Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Molly (Carti Remix)
Molly (Carti Remix)
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Look
at
these
diamonds
they
shining
(Oh
Yeah!)
Schau
dir
diese
Diamanten
an,
sie
glänzen
(Oh
Yeah!)
Now
I'm
feeling
alright
Jetzt
fühle
ich
mich
richtig
gut
Cos'
this
is
now
my
time
Denn
das
ist
jetzt
meine
Zeit
Eliantte
for
a
cheap
45
Eliantte
für
günstige
45
Bitch,
I
ain't
got
no
stylist
Schlampe,
ich
habe
keinen
Stylisten
Bitch,
all
my
planes
are
private
Schlampe,
alle
meine
Flieger
sind
privat
Baby
perkies
on
the
privates
Baby,
Pillen
im
Privatjet
Bitch,
we
don't
fuck
with
Molly
Schlampe,
wir
nehmen
kein
Molly
Molly
water,
ecstasy
Molly-Wasser,
Ecstasy
Get
you
higher
than
you
ever
needed
Bringt
dich
höher,
als
du
es
je
brauchtest
Bitch
I'm
flying
private,
party
with
the
demons
Schlampe,
ich
fliege
privat,
Party
mit
den
Dämonen
This
shit's
too
exotic
Das
Zeug
ist
zu
exotisch
I
am
overseas
man
Ich
bin
in
Übersee,
Mann
Bitch,
we
don't
fuck
with
Molly
Schlampe,
wir
nehmen
kein
Molly
It's
the
Lorax,
Cat
in
the
Hat
Es
ist
der
Lorax,
der
Kater
mit
Hut
Dr
Seuss
is
where
it's
at
Dr.
Seuss
ist
der,
wo
es
langgeht
Got
a
big
fat
stick,
might
jab
it
in
the
air
Habe
einen
dicken
fetten
Stock,
könnte
ihn
in
die
Luft
stoßen
I'm
Willow
Smith,
no
locks
in
my
hair
Ich
bin
Willow
Smith,
keine
Locken
in
meinen
Haaren
Who
goes
there,
the
caring
bear?
Wer
ist
da,
der
fürsorgliche
Bär?
It's
scaletta
and
me,
XO
we
share
Es
sind
Scaletta
und
ich,
XO,
wir
teilen
The
soul
we
meet,
we're
going
there
Die
Seele,
die
wir
treffen,
wir
gehen
dorthin
Upside
down
pieces,
hold
him
there
Umgedrehte
Teile,
halte
ihn
dort
Bitch,
I
ain't
got
no
stylist
bitch
Schlampe,
ich
habe
keinen
Stylisten,
Schlampe
Perkies
on
the
privates
bitch
Pillen
im
Privatjet,
Schlampe
I
don't
fuck
with
Molly
bitch
Ich
nehme
kein
Molly,
Schlampe
I
don't
need
no
thottie
bitch
Ich
brauche
keine
Schlampe,
Schlampe
I
don't
need
no
thottie
hoe
Ich
brauche
keine
billige
Schlampe
That
everyone
knows
what
she
can
hold
Von
der
jeder
weiß,
was
sie
halten
kann
Racks
on
the
table,
bitch
Kohle
auf
dem
Tisch,
Schlampe
Racks
on
the
table
Kohle
auf
dem
Tisch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Charles-fredrick
Attention! Feel free to leave feedback.