Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always So High - Screwed & Chopped
Immer so high - Screwed & Chopped
I
put
dro
in
'gars,
put
coke
in
jars
Ich
pack
Dro
in
Zigarren,
Koks
in
Gläser
Gotta
stay
on
my
toes
so
I
don't
do
bars
Muss
auf
der
Hut
sein,
damit
ich
nicht
hinter
Gitter
land
I
sip
syrup,
but
if
I
get
sleepy
Ich
trinke
Syrup,
doch
wenn
ich
müde
werd
I
put
my
jewelry
in
my
pocket
and
I
head
to
my
teepee
Pack
ich
meinen
Schmuck
in
die
Tasche
und
geh
heim
ins
Zelt
Got
money
and
power,
not
a
barker
or
growler
Hab
Geld
und
Macht,
bin
kein
Kläffer
oder
Knurrer
In
the
game
with
no
ref,
but
will
bury
a
fouler
Im
Spiel
ohne
Schiri,
doch
ich
begrab
den
Foulspieler
Moonlight
howler,
in
a
new
white
Prowler
Mondlichtheuler,
in
nem
neuen
weißen
Prowler
South
Park
freestyler,
not
a
police
dialer
South
Park
Freestyler,
kein
Polizeianrufer
Make
more
bread
than
a
deli,
burn
rubber
in
belly
Mach
mehr
Kohle
als
ne
Bäckerei,
Reifenqualm
im
Bauch
Nigga
might
put
it
in
a
peanut
butter
and
jelly
Könnt's
sogar
in
Erdnussbutter
und
Gelee
verpacken
And
I
get
so
much
head
up
in
H-Town
nightclubs
Und
ich
krieg
so
viel
Kopf
in
H-Town
Clubs
I
guess
I
can
honestly
say
that
life
sucks
Dass
ich
ehrlich
sagen
kann,
das
Leben
nervt
Crib
was
a
mil,
that's
what
it
costed
Haus
hat
ne
Million
gekostet
My
girl
from
London
called
me
a
cheating
bastard
Meine
Alte
aus
London
nannte
mich
betrügenden
Bastard
No
more
broke
mon,
now
'
Kein
Pleitegeier
mehr,
jetzt'
Los
so
strong
Bin
Los
so
stark
The
world
show
me
more
fuckin'
love
than
a
slow
songPeople
always
ask
the
same
question'
Die
Welt
zeigt
mir
mehr
Liebe
als
ein
langsamer
Song
Leute
fragen
immer
das
Gleiche'
Losy
why
always
so
high?
Losy,
warum
immer
so
high?
If
you
only
knew
how
I'm
stressing
Wenn
du
wüsstest,
wie
gestresst
ich
bin
You
would
surely
understand
whyI
meet
a
fan
and
be
trippin'
how
they
squeeze
my
hand
Würdest
du
verstehen
warumWenn
ich
Fans
treffe
und
sie
meine
Hand
zerquetschen
I
remember
chuggin'
Busch
and
I'd
keep
the
can
Erinnr
ich
mich
an
Busch-Bier
und
ich
hielt
die
Dose
Houston
bum,
all
I
had
was
a
stupid
gun
Houston
Penner,
alles
was
ich
hatte
war
ne
dumme
Knarre
And
7 black
trash
bags
of
aluminum
Und
7 schwarze
Müllsäcke
voll
Aluminium
In
the
club
I
be
tryna
dance
Im
Club
versuch
ich
zu
tanzen
But
I
look
like
my
gramps
when
he
fell
in
the
plants
Doch
seh
aus
wie
mein
Opa
im
Beet
Wela
didn't
think
it
was
funny
Oma
fand's
nicht
lustig
I
was
tryna
hold
my
laugh
down
deep
in
my
tummy
haha
Ich
versuchte
mein
Lachen
tief
in
meinem
Bauch
zu
halten
haha
My
whole
family
get
drunk
and
crunk
Meine
ganze
Familie
wird
besoffen
und
abgedreht
Then
wake
up
in
the
morning
like
"
Wacht
morgens
auf
und
sagt
"
What
the
fuck?"
