Lyrics and translation SPYAIR - スクランブル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見えない明日を
探していた
Я
искал
невидимое
завтра,
この街のどこかに
きっと
在ると思った
Где-то
в
этом
городе,
я
думал,
оно
точно
есть.
人波、乱れた
交叉路には
На
перекрёстке,
в
хаосе
толпы,
僕らの声
かき消すような
音が響いた
Звучал
шум,
заглушающий
наши
голоса.
覚えてるかい?
ここにきた頃を
Помнишь,
как
мы
пришли
сюда?
ポケットには
小銭ちょっとだけ
В
карманах
была
лишь
мелочь,
街の鼓動にあわないチューニング
Нестройная
мелодия,
не
в
ритме
города,
腐らぬよう
かき鳴らすギター
Гитара,
которую
я
бренчал,
чтобы
не
сгнуть.
止まらない人と
届かない声と
Нескончаемый
поток
людей,
голоса,
которые
не
достигают
цели,
いくつもの
デカい音のビジョン
И
множество
видений,
громких,
как
шум.
憧れや希望よりも
ただ
Больше,
чем
мечты
и
надежды,
я
просто
壊してしまいたかった
Хотел
разрушить
всё.
見えない明日を
探していた
Я
искал
невидимое
завтра,
この街のどこかに
きっと
在ると思った
Где-то
в
этом
городе,
я
думал,
оно
точно
есть.
人波、乱れた
交叉路から
С
перекрёстка,
в
хаосе
толпы,
街の声を
かき消すように
叫んでたんだ
Я
кричал,
чтобы
заглушить
шум
города.
懐かしいよね
突然の雨に
Ностальгия,
да?
Внезапный
дождь,
急いで守った
アンプの重さが
Ah
Вес
усилителя,
который
я
спешил
защитить...
Ah
濡れたシャツも
必死に走れば
Промокшая
рубашка,
но
если
бежать
изо
всех
сил,
いつか乾くものだと分かった
Я
понял,
что
когда-нибудь
она
высохнет.
何か埋めるように
今日もこの街は
Как
будто
пытаясь
что-то
заполнить,
этот
город
и
сегодня
新しさを求め続ける
Продолжает
искать
что-то
новое.
あふれていても
空っぽだ。と
Даже
будучи
переполненным,
он
пуст,
так
僕らに投げかけてる
Он
обращается
к
нам.
時代さえも
Oh
И
даже
время.
Oh
見上げた
たたずむビルの向こう
Взглянув
вверх,
за
силуэты
зданий,
あの空に
光が
スっと差し込むように
Свет
проникает
в
небо,
словно
тонкий
луч.
彷徨い続けた日々を
いつか
Дни,
которые
мы
провели
в
скитаниях,
когда-нибудь
僕たちと呼べるように
生きるだけさ
Мы
сможем
назвать
своими.
Нам
остаётся
только
жить.
見えない明日を
探していた
Я
искал
невидимое
завтра,
この街のどこかに
きっと
在ると思った
Где-то
в
этом
городе,
я
думал,
оно
точно
есть.
人波、乱れた
交叉路から
С
перекрёстка,
в
хаосе
толпы,
街の声を
かき消すように
叫んでたんだ
Я
кричал,
чтобы
заглушить
шум
города.
見上げた
たたずむビルの向こう
Взглянув
вверх,
за
силуэты
зданий,
あの空に
光が
スっと差し込むように
Свет
проникает
в
небо,
словно
тонкий
луч.
彷徨い続けた日々を
いつか
Дни,
которые
мы
провели
в
скитаниях,
когда-нибудь
僕たちと呼べるように
生きるだけさ
Мы
сможем
назвать
своими.
Нам
остаётся
только
жить.
それぞれの交叉路で
На
каждом
перекрёстке
叫ぶように歌うよ
Мы
будем
петь,
словно
кричать.
曇天の切れ間から
Сквозь
разрывы
в
пасмурном
небе
いつか見える
銀色の空
Когда-нибудь
мы
увидим
серебристое
небо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuji Nakai
Album
Kingdom
date of release
11-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.