Lyrics and translation SSP - Amor De Mãe (é Lindo)
(Tia
Ana
Bela
do
fundo
do
coração)
(Tia
Ana
Bela
сердцем)
(Tia
Guilhermina)
(Тетя
Вильгельмина)
(Essa
é
pra
todas
as
mães
do
mundo)
(Это
ты
всех
матерей
мира).
(Todas
as
mães
especiais)
(Всем
матерям,
специальные)
(Mulheres
de
força
yeah)
(Женщины
силы
yeah)
Para
ti
mamãe
eu
dedico
este
lindo
verso
Для
тебя-мама,
я
посвящаю
этот
великолепный
стих
Tu
és
a
coisa
que
eu
mais
amo
neste
universo
Ты-то,
что
я
люблю
больше
всего
в
этой
вселенной
Pois
eu
expresso
neste
verso
todo
meu
apreço
Потому
что
я
выразил
в
этом
стихе
вся
моя
признательность
Por
todas
as
coisas
que
por
mim
fizeste
Все,
что
от
меня
ты
Tu
és
a
fonte
hereditária
luz
do
meu
sucesso
Ты-источник
наследственной
свет
моего
успеха
Tens
a
força
que
me
inspira
quando
eu
tropeço
У
вас
есть
сила,
которая
вдохновляет
меня,
когда
я
спотыкаюсь
E
ti
penso
quando
trevas
atravesso
И
тебя
вспоминаю,
когда
иду
тьмы
Na
tempestade
ou
na
bonança
В
шторм
или
тишина
De
ti
não
me
esqueço
Тебя
не
забуду
Eu
confesso
e
sei
que
a
vida
não
tem
preço
Я,
признаюсь,
и
я
знаю,
что
жизнь
не
имеет
цены
Mas
apetece-me
pagar-te
cada
vez
que
eu
penso
Но
хочется
мне
платить
вам
каждый
раз,
когда
я
думаю
No
sacrifício
que
tiveste
que
passar
В
жертву,
что
у
тебя
есть,
что
тратить
Pra
me
criar,
me
educar,
criar
um
lar
Меня
создавать,
воспитывать
меня,
создание
семьи
Graças
à
ti
hoje
eu
me
sinto
um
man
Благодаря
тебе
сегодня
я
чувствую
man
Nasci
sem
pai,
que
Deus
o
tenha
Amén
Родился
без
отца,
что
Бог
имеет
Amén
Sei
que
é
difícil
superar
a
falta
que
ele
faz
Я
знаю,
что
это
трудно
преодолеть
недостаток,
что
он
делает
Mas
tou
eu
aqui
e
as
minhas
duas
irmãs
Но
ту
я
здесь
и
две
мои
сестры
(Quando
não
há
paz
nem
amor)
(Когда
нет
покоя,
ни
любви)
(Quando
não
há
quem
me
dê
uma
flor)
(Когда
есть
кто,
дайте
мне
цветок)
(Não
há
nada
como
o
teu
amor
de
mãe)
(Там
нет
ничего,
как
любовь
матери)
(Quando
não
há
paz
nem
amor)
(Когда
нет
покоя,
ни
любви)
(Quando
não
há
quem
me
dê
uma
flor)
uma
flor
(Когда
есть
кто,
дайте
мне
цветок),
цветок
(Não
há
nada
como
o
teu
amor
de
mãe)
(Там
нет
ничего,
как
любовь
матери)
(Não
há
nada
como
o
teu
amor
de
mãe)
só
tu
mãe
(Там
нет
ничего,
как
любовь
матери),
только
ты
мама
(Não
há
nada
como
o
teu
amor
de
mãe)
(Там
нет
ничего,
как
любовь
матери)
(Não
há
nada
como
o
teu
amor
de
mãe)
ah,
mãe
(Там
нет
ничего,
как
любовь
матери)
о,
мама,
Agora
sei
mãe
o
que
tiveste
que
passar
Теперь
я
знаю,
мать,
что
у
тебя
есть,
что
тратить
Com
sete
filhos
sem
sequer
um
pai
para
ajudar
С
семи
детей
даже
без
отца,
чтобы
помочь
Só
de
pensar
da
forma
em
que
perdi
o
meu
pai
Подумать
только,
от
того,
как
я
потерял
моего
отца
Meu
astral
cai,
meu
controle
se
vai,
mãe
Мое
настроение
падает,
моим
контролем,
если
будет,
мама
Quando
penso
na
maneira
que
meu
pai
morreu
Когда
я
думаю,
что
способ,
что
мой
отец
умер
Eu
me
revolto
só
me
acalmo
quando
olho
pro
céu
Я
пересеченной
только
мне
acalmo,
когда
глаза
про
небо
Porque
sei
que
quando
o
dia
D
chegar
Потому
что
я
знаю,
что,
когда
D-day
добраться
Muitos
vão
pagar
pela
maldade
que
fizeram
cá
Многие
будут
платить
за
зло,
которое
сделали
сюда
Tu
me
ensinaste
a
ser
cristão
em
todos
os
mementos
Ты
научаешь
меня
быть
христианином
на
всех
mementos
Me
ensinaste
sacramento
Научаешь
меня
сакраменто
Os
dez
mandamentos
Десять
заповедей
Eu
me
lembro
da
maneira
como
tu
rezavas
Я
помню,
как
ты
rezavas
Ajoelhada
perante
a
bíblia
lagrimavas
На
коленях
пред
библия
lagrimavas
E
pedias
ao
senhor
pra
me
proteger
И
pedias
господу
ты
защита
Durante
a
reza
eu
acabava
por
adormecer
Во
время
молится,
я
только-только
с
женой
E
quando
de
noite
não
houvesse
nada
pro
jantar
И
когда
вечером
не
было
ничего
про
ужин
Tu
me
dizias,
a
vida
um
dia
vai
mudar
Ты
мне
говорил,
в
жизни,
один
день
будет
меняться
(Quando
não
há
paz
nem
amor)
(Когда
нет
покоя,
ни
любви)
(Quando
não
há
quem
me
dê
uma
flor)
(Когда
есть
кто,
дайте
мне
цветок)
(Não
há
nada
como
o
teu
amor
de
mãe)
(Там
нет
ничего,
как
любовь
матери)
(Quando
não
há
paz
nem
amor)
(Когда
нет
покоя,
ни
любви)
(Quando
não
há
quem
me
dê
uma
flor)
(Когда
есть
кто,
дайте
мне
цветок)
(Não
há
nada
como
o
teu
amor
de
mãe)
(Там
нет
ничего,
как
любовь
матери)
(Quando
não
há
paz
nem
amor)
(Когда
нет
покоя,
ни
любви)
(Quando
não
há
quem
me
dê
uma
flor)
(Когда
есть
кто,
дайте
мне
цветок)
(Não
há
nada
como
o
teu
amor
de
mãe)
(Там
нет
ничего,
как
любовь
матери)
(Quando
não
há
paz
nem
amor)
(Когда
нет
покоя,
ни
любви)
(Quando
não
há
quem
me
dê
uma
flor)
(Когда
есть
кто,
дайте
мне
цветок)
(Não
há
nada
como
o
teu
amor
de
mãe)
(Там
нет
ничего,
как
любовь
матери)
(Tudo
de
bom
pra
ti)
(Все
хорошо
для
вас)
(E
obrigado
por
tudo)
(И
спасибо
за
все)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.