Was
zur
Hölle?"
Eyes
bloodshot,
head
hurtin',
and
whatnot2
hours
later,
shootin'
pool
at
the
thug
spot25
dudes
and
about
9 chicks
Augen
blutrot,
Kopfschmerzen
und
so
weiterZwei
Stunden
später,
Billard
im
Thug-Spot25
Typen
und
vielleicht
9 Mädchen
And
they
wonder
why
we
always
fightin'
and
shit
Und
sie
fragen
sich,
warum
wir
immer
streiten
I
blast
you
Romans,
like
the
boy
Yosemite
Ich
baller
auf
euch
Römer
wie
Yosemite
Just
step
if
you
wanna
test
my
authenticity
ahhhPeople
always
ask
the
same
question'
Kommt
rüber
wenn
ihr
meine
Echtheit
testen
wollt
ahhhLeute
fragen
immer
das
Gleiche'
Losy
why
you
always
so
high?
Losy,
warum
bist
du
immer
so
high?
If
you
only
how
I'm
stressing
Wenn
du
wüsstest
wie
gestresst
ich
bin
You
would
surely
understand
whyMe,
I'm
getting
high
while
my
broad
getting
low
Du
würdest
sicher
verstehen
warumIch
werde
high
während
meine
Alte
low
geht
Driving
down
Martin
Luther
King
very
slow
Fahre
langsam
die
Martin
Luther
King
runter
My
enemies
gon'
catch
it
like
the
flu1
2 maybe
3 with
the
.
Meine
Feinde
kriegen
es
ab
wie
die
Grippe1
2 vielleicht
3 mit
der
.
Clean
it
up,
wrap
the
boy
in
a
sheet
Mach
sauber,
wickel
den
Jungen
in
ein
Laken
Cuz
you
can't
just
leave
him
all
twisted
on
the
street
Weil
man
ihn
nicht
einfach
verdreht
auf
der
Straße
liegen
lassen
kann
Some
sad
some
happy,
with
that
girl
Jackie
Manchmal
traurig,
manchmal
glücklich,
mit
dem
Mädchen
Jackie
While
my
cousin
at
the
war
tryna
help
the
Iraqi
Während
mein
Cousin
im
Krieg
den
Irakis
hilft
Livin'
under
pressure,
I
pray
for
the
soldier
Leben
unter
Druck,
ich
bete
für
den
Soldaten
Right
across
the
street
while
she
laid
on
the
sofa
Gegenüber
während
sie
auf
dem
Sofa
lag
My
best
friend's
daughter
got
shot
in
a
drive
by
Die
Tochter
meines
besten
Freundes
wurde
bei
nem
Drive-by
getroffen
Thank
God
she
lived,
but
the
scars
never
quite
die
Gott
sei
Dank
lebt
sie,
doch
Narben
verschwinden
nie
ganz
Lord
help
me,
tight
fist
around
the
clip
Herr
hilf
mir,
fester
Griff
ums
Magazin
I
feel
I
can't
breathe
I
need
revenge
for
this
shit
Ich
glaub
ich
ersticke,
ich
will
Rache
für
den
Scheiß
Every
time
I
turn
around
I'm
tested
Jedes
Mal
wenn
ich
mich
umdreh,
werde
ich
geprüft
As
I
roll
another
blunt
out
this
ounce
I'm
blessed
withPeople
always
ask
the
same
question'
Während
ich
mir
nen
neuen
Blunt
aus
der
gesegneten
Unze
drehLeute
fragen
immer
das
Gleiche'
Losy
why
you
always
so
high?
Losy,
warum
bist
du
immer
so
high?
If
you
only
knew
how
I'm
stressing
Wenn
du
wüsstest
wie
gestresst
ich
bin
You
would
surely
understand
why
Du
würdest
sicher
verstehen
warum
One
time
one
time,
Lord
help
me
Einmal
einmal,
Herr
hilf
mir
One
time
one
time,
Lord
help
me
Einmal
einmal,
Herr
hilf
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Alldering
Attention! Feel free to leave feedback.