SPM - Come Back Home - Screwed & Chopped - translation of the lyrics into German

Come Back Home - Screwed & Chopped - SPMtranslation in German




Come Back Home - Screwed & Chopped
Komm zurück nach Hause - Screwed & Chopped
You was my girlfriend′s best friend
Du warst die beste Freundin meiner Freundin
We met in High school
Wir trafen uns in der Highschool
Back when life was just a thing to get high to
Damals, als das Leben nur etwas zum Highsein war
We kept in touch
Wir hielten Kontakt
And became close friends
Und wurden enge Freunde
Being lovers
Liebhaber zu sein
Was something we decided against
War etwas, wogegen wir uns entschieden
A lot of your boyfriend's didn′t understand us
Viele deiner Freunde verstanden uns nicht
And a lot of my girlfriend's thought for sure we had crushed
Und viele meiner Freundinnen dachten, wir hätten was laufen
But we kept it pure
Aber wir hielten es rein
So our love won't end
Damit unsere Liebe nicht endet
And I cried tears of joy as I stood at your wedding
Und ich weinte Freudentränen, als ich bei deiner Hochzeit stand
You seemed so happy
Du wirkst so glücklich
And your man seemed straight
Und dein Mann schien in Ordnung
The only thing I hated was you moved out of state
Das Einzige, was ich hasste, war, dass du aus dem Staat zogst
But it didn′t take long
Aber es dauerte nicht lang
Before I started to tell that something was wrong
Bis ich merkte, dass etwas nicht stimmte
Girl
Mädchen
I know you too well
Ich kenne dich zu gut
I′m talking to my home girl on the phone
Ich rede mit meiner Freundin am Telefon
Try'na tell her that really needs to come back home
Versuche ihr zu sagen, sie muss wirklich nach Hause kommen
She found out her dude like beating her down
Sie fand heraus, dass ihr Typ sie schlägt
Let me put you on a plane back to H-town
Lass mich dich in einen Flieger nach H-town setzen
Listen mamacita
Hör zu, Mamacita
You deserve a life
Du verdienst ein Leben
Full of love and attention
Voller Liebe und Aufmerksamkeit
You′re the perfect wife
Du bist die perfekte Ehefrau
It makes my blood boil
Es bringt mein Blut zum Kochen
'Cause you′re honest and loyal
Weil du ehrlich und treu bist
And your man is only good to fertilize the soil
Und dein Mann ist nur gut, um den Boden zu düngen
I try to give you advice
Ich versuche, dir Ratschläge zu geben
Baby come to Houston
Baby, komm nach Houston
But advice is useless
Aber Ratschläge sind nutzlos
Unless you use it
Wenn du sie nicht annimmst
The last time I saw you
Das letzte Mal, als ich dich sah
Your arms had bruises
Hattest du blaue Flecken an den Armen
And really the truth is
Und die Wahrheit ist
Everyone uses
Jeder nutzt dich aus
I don't judge dude
Ich verurteile den Typen nicht
I put my trust in above
Ich vertraue auf Gott
It′s not his fault he wasn't taught how to love
Es ist nicht seine Schuld, dass er nie Liebe lernte
When he gets it together
Wenn er sich zusammenreißt
Maybe ya'll can get back
Vielleicht könnt ihr wieder zusammenkommen
But for now
Aber jetzt
You shouldn′t have to suffer like that
Solltest du nicht so leiden müssen
I′m talking to my home girl on the phone
Ich rede mit meiner Freundin am Telefon
Try'na tell her that really needs to come back home
Versuche ihr zu sagen, sie muss wirklich nach Hause kommen
She found out her dude like beating her down
Sie fand heraus, dass ihr Typ sie schlägt
Let me put you on a plane back to H-town
Lass mich dich in einen Flieger nach H-town setzen
You could call me on my cell
Du kannst mich zu jeder Zeit anrufen
At the oddest of hours
Zu den seltsamsten Stunden
And I would listen to descriptions of the life of a coward
Und ich höre Beschreibungen des Lebens eines Feiglings
I just wanted to hold you
Ich wollte dich nur halten
And keep you warm
Und dich wärmen
But that was something you would hate to decide on your own
Aber das war etwas, was du selbst entscheiden musstest
I′m your shoulder to cry on
Ich bin deine Schulter zum Ausweinen
Every time you need it
Jedes Mal, wenn du mich brauchst
I can take you to water
Ich kann dich zum Wasser führen
But only you can drink it
Aber nur du kannst trinken
'Cause if you let him treat you like a piece of trash
Denn wenn du dich wie Müll behandeln lässt
Then really you′re convincing him
Dann überzeugst du ihn nur
That that's what he has
Dass du genau das bist
Don′t settle for less
Gib dich nicht mit weniger zufrieden
You're entitled to happiness
Du hast ein Recht auf Glück
I know you have a son
Ich weiß, du hast einen Sohn
You don't want to be daddy-less
Du willst nicht vaterlos sein
But tell me the truth
Aber sag mir die Wahrheit
Is it better to split?
Ist es besser, sich zu trennen?
Or having baby getting taught to treat women like shit?
Oder dass dein Junge lernt, Frauen wie Dreck zu behandeln?
I′m talking to my home girl on the phone
Ich rede mit meiner Freundin am Telefon
Try′na tell her that really needs to come back home
Versuche ihr zu sagen, sie muss wirklich nach Hause kommen
She found out her dude like beating her down
Sie fand heraus, dass ihr Typ sie schlägt
Let me put you on a plane back to H-tow
Lass mich dich in einen Flieger nach H-town setzen





Writer(s): Coy Carlos, Ortiz Jaime, Rodriguez Carolyn


Attention! Feel free to leave feedback.