SPYAIR - My World - New Version - - translation of the lyrics into German

My World - New Version - - SPYAIRtranslation in German




My World - New Version -
Meine Welt - Neue Version -
壁にもたれて 一晩中 考えてみたんだ 自分のこと
An die Wand gelehnt, habe ich die ganze Nacht über mich nachgedacht.
選んだ行く先はここでいいのか? 分からなくなるんだ
Ist der Weg, den ich gewählt habe, wirklich der richtige? Ich werde unsicher.
でも 答えなんて出ないままさ ドコにいたって必死なモノさ
Aber es gibt keine einfache Antwort, egal wo ich bin, ich gebe immer mein Bestes.
うつむいた視線を 少し上げ 見えた朝は澄んでた
Ich hob meinen gesenkten Blick ein wenig und sah, dass der Morgen klar war.
僕が僕であるために...
Damit ich ich selbst sein kann...
失っちゃいけないモノはなに?
Was darf ich nicht verlieren, meine Süße?
簡単にでない 答えは 辛くて苦しいよ
Die Antwort, die nicht leicht zu finden ist, ist schmerzhaft und qualvoll.
たった一度のMissを何度もクヨクヨしないで
Mach dir keine Vorwürfe wegen eines einzigen Fehlers, immer und immer wieder.
歩けば 愛せるかな My World
Wenn ich weitergehe, kann ich meine Welt vielleicht lieben.
大事にしたいと思うほど どうして離れてくのだろう?
Je mehr ich etwas wertschätzen möchte, warum entfernt es sich dann nur umso mehr?
「もうこれ以上はない」と言いながら また求めるけど...
Ich sage "mehr geht nicht", aber ich verlange doch immer wieder danach...
形の見えないモノに 名前をつけて 「夢」や「愛」と
Dingen ohne sichtbare Form geben wir Namen wie "Traum" oder "Liebe"
呼ぶことで少し 誇らし気 ah 本当はそんなんじゃないのに...
und sind dann ein bisschen stolz, ah, obwohl es eigentlich nicht so ist...
僕が僕であるために...
Damit ich ich selbst sein kann...
この言葉が迷わせる
Diese Worte verwirren mich, Liebling.
簡単にでない 答えは 辛くて苦しいよ
Die Antwort, die nicht leicht zu finden ist, ist schmerzhaft und qualvoll.
せめて、前を向いて行こう モタモタせずに
Lass uns wenigstens nach vorne schauen, ohne zu zögern.
探し物は見つかるはず このWorldで
Ich bin sicher, wir werden finden, wonach wir suchen, in dieser Welt.
伝わらなくて 投げ出した
Weil es nicht ankam, habe ich aufgegeben.
全部壊れてしまえばいいと思っていた
Ich dachte, es wäre gut, wenn alles zerbricht.
でも違う...
Aber das stimmt nicht...
悲しみさえ 優しさに変えていけたら
Wenn ich selbst die Trauer in Freundlichkeit verwandeln könnte,
少しずつだけど 世界を好きになれる
könnte ich, Stück für Stück, meine Süße, die Welt lieben lernen.
だから...
Deshalb...
僕が僕であるために...
Damit ich ich selbst sein kann...
それがナニかを探して
Suche ich danach, was das ist,
傷つき 立ち止まり 辛くて苦しいよ
werde verletzt, bleibe stehen, es ist schmerzhaft und qualvoll.
だけど、一度っきりだ 自分をクヨクヨ責めずに
Aber es ist nur einmal, ich mache mir keine Vorwürfe,
歩けば 愛せるさ My World
Wenn ich weitergehe, werde ich meine Welt lieben können, Liebling.
光は進む先にある
Das Licht liegt auf dem Weg, der vor uns liegt.





Writer(s): Kenji Momiyama (pka Momiken), Nakai Yuki (pka Uz)


Attention! Feel free to leave feedback.