Это
не
твоя
вина
Es
ist
nicht
deine
Schuld
Что
ты
далеко
и
я
засыпаю
одна
Dass
du
weit
weg
bist
und
ich
allein
einschlafe
Это
не
твоя
вина
Es
ist
nicht
deine
Schuld
На
море
волны,
на
небе
полная
луна
Auf
dem
Meer
sind
Wellen,
am
Himmel
ein
Vollmond
Это
не
твоя
вина
Es
ist
nicht
deine
Schuld
Что
ты
далеко
и
я
засыпаю
одна
Dass
du
weit
weg
bist
und
ich
allein
einschlafe
Это
не
моя
вина
Es
ist
nicht
meine
Schuld
На
море
волны,
на
небе
полная
луна
Auf
dem
Meer
sind
Wellen,
am
Himmel
ein
Vollmond
А
я
хотел
бы
с
тобой
лечь
Und
ich
würde
mich
gern
zu
dir
legen
И
сдувать
пылинки
с
твоих
плеч
Und
Staubkörnchen
von
deinen
Schultern
pusten
Говорят,
что
время
лечит
Man
sagt,
die
Zeit
heilt
А
меня
лечит
каждая
наша
встреча
Aber
mich
heilt
jedes
unserer
Treffen
Я
где-то
городами
между
Ich
bin
irgendwo
zwischen
Städten
Пачкаю
листы
стихами,
пачкаю
одежду
Beschmutze
Blätter
mit
Gedichten,
beschmutze
meine
Kleidung
Я
где-то
в
строчках
тех,
что
между
нами
Ich
bin
irgendwo
in
den
Zeilen,
die
zwischen
uns
sind
Расставляю
по
ам
знаки
препинания
Setze
darin
die
Satzzeichen
Это
не
твоя
вина
Es
ist
nicht
deine
Schuld
Что
ты
далеко
и
я
засыпаю
одна
Dass
du
weit
weg
bist
und
ich
allein
einschlafe
Это
не
твоя
вина
Es
ist
nicht
deine
Schuld
На
море
волны,
на
небе
полная
луна
Auf
dem
Meer
sind
Wellen,
am
Himmel
ein
Vollmond
Это
не
твоя
вина
Es
ist
nicht
deine
Schuld
Что
ты
далеко
и
я
засыпаю
одна
Dass
du
weit
weg
bist
und
ich
allein
einschlafe
Это
не
моя
вина
Es
ist
nicht
meine
Schuld
На
море
волны,
на
небе
полная
луна
Auf
dem
Meer
sind
Wellen,
am
Himmel
ein
Vollmond
Мы
с
тобой
две
части
одного
счастья
Du
und
ich
sind
zwei
Teile
eines
Glücks
Мне
без
тебя
ночью
не
до
сна,
когда
свет
окон
гаснет
Ohne
dich
finde
ich
nachts
keinen
Schlaf,
wenn
das
Licht
der
Fenster
erlischt
И
я
сотру
любой
свой
стих,
только
лишь
дай
мне
власти
Und
ich
lösche
jedes
meiner
Gedichte,
gib
mir
nur
die
Macht
dazu
Твоя
любовь
мне
важней
всего
что
достиг
Deine
Liebe
ist
mir
wichtiger
als
alles
Erreichte
Прости,
но
ни
одна
глубина
фраз,
пойми
Verzeih,
aber
keine
Tiefe
der
Worte,
versteh
Не
сравнится
с
глубиной
твоих
глаз
Ist
vergleichbar
mit
der
Tiefe
deiner
Augen
Знай,
что
где
бы
я
сегодня
без
тебя
не
был
Wisse,
wo
immer
ich
heute
ohne
dich
auch
wäre
Я
держу
путь
домой
к
тебе
одной,
к
детям
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Hause,
zu
dir
allein,
zu
den
Kindern
К
тебе
одной
и
к
детям
Zu
dir
allein
und
zu
den
Kindern
К
тебе
одной
и
к
детям
Zu
dir
allein
und
zu
den
Kindern
К
тебе
одной
и
к
детям
Zu
dir
allein
und
zu
den
Kindern
Это
не
твоя
вина
Es
ist
nicht
deine
Schuld
Что
ты
далеко
и
я
засыпаю
одна
Dass
du
weit
weg
bist
und
ich
allein
einschlafe
Это
не
твоя
вина
Es
ist
nicht
deine
Schuld
На
море
волны,
на
небе
полная
луна
Auf
dem
Meer
sind
Wellen,
am
Himmel
ein
Vollmond
Это
не
твоя
вина
Es
ist
nicht
deine
Schuld
Что
ты
далеко
и
я
засыпаю
одна
Dass
du
weit
weg
bist
und
ich
allein
einschlafe
Это
не
моя
вина
Es
ist
nicht
meine
Schuld
На
море
волны,
на
небе
полная
луна
Auf
dem
Meer
sind
Wellen,
am
Himmel
ein
Vollmond
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.