SPM - One of Those Nights - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SPM - One of Those Nights




One of Those Nights
Одна из тех ночей
Time up in the middle of a daydream
Время остановилось посреди грёз наяву
Call you up 'cause the time is wasting
Звоню тебе, потому что время уходит
Last drive, we got nowhere to go
Последняя поездка, нам некуда идти
Fear not, yeah, welcome to the jungle
Не бойся, да, добро пожаловать в джунгли
Think fast, move quick, don't stumble
Думай быстро, двигайся быстро, не спотыкайся
We can't do this alone
Мы не можем сделать это одни
Where do we go? We don't know
Куда мы идем? Мы не знаем
Follow the wind, where it blows
Следуем за ветром, куда он дует
Let's make mistakes and don't look back
Давай совершать ошибки и не оглядываться назад
It's now or never
Сейчас или никогда
One of those nights we felt invincible
Одна из тех ночей, когда мы чувствовали себя непобедимыми
And every glass was full, one of those nights
И каждый бокал был полон, одна из тех ночей
One of those nights, dancing in the stars
Одна из тех ночей, танцы под звёздами
Thought that the world was ours, one of those nights
Думали, что мир принадлежит нам, одна из тех ночей
We're young livin' with no fear
Мы молоды, живём без страха
Kids runnin' wild, girls cryin' drunk tears
Дети бесятся, девушки плачут пьяными слезами
We don't have this time for long
У нас не так много времени
Yeah, we make big plans, spending all our change
Да, мы строим большие планы, тратим всю свою мелочь
Caught up in the night, oh, we missed the last train
Захваченные ночью, о, мы пропустили последний поезд
It's that time, and we're leaving, home
Вот и время, и мы уходим, домой
Where do we go? We don't know
Куда мы идем? Мы не знаем
Follow the wind, where it blows
Следуем за ветром, куда он дует
Let's make mistakes and don't look back
Давай совершать ошибки и не оглядываться назад
It's now or never
Сейчас или никогда
One of those nights we felt invincible
Одна из тех ночей, когда мы чувствовали себя непобедимыми
And every glass was full, one of those nights
И каждый бокал был полон, одна из тех ночей
One of those nights, dancing in the stars
Одна из тех ночей, танцы под звёздами
Thought that the world was ours, one of those nights
Думали, что мир принадлежит нам, одна из тех ночей
I wanna hold on tight to a little of this
Я хочу крепко держаться за частичку этого
The kinda night you don't wanna miss
Та ночь, которую ты не захочешь пропустить
Time of our lives, one of those nights
Лучшее время нашей жизни, одна из тех ночей
I wanna hold on tight to a little of this
Я хочу крепко держаться за частичку этого
The kinda night you don't wanna miss
Та ночь, которую ты не захочешь пропустить
Time of our lives, one of those nights
Лучшее время нашей жизни, одна из тех ночей
Go home it's over, but it's not the end
Иди домой, всё кончено, но это не конец
Don't wait 'til you're older to begin
Не жди, пока станешь старше, чтобы начать
Keep your composure and innocence
Сохраняй самообладание и невинность
Where do we go? We don't know
Куда мы идем? Мы не знаем
One of those nights, we're driving around
Одна из тех ночей, мы катаемся
In this boring ass town
В этом скучном городе
One of those nights
Одна из тех ночей
I wanna hold on tight to a little of this
Я хочу крепко держаться за частичку этого
The kinda night you don't wanna miss
Та ночь, которую ты не захочешь пропустить
Time of our lives, one of those nights
Лучшее время нашей жизни, одна из тех ночей
One of those nights we felt invincible
Одна из тех ночей, когда мы чувствовали себя непобедимыми
And every glass was full, one of those nights
И каждый бокал был полон, одна из тех ночей
One of those nights, dancing in the stars
Одна из тех ночей, танцы под звёздами
Thought that the world was ours, one of those nights
Думали, что мир принадлежит нам, одна из тех ночей
I wanna hold on tight to a little of this
Я хочу крепко держаться за частичку этого
The kinda night you don't wanna miss
Та ночь, которую ты не захочешь пропустить
Time of our lives, one of those nights
Лучшее время нашей жизни, одна из тех ночей
One of those nights, where she turns the lights down
Одна из тех ночей, когда ты приглушаешь свет
And it's only us now, one of those nights
И теперь есть только мы, одна из тех ночей





Writer(s): S.p.m.


Attention! Feel free to leave feedback.