Lyrics and translation SSIO feat. Samy - Meine Freunde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
sind
meine
Freunde,
Это
мои
друзья,
Einer
steht
um
eins
auf,
Один
встает
в
час
дня,
Nimmt
Tüten
gleich
raus,
teilt
aus
und
fürchtet
Fleisch
draus,
Берет
пакетики,
раздает,
не
боится
мяса,
Sich
danach
breit
raucht,
seine
Zeit
raubt
den
ganzen
Tag,
Потом
плотно
курит,
убивает
свое
время
весь
день,
Mitte
steht,
während
jeder
bei
ihm
einkauft,
Стоит
посреди
улицы,
пока
все
у
него
покупают,
Wenn
du
in
seinem
Leben
eintauchst,
Если
окунешься
в
его
жизнь,
Weißt
du,
dass
ich
nicht
mehr
Zeilen
brauch,
das
alles
ist
schon
sein
Kreislauf,
То
поймешь,
что
мне
больше
не
нужно
строк,
все
это
уже
его
круговорот,
Ein
anderer
Freund
von
mir
sitzt
im
Knast,
Другой
мой
друг
сидит
в
тюрьме,
Das
einzige
Licht,
was
der
besitzt,
sind
die
Blitze
nachts,
Единственный
свет,
который
у
него
есть,
это
вспышки
ночью,
Steht
auf
mit
Kopfschmerzen,
weil
er
kein
Kissen
hat
Встает
с
головной
болью,
потому
что
у
него
нет
подушки
Und
weil
er
weiß,
er
hat
draußen
paar
Dinge
nicht
bedacht
И
потому
что
он
знает,
что
кое-что
не
учел
на
свободе,
Und
noch
ein
anderer
geht
zur
Schule,
schreibt
gute
Noten,
А
еще
один
друг
ходит
в
школу,
получает
хорошие
оценки,
Ich
seh,
wie
seine
Mutter
stolz
auf
ihren
Sohn
ist,
Я
вижу,
как
его
мать
гордится
своим
сыном,
Doch
sein
bester
Freund,
schiebt
in
Bonn
große
Welle,
Но
его
лучший
друг
толкает
в
Бонне
большую
волну,
Für
Geld
auf
die
Schnelle,
sucht
er
jeden
Tag
ne
Stelle,
Ради
быстрых
денег,
он
каждый
день
ищет
себе
место,
Das
ist
meine
Welt,
das
sind
meine
Leute,
Это
мой
мир,
это
мои
люди,
Jeder
einzelne
von
euch,
ah,
das
sind
meine
Freunde!
Каждый
из
вас,
ах,
это
мои
друзья!
Das
sind
meine
Freunde,
wir
Teiln
das
gleiche
Leid
Это
мои
друзья,
мы
делим
одну
боль,
Und
darum,
will
ich
hier
bleiben,
lasst
mich
nicht
allein,
ich
will
euch
zeigen,
И
поэтому,
я
хочу
остаться
здесь,
не
оставляйте
меня
одну,
я
хочу
вам
показать,
Dass
egal,
wohin
ich
geh,
ihr
bei
mir
seid,
Что
куда
бы
я
ни
пошел,
вы
со
мной,
Das
sind
meine
Freunde,
Это
мои
друзья,
Das
sind
meine
Freunde,
Это
мои
друзья,
Das
sind
meine
Freunde!
Это
мои
друзья!
Das
sind
meine
Freunde,
alle
haben
die
gleichen
Träume,
Это
мои
друзья,
у
всех
одинаковые
мечты,
Macht,
Respekt
werde
dein
eigener
Zeuge
Власть,
уважение,
стань
своим
собственным
свидетелем,
Und
ein
Bandit,
der
zwei
Blocks
rechts
von
mir
wohnt,
И
один
бандит,
который
живет
в
двух
кварталах
справа
от
меня,
Fährt
7er
und
hört
immer
nur
S
S
I
O,
Ездит
на
семерке
BMW
и
слушает
только
S
S
I
O,
Er
zieht
ein
Geschäft
durch
und
zieht
los,
Он
проворачивает
дело
и
уходит,
Freut
sich,
holt
tief
Luft,
doch
rechts
sind
die
Kripos,
Радуется,
делает
глубокий
вдох,
но
справа
— уголовная
полиция,
Der
wird
schon
seit
Tagen
observiert,
За
ним
уже
несколько
дней
наблюдают,
Es
kann
sein,
dass
der
in
den
nächsten
Tagen
sein
Job
verliert,
ah,
Возможно,
в
ближайшие
дни
он
потеряет
работу,
ах,
Zwei
andere
Freunde
wollten
zusammen
die
Macht
Два
других
друга
хотели
вместе
получить
власть,
Und
ohne
Worte,
wurde
der
eine
vom
anderen
abgezogen
И
без
слов,
один
кинул
другого,
Und
da
gibt
es
noch
einen
anderen
Kollegen,
И
есть
еще
один
приятель,
Der
schafft
locker
160
Kilo
von
der
Bank
zu
heben,
Который
легко
поднимает
160
килограмм
со
скамьи,
Doch
mein
bester
Freund,
spricht
kein
Wort
und
steht,
wie
ne
eins,
Но
мой
лучший
друг,
не
произносит
ни
слова
и
стоит,
как
скала,
Wenn
ich
ihn
brauch
und
wohnt
in
meinem
Portemonnaie,
Когда
он
мне
нужен,
и
живет
в
моем
бумажнике,
Das
ist
meine
Welt,
das
sind
meine
Leute,
jeder
einzelne
von
euch,
ah,
das
sind
meine
Freunde!
Это
мой
мир,
это
мои
люди,
каждый
из
вас,
ах,
это
мои
друзья!
Das
sind
meine
Freunde,
wir
teiln
das
gleiche
Leid
Это
мои
друзья,
мы
делим
одну
боль,
Und
darum,
will
ich
hier
bleiben,
И
поэтому,
я
хочу
остаться
здесь,
Lasst
mich
nicht
allein,
ich
will
euch
zeigen,
Не
оставляйте
меня
одну,
я
хочу
вам
показать,
Dass
egal,
wohin
ich
geh,
ihr
bei
mir
seid,
Что
куда
бы
я
ни
пошел,
вы
со
мной,
Das
sind
meine
Freunde,
Это
мои
друзья,
Das
sind
meine
Freunde,
Это
мои
друзья,
Das
sind
meine
Freunde,
Это
мои
друзья,
Das
sind
meine
Freunde,
Это
мои
друзья,
Das
sind
meine
Freunde,
Это
мои
друзья,
Das
sind
meine
Freunde,
Это
мои
друзья,
Das
sind
meine
Freunde...
Это
мои
друзья...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamid Chizari, Sami Abdel-hadi, Ssiawosch Sadat
Attention! Feel free to leave feedback.