Lyrics and translation SRMD Bhakti - Raj Hey Guruvar
Raj Hey Guruvar
Царь, о Гурувар
Raj
hey
Guruvar
rahevu
Tarey
Charan
Царь,
о
Гурувар,
остаться
у
Твоих
Стоп
Shwase
shwase
ramey
ek
Taru
smaran
С
каждым
вздохом
вспоминать
лишь
Тебя
одного
Raj
hey
Guruvar
rahevu
Tarey
Charan
Царь,
о
Гурувар,
остаться
у
Твоих
Стоп
Shwase
shwase
ramey
ek
Taru
smaran
С
каждым
вздохом
вспоминать
лишь
Тебя
одного
Tu
chhe
Param
Krupalu
Prabhuvar
Ты
– Верховный
Милостивый
Повелитель
Tu
chhe
Taranhaar
Prabhu
Tu
asharan
nu
chhe
sharan
Ты
– Спаситель,
Повелитель,
Ты
– прибежище
нуждающихся
Raj
hey
Guruvar
rahevu
Tarey
Charan
Царь,
о
Гурувар,
остаться
у
Твоих
Стоп
Shwase
shwase
ramey
ek
Taru
smaran
С
каждым
вздохом
вспоминать
лишь
Тебя
одного
Tu
chhe
Jyoti
Swaroop
Tu
chhe
Jnan
Swaroop
Ты
– Воплощение
Света,
Ты
– Воплощение
Знания
Tu
chhe
Shuddh
Swaroop
Tu
chhe
Atma
Swaroop
Ты
– Воплощение
Чистоты,
Ты
– Воплощение
Души
Kaadhe
bhavbhayne
kaape
shaansayne
Устраняющий
страх
существования,
успокаивающий
трепещущих
Tara
Satsange
paamu
padd
nirbhayne
В
Твоей
Святой
компании
обретаю
бесстрашие
Tari
Nishkaran
karunane
Tari
divya
Chetnane
Твоему
Состраданию,
Твоему
Божественному
Сознанию
Aho
Bhaave
naman
О,
с
любовью
склоняюсь
Raj
hey
Guruvar
rahevu
Tarey
Charan
Царь,
о
Гурувар,
остаться
у
Твоих
Стоп
Shwase
shwase
ramey
ek
Taru
smaran
С
каждым
вздохом
вспоминать
лишь
Тебя
одного
Yugpurush
chho
Raj
Siddh
Swaroop
chho
Raj
Ты
– воплощение
эпохи,
Ты
– Царь,
воплощение
совершенства
Ajanma
Ajar
Amar
Nijanandi
chho
Raj
Нерожденный,
Нестареющий,
Бессмертный,
Самоблаженный
Царь
Raag
dwesh
rahit
Tujma
thaau
hun
tanmay
Лишенный
привязанностей
и
отвращения,
я
погружаюсь
в
Тебя
Guruajna
maathe
bharta
pamu
Tujma
luy
По
велению
Гуру
я
обретаю
Тебя
Thaye
mara
gunono,
thaye
mara
bhaavnu
padd
pankaje
arpan
Пусть
мои
качества,
пусть
мои
чувства,
как
лотос,
будут
Тебе
поднесены
Raj
hey
Guruvar
rahevu
Tarey
Charan
Царь,
о
Гурувар,
остаться
у
Твоих
Стоп
Shwase
shwase
ramey
ek
Taru
smaran
С
каждым
вздохом
вспоминать
лишь
Тебя
одного
Tu
chhe
Param
Krupalu
Prabhuvar
Ты
– Верховный
Милостивый
Повелитель
Tu
chhe
taranhaar
Prabhu
Tu
asharan
no
chhe
sharan
Ты
– Спаситель,
Повелитель,
Ты
– прибежище
нуждающихся
Raj
hey
Guruvar
rahevu
Tarey
Charan
Царь,
о
Гурувар,
остаться
у
Твоих
Стоп
Shwase
shwase
ramey
ek
Taru
smaran
С
каждым
вздохом
вспоминать
лишь
Тебя
одного
Ek
Taru
smaran
ek
Taru
smaran
Вспоминать
лишь
Тебя
одного,
вспоминать
лишь
Тебя
одного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.