ST feat. Андрей Гризли - Ирония судьбы - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ST feat. Андрей Гризли - Ирония судьбы




Ирония судьбы
Twist of Fate
Это Ирония судьбы или с легким паром
This is a twist of fate, like in "The Irony of Fate"
Я твой алкоголик из Москвы...
I'm your alcoholic from Moscow...
Я каждый день заикаюсь, что больше не буду
Every day I stutter that I won't do it again
Но я не способен на меньше
But I'm not capable of less
Любой клубок не трудно распутать
Any tangle is easy to unravel
Трудно найти не распутанных женщин
It's hard to find women who aren't tangled
Путаю адреса
I confuse addresses
Слышу голоса по ночам и они кричат
I hear voices at night and they scream
Уснул на улице Строителей, город Москва
Fell asleep on Stroiteley Street, Moscow city
Проснулся утром, а за окном Ленинград
Woke up in the morning, and outside the window is Leningrad
Ирония судьбы
Twist of fate
Твоя мама зашла в спальню поливать цветы
Your mom walked into the bedroom to water the flowers
А у нас праздник наготы, я в роли Адама
And we have a celebration of nudity, I'm playing Adam
Ты: "Мама, это Саша, Саша, это Мама"
You: "Mom, this is Sasha, Sasha, this is Mom"
Это Ирония судьбы или с легким паром
This is a twist of fate, like in "The Irony of Fate"
Я твой алкоголик из Москвы с пропискою у бара
I'm your alcoholic from Moscow with a residence permit at the bar
И я хочу спросить твою мать
And I want to ask your mother
Не нужен ли ей зять?
Doesn't she need a son-in-law?
Я очень редко бываю один
I'm rarely alone
Со мной обычно Джонни, либо Джек, либо Джим
Usually I'm with Johnny, or Jack, or Jim
Употребим, поговорим по душам
Let's drink, let's have a heart-to-heart talk
Я люблю мясо и нифига не веган
I love meat and I'm not a vegan at all
Качает хип-хап
Hip-hop is pumping
Я представляю орден будущих пап
I represent the order of future dads
Я обещаю своей будущей супруге
I promise my future wife
Что никогда не надену на ноги угги
That I will never wear ugg boots
Твои подруги тебе говорят
Your girlfriends tell you
Что я неандерталец, а сами мне звонят
That I'm a Neanderthal, but they call me themselves
А мне не нужен пикап, чтобы выиграть гонку
And I don't need a pickup line to win the race
Ведь парень твой больше похож на твою сестренку
Because your boyfriend looks more like your sister
Это Ирония судьбы или с легким паром
This is a twist of fate, like in "The Irony of Fate"
Я твой алкоголик из Москвы с пропискою у бара
I'm your alcoholic from Moscow with a residence permit at the bar
И я хочу спросить твою мать
And I want to ask your mother
Не нужен ли ей зять?
Doesn't she need a son-in-law?
Не нужен ли вам немного похотливый
Don't you need someone a little lustful
Но тот, который вашу дочу сделает счастливой
But the one who will make your daughter happy
Трудолюбивый с отменным аппетитом
Hardworking with an excellent appetite
Но, правда, дома ходит в трусах и небритым
But, to be honest, he walks around the house in his underwear and unshaven
Имею жилищную площадь
I have a living space
И с удовольствием съезжу на блины к теще
And I'd be happy to go to my mother-in-law's for pancakes
Я вашей дочери прошу сердце и руку
I ask for your daughter's heart and hand
И мы пойдем с ней в капусте искать ваших внуков
And we'll go with her to look for your grandchildren in the cabbage
Ирония судьбы
Twist of fate
То, что вы вошли в спальню поливать цветы
That you came into the bedroom to water the flowers
Здравствуйте, Саша, очень приятно
Hello, Sasha, nice to meet you
Простите, у меня нет билета обратно
Sorry, I don't have a return ticket
Это Ирония судьбы или с легким паром
This is a twist of fate, like in "The Irony of Fate"
Я твой алкоголик из Москвы с пропискою у бара
I'm your alcoholic from Moscow with a residence permit at the bar
И я хочу спросить твою мать
And I want to ask your mother
Не нужен ли ей зять?
Doesn't she need a son-in-law?






Attention! Feel free to leave feedback.