам
нужно
платить
за
квартиру.
So
they
robbed
two
different
cribs
Поэтому
они
ограбили
два
разных
дома.
The
first
one
went
just
like
this
Первое
ограбление
прошло
вот
так.
A
wife
with
no
kids,
baby
don't
scream
Жена
без
детей,
детка,
не
кричи.
When
her
husband
came
home
it
was
just
like
a
dream
Когда
ее
муж
вернулся
домой,
это
было
как
сон.
He
parks
in
the
garage
bill′s
got
a
glock
Он
паркуется
в
гараже,
у
Билла
глоk.
Saying
don′t
trip
homie
im
just
doing
my
job
Говорит:
"Не
дергайся,
братан,
я
просто
делаю
свою
работу".
They
took
the
car
and
the
rolex
watch
Они
забрали
машину
и
часы
Rolex.
And
put
the
couple
in
the
trunk
so
they
can't
call
the
cops
И
засунули
парочку
в
багажник,
чтобы
они
не
могли
вызвать
копов.
Beware
of
bill
and
the
coyote
Остерегайтесь
Билла
и
Койота.
Bill
and
the
coyote
Билл
и
Койот.
Coming
for
your
shit
Идут
за
твоим
добром.
Next
thing
you
know
old
bill′s
a
millionaire
Внезапно
старый
Билл
становится
миллионером.
With
the
wind
on
his
head
driving
on
bel
air
С
ветерком
в
волосах
едет
по
Бель-Эйр.
They
screaming
in
his
trunk
so
they
pull
to
the
side
Они
кричат
в
багажнике,
поэтому
они
съезжают
на
обочину.
And
told
em
if
they
shut
the
fuck
up
they
would
live
to
survive
И
говорят
им,
что
если
они
заткнутся,
то
выживут.
Pulled
up
to
this
house
and
come
from
the
back
Подъехали
к
дому
и
зашли
с
черного
хода.
Blast
blast
it's
a
jack
take
the
cane
and
cash
Бах-бах!
Это
ограбление.
Забирай
трость
и
наличные.
You
could
hear
the
gunshots
from
a
mile
away
Выстрелы
были
слышны
за
милю.
They
jump
back
in
the
car
into
the
hideaway
Они
прыгают
обратно
в
машину
и
уезжают
в
свое
убежище.
They
stopped
at
the
light
it
felt
like
3 hours
Они
остановились
на
светофоре,
казалось,
на
целых
3 часа.
When
this
bitch
turns
green
the
fucking
world
is
ours
Когда
этот
чертов
светофор
загорается
зеленым,
весь
мир
принадлежит
нам.
Hit
the
showers
in
the
trump
towers
Принимаем
душ
в
Trump
Towers.
And
buy
whole
motherfucking
club
flowers
И
покупаем
цветы
для
всего
гребаного
клуба.
Growling
howling
at
the
moon
el
coyote
was
the
name
of
the
other
dude
Воет
на
луну,
Эль
Койот
- так
звали
второго
парня.
But
hold
up
to
the
left
to
the
right
Но
держись,
слева,
справа.
Boys
blasting
guns
all
they
see
is
flashing
lights
Парни
палят
из
пушек,
все,
что
они
видят
- это
мигалки.
They
ran
the
red
light
and
got
side
swiped
by
a
jeep
Они
проехали
на
красный
и
их
зацепил
джип.
It
was
all
so
new
machines
and
automatic
magazines
Все
было
так
ново:
автоматы
и
магазины
к
ним.
Fucking
pure
luck
not
a
cut
or
a
scrape
Чертовски
чистое
везение,
ни
царапины.
They
lost
em
in
the
hood
and
got
on
bellway
8
Они
скрылись
от
них
в
гетто
и
выехали
на
8-е
шоссе.
The
car
was
shot
up
but
it′s
a
beautiful
day
Машина
вся
прострелена,
но
это
прекрасный
день.
They
park
it
at
the
telly
next
to
casa
ole'
Они
паркуют
ее
у
отеля
рядом
с
"Casa
Ole".
And
if
yall
wondering
how
the
book
ends
И
если
вам
интересно,
чем
заканчивается
эта
история.
The
stupid
motherfuckers
still
took
the
rims
Эти
тупые
ублюдки
все
равно
сняли
диски
с
колес.
Beware
of
bill
and
the
coyote
Остерегайтесь
Билла
и
Койота.
Bill
and
the
coyote
Билл
и
Койот.
Coming
for
your
shit
Идут
за
твоим
добром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.